Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но вот от нахмурившегося Сигтрюга и равнодушного с виду ярла Хёгни попахивало радостью, и это Ульфу не понравилось больше всего.

Он замер в трех шагах перед Гудбрандом, склонил голову.

— Олафсон, прости, что задержался…

— Все давно тут, — зло сказал Гудбранд. На нежных, необветренных щеках младшего сына Олафа проступили пятна недоброго, ярко-клюквенного румянца. — Только ты где-то ходишь! Хотя по первому зову из дома конунга обязан бежать сюда!

Гудбранд замолчал, и ярл Хёгни объявил — громко, чтобы слышали все в зале:

— Ярлу Ульфу сейчас

не до бед, случившихся в доме конунуга. Говорят, он собрался жениться!

Кожу под гривной обожгло.

Спокойно, подумал Ульф, стискивая клыки. Напрягся, вскидывая голову…

Получилось — подшерсток на скулах так и не выступил.

— Мой вестник должен был рассказать тебе о том, что мой отец пропал! — выкрикнул Гудбранд. — Но он почему-то не застал тебя на твоем драккаре!

Ульф ответил, стараясь не сбиваться на рычание:

— Мне передали его слова. И как только я узнал о пропаже конунга Олафа, я поспешил сюда. Мой драккар пришел в Нордмарк на отдых, Олафсон. Я сейчас не на боевой страже, поэтому не сидел на корабле неотлучно, ожидая вестей…

Во взгляде Гудбранда, молодого парня лет двадцати двух, на мгновенье появилась растерянность. Появилась — и пропала. Потом голубые глаза посмотрели на оборотня уже с ненавистью.

На лбу Ульфа выступили капли пота. Держать себя в руках — и не оборачиваться — становилось все труднее.

— Нужно известить о случившемся моего старшего брата, Торгейра, — отрывисто бросил Гудбранд. — Ты, ярл Ульф, в последнее время занят только своими делами, поэтому я расскажу тебе, где мой брат. Пять дней назад он отплыл со своими кораблями охранять морские пределы за Хрёландом. … ты тоже отправишься туда. Найдешь Торгейра, расскажешь ему обо всем. Думаю, после этого он захочет вернуться в Нордмарк. Ты останешься вместо него сторожить западные пределы за Хрёландом. Таков мой приказ.

В морские просторы за Хрёландом заплывают корабли не только из Йотунхейма, угрюмо подумал Ульф. Но и из Муспельсхейма. Черные громадные струги, несущие огненных йотунов…

Но его посылают с одним кораблем заменить все корабли Торгейра. Между тем у старшего сына Олафа их шесть. Младший сынок конунга мог бы послать к Хрёланду того же Скаллагрима, с его тремя драккарами. Три корабля — это все же лучше, чем один.

— Мне потребуется время, чтобы собрать людей из моего хирда (команды), — ровно сказал Ульф. — Они были отпущены по домам, передохнуть и оправиться от ран. После этого я отплыву.

Гудбранд скривился.

— Мой отец доверял оборотням, которые его охраняли — но исчез этой ночью. Теперь мне приходится надеяться на оборотня, который не в состоянии отплыть немедленно. Потому что его вдруг потянуло к юбкам!

— На моем драккаре лишь девять человек, Олафсон, — бросил Ульф. — Этого не хватит для боя. А ты ведь хочешь, чтобы я остался на Хрёланде?

Он не стал договаривать остальное — что трое из этих девяти получили раны, пусть и легкие, в последнем походе. Что ещё один отлеживается сейчас на корабле, приходя в себя после тяжелых ранений. А четверо долечиваются дома.

— Хорошо, собирай свой хирд, — заявил

Гудбранд. И вытянул шею, пытаясь посмотреть на высокого оборотня сверху вниз. — А потом отплывай. Немедленно!

— Я так и поступлю, Олафсон. — Ульф ещё раз склонил голову.

Затем развернулся, зашагал к выходу. Услышал по дороге, как приглушенно хрюкнул за его спиной Сигтрюг — и под гривной запекло ещё сильнее.

Почему-то вдруг вспомнилась Хильдегард. Сейчас она, наверно, уже считалась невестой Сигтрюга Хёгнисона.

Ульф нахмурился, отгоняя ненужные мысли.

И, выходя, задумался уже о другом. Что теперь делать со Свейтлан? Брать её с собой в поход нельзя. Может, оставить пока в доме Гуннульфа? Правда, у того в доме есть сын, которому тоже пришло время жениться. Оборотень без пары — а рядом с ним будет девушка, которая не испытывает отвращения к волчьей породе…

Ульф ощутил, как задирается верхняя губа.

Гуннульф вынырнул сбоку, снова зашагал рядом. Спросил нетерпеливо:

— Что тебе сказали?

— Меня посылают отыскать Торгейра — и передать ему весть о пропаже отца, — проворчал Ульф. — После этого велено остаться сторожить морские пределы за Хрёландом.

— Это плохо пахнет, Ульф, — тихо, едва слышно, бросил Гуннульф. — Я уже поговорил со своими парнями. Этой ночью оборотневая стража уйдет из Нордмарка. Вся, до последнего волка. И те, у кого есть семьи, заберут их с собой. Волчий хирд Олафа пока что думает…

— С чего это вдруг? Случилось что-то, чего я не знаю? — Ульф замедлил шаг.

— Вот-вот случится, — пообещал Гуннульф. — Нюхом чую. Та девка, Гюда, после того, как проснулась утром и не нашла Олафа рядом, ушла в женский дом. Гудбранд допрашивал её уже там. А когда я попытался увидеть эту Гюду, бабы в женском доме подняли крик — и прогнали меня. Но я прошелся вокруг дома. Лето, окна открыты, все запахи несет наружу…

— Учуял что-нибудь? — коротко спросил Ульф.

— Из одного окна пахло бабой, Олафом и зельем, — ответил Гуннульф. — Всем сразу. И хныканье доносилось. Думаю, я учуял именно эту Гюду. А вот каким зельем от неё несло, не знаю. Может, сонным. Или одурманивающим. Но говорить об этом Гудбранду бесполезно. Младший сын Олафа никогда нас не любил. Как и часть здешних ярлов. Это старый конунг понимал, что без волчьих клинков людям Эрхейма будет трудновато… но где сейчас Олаф? Хорошо, если его душа пирует в Вальгалле, рядом с Одином. Однако крови на полу опочивальни не осталось, значит, вынуть клинок перед смертью он не успел.

— Но есть ещё Торгейр, — заметил Ульф. — И средний сын конунга, Хальстейн. Они тоже понимают, что Эрхейму нужны волки Ульфхольма.

— Где они все сейчас? — проворчал Гуннульф. — И когда вернутся? А если даже вернутся — неизвестно, что с ними может случиться уже здесь. Я дам тебе один совет, Ульф. Собирай своих — и уходи из Нордмарка. Но не к Хрёланду, а домой, в Ульфхольм. Пусть люди сами разбираются между собой. И без нас. Если мы им снова понадобимся, они всегда могут послать гонцов в Ульфхольм. Но я на зов Гудбранда не приду. Кстати, посмотри налево. Принюхайся.

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7