Русалочка. Пропавшая принцесса
Шрифт:
Некоторое время король сидел молча.
– Если ты права и за этим стоит Усенгу...
– Я права, – настаивала Ариэль. – Но Усенгу – не единственное морское чудовище. Нельзя судить целый вид по одному лишь представителю. Каждый сам несёт ответственность за свои поступки. У каждого должна быть возможность показать, кто он такой, прежде чем мир решит это за него. – Она уже пыталась донести эти мысли до отца, но ей ни разу не удавалось. Ариэль могла только надеяться, что его сердце смягчилось и он стал лучше понимать её. – Ты винишь их всех в смерти моей матери. Вот в чём дело. Ты
Король Тритон молчал.
Не зашла ли она слишком далеко? Грудь Ариэль тяжело вздымалась, в воздухе повисло напряжение, она ждала ответа. Неужели она слишком сильно ранила отца? Может быть, оставалось ещё что-то, что она не знает.
Бум, бадум, бум!
Протрубила рыба-рог. Это был королевский глашатай. Члены совета прибыли.
– Почему трубит глашатай? – спросил король. – Мы же отменили фестиваль. И на сегодня у нас не запланировано никаких посетителей.
Ариэль попыталась улыбнуться.
– Ну... не совсем.
– Что ещё ты натворила? – в голосе отца звучало напряжение, но глаза уже не полыхали гневом.
– Я скажу тебе, отец. Но ты должен довериться мне, – с вызовом сказала Ариэль. Рыба-рог проревела снова и снова, двенадцать раз подряд.
– Весь совет делегатов здесь? – Тритон с удивлением приоткрыл рот. Ариэль кивнула.
Он потёр виски.
– Тогда продолжай. Объясни мне, что происходит, – отец внимательно слушал. Он не до конца был согласен с тем, как Ариэль добивалась своего, но её слова растопили лёд. Начало уже положено. Юная принцесса испытала облегчение от того, что он, похоже, действительно захотел узнать её план.
– Я знаю, ты напуган, отец. Мне тоже страшно. Но вот что мы должны сделать. Только так мы сможем вывести Усенгу на чистую воду. Он – глаза и уши морских чудовищ. Он завоевал их сердца. И это большая сила.
Тритон фыркнул от смеха.
– Это слова мудрого дипломата.
Ариэль улыбнулась, поняв, что произвела на него впечатление.
– Обещаешь, что будешь доверять мне? – она протянула руку для рукопожатия.
– Даю тебе слово, Ариэль, – он пожал ей руку. – Я последую за тобой.
Хаос наполнил замок. Ариэль первой выплыла из своей комнаты и направилась по коридору в вестибюль, где ревела толпа морских жителей. Стены едва выдерживали наплыв посетителей. Кто-то требовал ответов на слухи о короле, другие слонялись туда-сюда среди толпы. Ариэль узнала нескольких членов совета. Похоже, здесь собралось куда больше народу, чем она рассчитывала. Ариэль заметила Флаундера. Он держался в тени, наблюдая за всем происходящим.
– Долой Тритона, – скандировали морские жители. – Королю нельзя
Ариэль застыла. Силиус и Толум предупреждали её о том, как настроен народ, но она никогда не видела подтверждения своими глазами. Толпа бушевала. Ариэль узнала кое-кого из тех, кто был на её церемонии, например рыбу, которая обиделась, когда отец не ответил на её вопрос.
– Я никогда не думал, что доживу до этого дня, – выдохнул король. Крики гремели в ушах Ариэль.
Она впилась ногтями в ладони. Ей нужно сохранять контроль над ситуацией. Усенгу – опасный враг. Она хотела дать отцу возможность делать то, что должно, но сначала нужно спасти Малу.
– Усенгу распустил слухи и настроил их против нас, – сказала Ариэль, вспомнив слова Иеки. Кое-что из этих слухов было правдой, но не время подливать масла в огонь.
Тритон пробрался сквозь толпу, жестом подзывая своих стражников.
– К порядку! Или, да поможет мне бог, вы все вылетите отсюда, – голос отца повелительно прогремел над толпой, но не вызвал почти никакой реакции. Толпа продолжала шуметь.
– Стража! – позвала Ариэль, но подданные не откликнулись. – Стража!
– Вы слышите принцессу! – прогремел отец. – Слушайте её и делайте в точности всё, что она говорит.
Губы стражников сжались, но всё-таки они покорно закивали.
– Спасибо, – Ариэль сжала руку отца в знак благодарности. – Мы вернём Малу.
Король улыбнулся в ответ, и на душе Ариэль потеплело.
– Стража, – продолжила она. – Будьте добры, соберите всех пришедших в большом зале и заверьте, что все их опасения будут услышаны. Успокойте их любым способом. Только будьте добрее.
Стражники минуту поколебались, но учтиво поклонились и поспешили уплыть.
– Простите, извините, – Ариэль пробиралась сквозь ревущую толпу, пытаясь взглядом найти Усенгу.
– Прочь с дороги, ты, недочеловек, – Ариэль услышала голос, но было непонятно, обращён ли он к ней или кому-то другому. Она поплыла быстрее, высматривая в толпе Силиуса или Толума. Морской народ был зол не только на отца, они дрались между собой. Хаос распространялся. Тут среди всеобщего столпотворения Ариэль увидела знакомые светло-фиолетовые волосы.
– Карина! – она помахала рукой и выдохнула.
– Лула! – Карина бросилась к ней с объятиями. Рядом оказалась Жемчужния.
– Вы здесь! – Ариэль не ожидала их увидеть.
– Конечно, мы здесь. Мы услышали о собрании совета и не хотели ничего пропустить.
Ариэль отвела их в сторону и шёпотом рассказала обо всём, включая разговор с отцом и Джулией. Глаза сестёр наполнились слезами негодования. Но Ариэль приложила палец к губам.
– Пока никто не знает, только семья. Помогите мне провести всех в большой зал. Если вы увидите сами знаете кого... ведите себя как обычно.
– Всё ясно, – Карина кивнула.
Сестры уплыли. Ариэль наблюдала, как стражники проводили разгневанных делегатов совета через фойе в большой зал. Они пытались заверить гостей, что их вызвали по уважительной причине и их слова готовы выслушать. Она повернулась, чтобы снова найти отца, и вдруг почувствовала, как холодный, скользкий плавник обвился вокруг её плеча.