Рунная птица Джейр
Шрифт:
– Почему? – Эндре отбросил догоревшую бомбу, вытащил из-за пояса клевец. – Вот, смотри, - Темный показал бастарду маленькую фигурку, изображающую раскрывшую крылья птицу, которую держал в руке. – Вот она, Джейр, птица грядущего дня. Та, что должна быть оживлена Спасителем. Так говорит легенда о Спасителе и птице Джейр. И она у меня. Где же Спаситель, Эндре?
– Он придет.
– Поздно, – Темный издал скрипучий звук: видимо, он смеялся. – Спаситель не пришел, не успел. Потерялся в дороге. И в святилище птицы встречаются два
– Я не вампир.
– Знаешь, почему все твои друзья мертвы, а ты жив? Потому что пришло время Смерти. Твое и мое время. Черный эликсир Маро спас тебя от участи, выпавшей в Конце времен всему живому. Смотри, - Темный бросил фигурку птицы на пол, и хрупкая статуэтка разбилась. Повелитель Всадников наступил на обломки своим кованым сабатоном, раздавливая осколки в пыль. – Все, нет птицы. Спаситель теперь не сможет повернуть события вспять, даже если придет сюда, в этот зал. А рог Эзерхорн, - и Всадник показал Эндре витой рог из черного золота, - со мной. Сейчас я просигналю в него, и Она придет. Этот мир будет принадлежать нам, Эндре. Тебе и мне. И Ей.
– С чего ты взял, что я этого хочу?
– Однажды тебе удалось обмануть судьбу. Ты не стал воином моей свиты, хотя должен был стать. Это удивительно и необъяснимо, но это так. Ты едва не разрушил пророчество, которое записано на этих камнях. Но скоро все изменится. Живущий в тебе Дух покинет тебя, едва сигнал Эзерхорна прозвучит над миром. Ты пойдешь за мной и будешь служить мне, червь.
– Все просто у тебя получается, ублюдок, - сказал Эндре. – А может, сначала попробуем поиграть на Эзерхорне вдвоем?
Сказал, и метнул клевец. Раздался лязг, и Темный отшатнулся. А потом поднял левую руку с зажатым в ней рогом Смерти. Клевец Эндре торчал из середины рога.
– Ты испортил один предмет из пророчеств, я другой, - произнес бастард, крутя мечом мельницу. – Не пора ли нам испортить еще кое-что?
Темный взревел так, что со сводов зала посыпались камни и светящаяся пыль. Отбросил испорченный рог, вознес правую руку, и в ней появился изогнутый рунный меч, окутанный дымом. Эндре закрутил мельницу мечом, пошел вперед.
Клинки столкнулись. Темный дохнул на Эндре смрадом, оглушив бастарда, толкнул свободной рукой в грудь. Эндре отлетел, ударившись спиной об огромную глыбу. Рунный меч свистнул во тьме, выбил искры из камня – Эндре увернулся и обеими руками нанес колющий удар.
Его клинок сломался у самой рукояти. Но Темный только вздохнул, Выронил свой меч, вцепился руками в латных перчатках в обломок лезвия меча Эндре, пронизавший его насквозь, выдернул из своего тела. Завопив от злой радости, Эндре ударил тварь оставшейся у него рукоятью в шлем, раскалывая золотую корону на челе Темного, заставив тварь отшатнуться в сторону. Освободив себе путь, рванулся к темневшему на камнях у стелы Эзерхорну, схватил его, вытащил застрявший в покореженном золоте клевец.
– Ты не можешь… убить меня, -
– Ой ли? Я дважды Рожденный – или ты забыл? Ты сказал, я едва не разрушил твое засратое пророчество? – Эндре двумя руками занес клевец над головой. – Ты ошибся. Я его разрушил!
Клевец пробил адскую сталь шлема, хрустнула кость, и Темный опрокинулся навзничь. Наступив ему на грудь, Эндре хэкнул и вбил клевец в грудь упыря, в то место, где должно быть сердце. Темный выгнулся, захрипел, из глазниц глухого шлема повалил зловонный дым. Земля под ногами Эндре дрогнула, бастарду показалось, что он услышал далекий многоголосый крик. И все стихло.
Опустившись на колени, Эндре достал кинжал, разрезал ремни шлема и обнажил голову упыря. Вздрогнул – на него глянули пустые глазницы черепа, облепленного жирным прахом. Взявшись за череп, Эндре с хряском оторвал его от позвоночника и швырнул подальше, в угол пещеры. А потом вдруг почувствовал, что жизнь покидает и его самого.
– Мгла, что это? – крикнул он, вцепившись в латный воротник и пытаясь сорвать его, чтобы не душил.
Мгла не ответил. И Эндре понял, что умирает.
***
Это была комната в замке фон Эшеров, в которой он жил все последние годы. Все шесть лет, прошедшие со дня его первой смерти. Он стоял перед большим зеркалом и видел свое отражение. Все вроде как обычно, но Эндре не мог понять, почему отражение ему улыбается, хотя сам он не улыбался.
– Э-эй! – Отражение помахало рукой. – Ты что, задумался?
– А? – Эндре вздрогнул. – Нет, просто мне показалось, что я…что я умер.
– Было дело, - ответил его зеркальный двойник. – Там, в Златограде. Но сейчас все не так, как ты думаешь.
– Постой, ведь ты Мгла – или я ошибаюсь?
– Дурацкое имя ты мне дал, братец, - двойник засмеялся. – Но я не в обиде. Ведь ты испугался, когда понял, что я стал твоим вечным спутником. Признайся – испугался?
– Да. Мгла, почему это случилось?
– Судьба, брат. Она всегда права. Люди считают, что могут предвидеть волю Высших сил, и всегда ошибаются. Ее нельзя предугадать. Нам с тобой было суждено исправить ход вещей, ведущих к ужасным последствиям, и мы справились. Ведь справились?
– Почему ты так похож на меня?
– Потому что я твой ангел-хранитель. Ты – это я, я – это ты. Я твоя половина из мира, который человек никогда не сможет постичь по-настоящему, хоть и пытается это сделать. Помнишь, что говорила тебе Марина? Что твой путь – это путь клинка, который решит судьбу империи и целого мира. Видишь, все сбылось.
– Что теперь, Мгла?
– Не хотел тебе этого говорить, приятель, но пришла пора расстаться, - Мгла перестал улыбаться. – Теперь, когда Темные повержены, больше нет смысла оставаться сиамскими близнецами. Отныне у каждого из нас свой путь.