Руку мне дай...
Шрифт:
— Старший аврор Балкинс. Могу я проверить вашу палочку? Это связано с недавним инцидентом.
— Да, конечно, — Северус протянул аврору палочку.
— Так... Протего, Поглотитель, Протего... А это что за заклинание?
— Рефлект. Поглотителем я впитал энергию из проклятий, адресованных мне, потом влил эту энергию в отражающий щит.
— Очень интересно, — пробормотал заинтересовавшийся аврор, — я и не слышал об этом заклинании.
— Это наша курсовая работа, мы с друзьями вместе разработали.
— А формулу вызова не подскажете? —
— Охотно. Сейчас продемонстрирую...
Балкинс повторил за Северусом движение палочкой, показав профессорам бледный щит. Флитвик внимательно наблюдал за манипуляциями.
— Попробуйте перед щитом зажечь Люмос, — посоветовал он.
Аврор вызвал щит еще раз, теперь он был ярче.
— Так вы можете влить в щит больше энергии, — пояснил Флитвик, — не всегда же есть возможность использовать поглощающий щит.
— Вы знаете это заклинание? — удивленно спросил Северус.
— Именно это — нет. Но в молодости я составил немало разных заклинаний, — усмехнулся мастер дуэлей.
— Спасибо, мистер Снейп, — сказал довольный аврор, — пойдем, отведем хулиганов в Аврорат. Если вы, конечно, подадите заявление.
— Да, разумеется, — сказал Северус, расписываясь на протоколе.
— Северус, может, простите мальчиков? Они погорячились, думаю, надо дать им шанс, — добродушно попросил Дамблдор.
Северус сел за стол и внимательно посмотрел на директора.
— Профессор Дамблдор, при всем моем уважении — нет. У них было семь лет для второго шанса. Кроме того...
Северус подождал, пока официантка принесла новый бокал, и продолжил.
— Это зелье — очень чувствительно к колебаниям. Себестоимость одного только зелья — 300 галеонов. Еще 200 галеонов мне стоил мягкий портал, для того, чтобы переместиться сюда без вибраций. И все это было бы потеряно из-за пары хулиганов. Ничего страшного им не грозит, посидят ночь в камере, завтра их родители заплатят штраф и будут свободны.
Гризельда прижимала к груди ящичек и кивала словам Северуса. Мысленно она уже была в Мунго, возле внучки.
– -
— Джеймс Поттер, Сириус Блэк — вы арестованы! Следуйте за нами. Колдомедик осмотрит вас в Аврорате.
— Ремус, если бы ты нам помог — мы бы завалили этого крысеныша! — прошипел Сириус.
Люпин горько улыбнулся.
— Завтра вы будете на свободе. А я... У меня даже с отличными ПАУКами и хорошей характеристикой почти нет шансов на работу. А если к этому добавятся протоколы Аврората...
Сириус злобно зарычал, но все же признал правоту друга.
Поттер поднялся и понуро пошел вслед за аврорами. Лили рядом не было.
Драббл 3. Встреча выпускников
— Добро пожаловать на территорию Соединенных Штатов Америки, — таможенник отдал Поттерам их палочки и указал на дверь. — Выход в город там.
Не успели Джеймс и Лили повернуться, как услышали крики "Стоять, полиция!". Из неприметной двери выскочили двое волшебников и попытались
— Куда же вы убегаете, идиоты, — насмешливо сказал полицейский, надевая на нарушителей наручники. Подбежавшие полицейские увели нарушителей, и мужчина наконец посмотрел на Поттеров.
— Джим, Лили, рад вас видеть! — сказал он таким знакомым голосом.
— Ремус? — недоверчиво спросили Поттеры.
– -
— Какими судьбами в Америке? — спросил Ремус, отложив в сторону меню.
Джеймс, не отвечая, пристально рассматривал школьного друга. От тихого старосты не было ни следа. Хищные движения, раскованность, с которой он слегка шлепнул по заднице официантку — новый образ Ремуса не укладывался в голове. А судя по довольной улыбке официантки, девушка была совсем не возмущена подобным обращением...
— Много дел, — ответила Лили, — Дамблдор предложил отдохнуть, заодно пару писем отнести ректорам университетов. И по мелочи.
— Дамблдор? — удивился Ремус, — Вы что, работаете на Дамблдора?
— Да, — наконец заговорил Джеймс, — мы с Лили решили бороться с Тем-кого-нельзя-называть.
— Волдемортом, что ли? — переспросил Ремус, — ну, это дело похвальное. В Аврорате вроде неплохо платили.
— Мы не в Аврорате! Мы вступили в орден Феникса.
— Хм, — удивился Ремус, — И борьба идет на общественных началах?
— Ну, мы стараемся внести посильный вклад, — уклончиво сказал Джеймс.
— Странно. У нас, если собирается ополчение, то его участникам платят из бюджета штата.
Извинившись, Рему вышел припудрить хвостик.
– -
Проводив друга взглядом, Джеймс скривился. Поначалу он не обращал внимания на состояние своего счета, но наследство от родителей постепенно таяло. Гора золота в банке все еще выглядела внушительно, но расходы на общественную жизнь, вместе с финансовыми просьбами Дамблдора, потихоньку поедали эту гору. Денег-то в сейф не поступало. А два предприятия, доставшиеся в наследство, обанкротились. Клиентов становилось все меньше.
Разумеется, скандал с уволившимся управляющим, который, по мнению Джеймса, не должен был опаздывать на работу, и урезание премий, — не должно было повлиять на качество продукции!
– -
По дороге к столику Ремус пожал руки двум богато одетым мужчинам, и чмокнул в щечку девушку-администратора.
— Ремус, ты сильно изменился. В школе ты был таким скромным, — протянула Лили, глядя на бывшего старосту.
— Ну, в школе я старался подавить своего мохнатого друга, — ухмыльнулся Ремус, — а тут с этим проблем нет. Все знают, что я оборотень, но никого это не волнует.