Рунолог. Том 2
Шрифт:
Ну а дальше пошло-поехало. Сначала девушка попросила передать ей вещи через приоткрывшуюся дверь. Потом я расспрашивал о состоянии её физических ранений, уточняя, нет ли воспалений или кровотечений, а эол в свою очередь узнавала у меня подробности об окружающей местности и тихо ругалась на то, что никаких артефактов ей так и не вернули. Впрочем, упоминание о том, что они будут отданы прибывшей за ней группе, изрядно охладило её недовольство, а уж когда узнала, что куковать ей в своей темнице осталось не больше половины суток, так вообще обрадовалась.
И всё бы хорошо — контакт налажен, данные получены, а Мавр сделал своё дело, Мавр может уползать
Так как рабочих тем для обсуждения не осталось, а я был откровенно заёбаным, чтобы интересоваться хоть чем-то, кроме сна, продолжился наш диалог тем, что я рассказывал, что к чему, зачем и как в человеческой цивилизации пошло с появлением магии. Рассказал о том, как живу, посетовал на придурковатых соседей в виде Гильдии, не очень лицеприятно пошутив о реверсе поговорки «Рыба гниёт с головы», рассказал о том, как маялся, пробуждая магию...
Ну а там закончилось всё тем, что я расположился на кровати, стоящей у стены, дабы немного снять нагрузку с тела, и... И уснул.
Глава 18
Какого это — спать в гамаке? Последний раз я подобным занимался в далёком детстве, настолько далёком, что и забыл, каково это... Поэтому, открыв глаза, очень удивился, обнаружив, что смотрю на мир с весьма приличной высоты. Как оказалось, Илию радикально не устроило строение металлической кровати с панцирным плетением а-ля «мэйд ин Советский Союз». Поэтому, когда приехали эол и всё-таки утащили свою соплеменницу, моя служанка послала лесом всех, предлагающих уложить меня под очень комфортное одеяло, которое было таковым лишь для людей со слабой тактильной чувствительностью, и сделала для меня «подобающее» спальное место, не постеснявшись использовать для этого окружающие материалы.
Если не обращать внимание на то, что, попытавшись вылезти, я вывел конструкцию из равновесия и едва не пропахал носом пол, напугав Илию, получилось весьма и весьма комфортно. Поэтому, осторожно размявшись и не обнаружив в теле каких-либо проблем, я с решимостью собрался идти домой, всё-таки местным работником я более не являлся, да и ученицу успокоить стоит. Правда, далеко я не ушёл, и первым препятствием, которое остановило мою решимость, стала... Висящая в воздухе кружка с недопитым кофе. Причём дух, который её удерживал, был мне совершенно не знаком.
После пары минут осторожных попыток расспросить духа выяснилось, что я во время своего недосыпа попросил придержать кружку сначала, когда меня тормознули в коридоре, а потом, когда я двинулся общаться с эол. И ладно бы я действительно об этом Сказал, но я-то помню, что никаких просьб я не высказывал и кружку ставил на воздух с железобетонной уверенностью, что она останется стоять. И она осталась стоять, потому что дух начинал её удерживать. Причём я не договаривался с ним ни о чём — он просто выполнил мою просьбу, не забивая себе голову над мелочами.
Нет, я понимаю, что магическая речь не имеет отношения
Впрочем, моё недоумение продлилось недолго, и, подивившись с очередных новых возможностей и ужаснувшись очередным замаячившим тренировкам и экспериментам, я возместил работяге его труд, после чего взял кружку и, перестроив мысленный маршрут, двинулся дальше, ибо кружка, судя по всему, была из буфета, и её стоило вернуть. А заодно обдумать, что и как я буду говорить подозрительно тихой и предельно кроткой Илии, чтобы успокоить её нервы и вернуть наши отношения в прежнее русло, ибо мне вообще не в прикол наблюдать, как моя личная служанка в ответ на приветствие стыдливо прячет глаза и вместо ответной фразы делает поклон. Будь во мне больше уверенности в своей состоятельности сразу после пробуждения, и я бы попробовал расспросить служанку прямо на месте.
Да и окончательно замолчавшая Цзянь меня тоже не радует, поэтому, вернув кружку в буфет и поблагодарив работниц за их труд («Мне не жалко, а людям приятно. Держать поваров и работников кухни в хороших отношениях я ещё с армии привык»), я выслушал ответные похвалы моим талантам («Не знал, что я так крут... Хех»), после чего меня захомутали в словесный капкан и не отпустили, пока не рассказали о том, какой переполох во всей больнице случился, когда предыдущий «никакой» главврач свалил, оставив подчинённых разбираться с проблемой раненой эол. Потом мне рассказали, как по всей больнице носились армейцы, будто под спину ужаленные целым роем пчёл, а их командир ругался похлеще портового рабочего. И о том, что мои духи устроили потасовку с прибывшим целителем эол, расхреначив в хлам половину этажа и на всю больницу обматерив «придурков, не способных оставить человека в покое и дать ему хотя бы выспаться», я тоже почему-то узнал от работниц буфета.
Когда я ме-е-едленно повернул свою голову к Илии, та лишь отвела взгляд в сторону, смущённо теребя своё платье. Поэтому, пригубив чаю, который мне оперативно налили, предоставив дополнительный повод остаться здесь ещё на некоторое время, я вздохнул и слегка мечтательным тоном подколол арахну: «Вот такая вот она... Любоф-ф-ф!».
Дамы, работающие в буфете, были не то чтобы очень стеснительными, поэтому ржач, который поднялся после этой фразы, наверняка слышали даже в противоположном конце здания, в то время как растерянная девушка затравленно осматривала нашу компанию, пытаясь понять, почему никто не стал осуждать сделанное ею безобразие, в котором, судя по молчаливости и общей «пришибленности», ещё и Цзянь успела поучаствовать.
Ухватившие примерное направление для дальнейшего «наступления» дамы не сплоховали, поэтому сначала посочувствовали «бедной Лизоньке», к которой Илия утянула самую ненапряжную во всей больнице должность, потом похвалили хозяйственность моей служанки, которая, когда заваривала для меня кофе, едва ли не по углам разогнала всех работниц, дабы они не мешали, припомнив ей это деяние и мягко пожурив. По итогу всё обошлось лишь дружескими насмешками, но... Честно говоря, не представляю, как они сдержались от упоминания свадьбы — видимо, наличие паучьей части тела не позволило подобным предложениям покинуть головы женщин, оставив Илию всего лишь в смущённом до беспредела состоянии. А то эти и убить морально могут. С милыми улыбочками.