Руки прочь, Эйдан Линч!
Шрифт:
С Кендрой всё оказалось несколько сложнее. Нет, ничего критичного, конечно, но своим ударом я обрекла девушку на сотрясение мозга, и когда дежурный лекарь Первого Осколка предложил ей удалиться, чтобы прилечь с комфортом в больничном крыле, та наотрез отказалась. Теперь она сидела на стуле и периодически бросала на меня красноречивые взгляды, которые я очень старалась игнорировать. А ещё мы с минуты на минуту ожидали появления её матери, Дайаны Аберфорд.
— А я вот никак не могу понять, — наконец встрял представитель Первого Университета, ректор Карилион, — с чего это мистер Клинт
От его вопроса я вздрогнула, но никто, кроме Эйдана, кажется, этого не заметил. Однако он промолчал. И до этого молчал, но наблюдал за мной так пристально, что мне хотелось спрятать своё полыхающее лицо в ладонях.
Кажется, скоро мне устроят самый настоящий допрос. Ладно, справлюсь. Лишь бы выспаться до этого дал, а потом пусть расспрашивает. Чувствую, мой организм держится лишь на морально-волевых.
И всё же я бросила беглый взгляд на Клинта, которого вот-вот должны были отправить восвояси вместе с дежурным преподавателем, составившим компанию Карилиону. По спине скользнуло липкое щупальце страха, вынуждая поёжиться. А что, если парень скажет, что я принуждала его отвечать на вопросы? Угрожала, запугивала. По сути, это правда, но вот вскрылась ещё одна проблема — о содеянном я не жалела. И если обернуть время вспять, поступила бы ради своих так же. Ради команды и друзей. Ради тех, кто за эти недели стал неимоверно дорог, а я даже не заметила, как так получилось.
Нашего ректора мистера Роберта Дармоди, этот вопрос не взволновал ни на йоту.
— Может, потому, что мисс Гаро довольно миловидная молодая девушка, — он лишь махнул рукой, продолжая измерять шагами помещение.
— И что? Противником нашей команды она от этого не перестала быть. Да и её происхождение…
Договаривать он не стал. Но в этом и не было необходимости, все прекрасно всё поняли.
— Козёл напыщенный, — прокомментировал Август слова Карилиона. — А вот это уже грубо! — добавил громче.
Мужчина, впрочем, никак на его претензию не отреагировал.
— Клинт, а ты что скажешь? — обратился он к капитану своей команды. — Ну же.
Я сжала ладони в кулаки до слабой боли от впившихся в кожу ногтей, но не могла позволить себе отвести взгляд от парня.
А тот облизнул пересохшие губы, потупил взор и на грани слышимости произнёс:
— Она… спросила. Я ответил…
— Поразительно! — всплеснул руками Карилион. — Идиотизм какой-то!
— Совершенно согласен, — спокойно сказал Дэмиан, который, наконец, закурил. Выпустил в воздух облачко сизого дыма, но повисшую паузу никто и не думал нарушать: — Идиотизм, что вы вообще задаёте эти вопросы, когда я подтвердил каждое слово, сказанное мисс Гаро. Или вы ставите под сомнение мою объективность?
Кажется, ещё немного и Карилион задохнётся своим же возмущением. По крайней мере, его лицо пошло нелицеприятными пятнами, весьма неравномерно багровея.
— Когда потерпевшей стороной является ещё и ваш собственный брат? Когда вы сами?..
— Что я сам? — почти шёпотом произнёс Дэмиан, но удивительно, все его слышали. Как и угрожающие нотки в его голосе. — Продолжайте, пожалуйста.
Ректор Первого
— Я… — он сглотнул, достал из кармана жилета платок и спешно вытер пот со своего лба. — Ничего… Мистер Блэк, не делайте такое лицо!
Какое это «такое» я не поняла, да и Дэм стоял ко мне спиной, однако незримая аура магии тлена разлилась по залу, казалось, медленно перетекая прямо в лёгкие. Я даже поёжилась. Появилось ощущение, будто воздух стал на несколько градусов холоднее. Обхватила руками голые колени, села плотнее к Августу. В поле зрения возник стакан, наполненный водой, который я бездумно приняла и сделала глоток. Стало легче.
Подняла взгляд на Эйдана и едва заметно ему кивнула в качестве благодарности. Второй стакан он передал Августу, а потом остался за моей спиной, даря ощущение защищённости.
Теперь Дэм небрежно сунул свободную руку в карманы брюк и выпустил новое облачко сигаретного дыма.
— Не понимаю, что ещё здесь обсуждать, — с лёгкой ленцой протянул он. — Коль многоуважаемый профессор Коллинз так и не вышел с больничного, я всё ещё нахожусь в должности преподавателя магических потоков, а значит, выступаю сейчас в роли должностного лица. Срочные отчёты из лаборатории зелий вы получили, результаты говорят в пользу моих слов и против ваших заигравшихся идиотов. По мне, так выход из всей этой ситуации может быть лишь…
Договорить Дэмиан не успел, потому что именно в этот миг в зал стремительно ворвалась женщина, похожая на Кендру, словно старшая сестра. Такая же холеная аристократка, кипящая праведным гневом. Где-то позади неё хлопнула входная дверь, а потом раздался ещё один хлопок.
Кендра вздрогнула от увесистой пощёчины. Мужчины обеспокоенно подобрались, но новой дозы чудовищного наказания не последовало, к счастью.
— Это переходит уже все границы! — прошипела женщина, обращаясь к дочери. Та ошарашенно потёрла пострадавшую щеку, однако говорить что-либо не спешила. Дайана же обернулась ко всем остальным и холодно произнесла: — Полагаю, дознавателей уже вызвали?
— Зачем это? — недовольно поинтересовался Эйдан.
Про стычку с Кендрой я уже вскользь упомянула, Дэм мои слова подтвердил, но привлекать службу Дознания и Наказания архоров не собиралась. В конце концов, и на меня, и Кендру оказывала влияние музыка, возможно, девушка даже выпила в баре пару коктейлей с «сюрпризом». Да, инцидент не самый приятный, но у нас и без этого отношения были натянутыми, словно струна. Переживу. А она, как мне казалось, поняла, что постоять за себя я могу и не привлекая на свою сторону парней.
— На мою дочь напали, вот зачем. Нанесли ущерб её здоровью и душевному состоянию!
От этих слов и пальца Дайаны, который без проблем устремился в моём направлении, по нервам хлестнула злость. Горячая, колючая и непривычная. Будто это и не мои эмоции вовсе. Но стоило ладони Эйдана опуститься на спину в немом жесте поддержки, как я смогла её усмирить.
Август гневно сверкнул глазами, попытавшись встать.
— Да она первая же напала на Никки!
— Подтверждаю, — сухо дополнил Блэк. — И ущерб здоровью был нанесён именно тем подсвечником, которым мисс Аберфорд угрожала мисс Гаро.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
