Руна Гибели
Шрифт:
— Ну, это не совпадение, — возразила Моргана. — Лилит же говорила, что наложила на ламию «роковое притяжение».
— Говорила, — кивнул я. — И я ей верю. Вот поэтому полтора, а не два. А два — это умопомрачительный скачок нашей разлюбезной ламии в ходе моей погони за ней из Базового мира в мир Щита, минуя Внутренний обод.
— Что?! А почему ты мне раньше об этом не говорил?
— Говорил. Пару минут назад. Но ты все прослушала, увлеченная своей версией о моей психологической нестабильности, связанной с неудачно завершившимся романом.
— Да ладно тебе! Хватит обижаться! Ничего я такого не имела
— Сначала не придал значения. Думал, что я просто мало знаю о законах Вселенной. Потом это как-то забылось. Но постепенно все маленькие неувязочки и странности начали копиться, побудив меня к серьезному анализу. Тут-то и всплыл вновь этот злосчастный скачок Даниры. Ламии ведь подобное не под силу?
— Абсолютно точно, нет! — безапелляционно заявила Моргана. — Это даже не телепорт, а «пронизывание пространства», раз перемещение прошло аж через два барьера… Такое даже для арха — экстрим. Правда, я однажды провернула подобный трюк, когда от Конклава удирала, но кто я, а кто Данира! Да и высшие анхоры на хвосте, как ни крути, стимулировали.
— Вот видишь! Ставим еще одну галочку в моем списке. Выходит, тогда кто-то ей помог, быть может, для того чтобы мои Э-магические импульсы не привлекли к нашей с ней разборке внимание анхоров. То есть кому-то было нужно, чтобы Данира осталась в моей команде и мы не попались светлым Вторым.
— Ну, это было нужно Лилит.
— Вот только сомневаюсь, что твоя мать ухитрилась бы проделать подобное с большого расстояния, да еще незаметно для конвоирующих ее харров. Или я ошибаюсь?
— Да нет, не ошибаешься, — угрюмо отозвалась Моргана. — Маман, конечно, крута, но не настолько.
— Значит, кто-то еще. И этот кто-то должен быть заметно круче Лилит, чтобы оказать столь мощное воздействие на расстоянии, и при этом иметь весьма сильную заинтересованность в том, чтобы получить в нашем окружении свои глаза и уши. Не слишком приятно, верно?
— Еще бы!
— Теперь переходим к твоей любимой теме — к Алисе. То, что мы с ней встретимся, было предначертано. Но не тем кукловодом, личность которого меня сейчас так занимает, а кем-то другим. Недаром мне тогда показали ее в пророческом видении. Так вот, Кукловоду это чем-то мешало, и он принял меры.
— Данира!
— Да, все та же очаровашка-ламия. Она убивает Алису. Наглухо, без вариантов. Точнее, было бы без вариантов, не вмешайся в это дело я. Итак, Алиса воскрешена и по-прежнему мешает Кукловоду. И что же он делает? Подсовывает Лилит для ее тонкой комбинации не кого-нибудь, а именно ту криганку, которая едва не отправила Хохлову на тот свет. Для совпадения это уж слишком, тебе не кажется?
— Кажется, — с каждым моим аргументом Моргана делалась все мрачнее.
— Это был номер три. А четвертым у нас идет бегство Алисы. Исходя из уже приведенной мною цепочки событий, получается, что Кукловод добился своего — разлучил нас. Не знаю, в чем была высшая цель нашей с ней встречи, но сомневаюсь, что лишь в том, чтобы, как говорится, «соединить наши сердца».
— Так что же ты отпустил ее, если так?! — возмутилась Моргана.
— Это я сейчас такой умный. А в тот момент твой отец действительно представлял из себя больше влюбленного мужчину,
— Конечно. Оно так и называется — «волна страха».
— Вот-вот. Кто-то нагнал на нее эту самую «волну», улучив уж очень подходящий момент, когда она и так-то была сама не своя из-за сомнений, раздиравших ее на части. «Волна» стала решающим фактором и вызвала бегство. Кто мог это сделать? Вестимо, Кукловод! А через кого? Разумеется, через Даниру! Ну и, наконец, номер пять — подозрение твоей матери по поводу прослушки. Если Кукловод использует тело ламии, чтобы время от времени проворачивать свои делишки, то почему бы ему не подключиться к каналу, связывающему Лилит и Даниру, чтобы подслушать разговор? Думаю, что для него это — раз плюнуть. Вот только сдается мне, что Кукловод этот настолько крут, что всех нас за лохов держит, включая и твою мать. Расслабился он от долгой безнаказанности, потерял осторожность, а с Лилит такое чревато. Твоя мать — признанный мастер интриг, подлянок и разного рода магических трюков. Вот она что-то и почуяла.
— Хорошо. Допустим, ты прав — есть этот Кукловод, который следит за нами через Даниру и через нее же делает пакости. И что же тогда нам делать? Избавиться от нее?
— Ни в коем случае! Ведь она нам еще нужна для связи с Лилит. Кроме того, было бы чрезвычайно полезно выяснить личность этого гада. А без Даниры вряд ли что у нас получится.
— Да уж, воистину свет клином сошелся на нашей ламии! — проворчала Моргана.
— Кстати, а можно вычислить его так же, как мы добрались до Лилит — через связывающий их энергоинформационный канал? Ведь что-то подобное, скорее всего, тянется и к нему.
— Ох, не думаю, па, — покачала головой Моргана. — Такой ас, как твой Кукловод, вряд ли оставит нам столь явную ниточку к себе, даже если в грош нас не ставит. Элементарная предосторожность. Ты же сам говорил — Лилит от нас не пряталась, а этот прячется, да еще как! Да и не видела я второго канала, когда искала обратную связь с матерью. Значит, либо его нет, либо он просто слишком хорошо замаскирован даже для меня. И в том, и в другом случае тут ловить нечего.
— Жаль. Тогда нам остается только украдкой наблюдать за ней и ждать: вдруг она сделает что-нибудь, способное помочь нам вычислить того, кто ей управляет.
— Это можно долго ждать, — нахмурилась Моргана. — Слушай, а что если нам для ускорения процесса предпринять некоторые провоцирующие действия?
— Например?
— Например, шанс добыть вот это, — взглядом Моргана указала на потайной карман моей рубахи, от содержимого которого грудь мою морозило даже в самую сильную жару.
— Ты в своем уме — Осколком рисковать?!
— По рыбе и наживка, — не смутилась Моргана. — На меньшее он может и не клюнуть. А мы, в случае чего, сумеем удержать ситуацию под контролем.