Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.
Шрифт:
Гавриил Васильевич Гераков (Гараки), грек по происхождению, — писатель, учитель первого Шляхетского кадетского корпуса в Петербурге, приятель С. Н. Марина.
565. С. Н. Марин, ПСС, М., 1948, с. 411. Чуха — чепуха.
Владислав Александрович Озеров — драматург, участник кружка А. Н. Оленина 1800-х гг., автор трагедий «Ярополк и Олег» (1798), «Эдип в Афинах» (1804), «Фингал» (1805), «Димитрий Донской» (1807), «Поликсена» (1809).
566. В. А. Озеров, Трагедии. Стих., БП, 1960, с. 408, где напечатана по автографу
Николай Иванович Гнедич — поэт, переводчик «Илиады». Раннее его творчество отмечено гражданским пафосом. По воспоминаниям П. А. Вяземского, он был «забавным рассказчиком и метким на острое слово» (РА, 1876, кн. 2, с. 214).
567. Н. Гнедич, Стих., СПб., 1832, с. 206. Об источнике эп-мы см. примеч. 526. Датировке не поддается. В архиве А. Н. Оленина (ГПБ) сохранился несколько иной текст:
К филантропическим имея страсть делам И не жалея иждивенья, Клим Злов здесь выстроил для нищих дом призренья И нищих в дом наделал сам.Там же приведены испанский и французский тексты.
568. «Цветник», 1810, № 1, с. 100, подпись: Г. В экземпляре журнала Гос. публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина криптоним расшифрован как «Гнедич».
Поэт и переводчик Борис Карлович Бланк был сотрудником журналов «Московский зритель», «Аглая», ДЖ. Сентименталист по своим литературным убеждениям, Бланк писал эп-мы в морализующем, дидактическом духе литературы XVIII в. Подробнее о нем см биогр. спр. В. П. Степанова. — В кн.: «Стихотворная сказка (новелла) XVIII — начала XIX века», БП, 1969, с. 660–661. Криптонимы Бланка: Б., Б *, Б. Б.
569–581. «Московский зритель», 1806, № 1, с. 57; № 6, с. 62; № 7, с. 27; № 8, с. 57; № 9, с. 27, 62; № 11, с. 30, 67; № 12, с. 30, 61, 63, 68; подпись: Б*. 569. Макаров Петр Иванович (1765–1804) — писатель-карамзинист, выступивший с последовательной критикой «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка» А. С. Шишкова, который, по-видимому, и имеется в виду под прозвищем Бездаров. 571. Переделка эп-мы французского поэта Вильмена Абанкура (1745–1803) «Fais-moi donc parler sens'ement…», который в свою очередь использовал неизвестный немецкий оригинал. См. также № 1089. 572. Терсит — см. примеч. 75. 574. Перевод анонимной французской эп-мы «De Lycidas traduit le po`eme…». Др. перевод и источник см. № 1099 и примеч. к нему. 577. Венере — подлинник,
582–584. «Аглая», 1809, № 9, с. 53–57, подпись: Б *.
585–588. «Аглая», 1810, № 4, с. 36, 38, 40, подпись: Б *.
Петр Иванович Шаликов — писатель, эпигон сентиментального направления, журналист, издатель «Московского зрителя» (1806), «Аглаи» (1808–1810, 1812) и ДЖ (1823–1833). Анонимные эп-мы в этих журналах в большинстве случаев принадлежат, по всей вероятности, самому издателю. Подписи Шаликова: К.Ш-в и, возможно: N.N., Z.
589. BE, 1815, № 14, с. 152, подпись: К. Ш-в.
590. Печ. впервые по автографу ПД. Загоскин Михаил Николаевич (1789–1852) — писатель-романист и драматург. Датируется предположительно периодом наиболее интенсивной деятельности Загоскина как драматурга. Ср. с эп-мой А. И. Писарева (№ 1178). И ты напишешь нам другого «Лицемера». Намек на комедию Мольера «Тартюф».
591. BE, 1820, № 2, с. 48, подпись: К. Ш-в.
592. Печ. впервые по автографу ПД. Направлена против Ф. В. Булгарина (см. примеч. 905), ставшего с 1825 г. соиздателем Н. И. Греча по СО, чем и определяется датировка.
593. ДЖ, 1829, № 8, с. 119. Задетый комедией А. А. Шаховского (см. спр. п. примеч. 1320) «Новый Стерн» (1805), в которой — осмеивались русские сентименталисты, Шаликов был выведен из себя успехом этой пьесы, переизданной в 1822 г. и стяжавшей себе похвалу даже во французской печати в 1826 г. Эп-ма включена в статью, в которой Шаликов писал: «„Новый Стерн“ мог нанести удар (хотя и не последний) драматическому искусству, но ни под каким видом не мог даже и оцарапнуть писателей, на которых метил: промахнувшись страшным образом, он перекувырнулся так смешно, что все смешное, весь ridicule оставил за собою» (там же). Ср. с анонимной эп-мой в журнале «Московский зритель» (1806, № 9, с. 39), которая, вероятно, также была написана Шаликовым, издателем этого журнала:
Вчера во храме Муз я был на погребеньи; До тысячи туда стеклося человек. Судите о моем, об общем сожаленьи, Узнав, что «Новый Стерн» скончал свой краткий век!594. Б. 1823, № 15, с. 209, подпись: N. N. Туманский В. И. — см. спр. и. примеч. 1138.
595. ДЖ, 1828, № 2, с. 85, подпись: Z. Приветствие русского романтика — см. эп-му № 1104 и примеч. к ней.
Федор Федорович Иванов — воспитанник Московского университетского пансиона. По окончании его служил с 1794 г. во Втором морском корпусе и участвовал в войне со Швецией. В 1797 г. вышел в отставку; с 1799 г. поступил в Московское комиссариатское депо, где прослужил до самой смерти. Федор Иванов — автор патриотической драмы «Семейство Старичковых, или За богом молитва, а за царем служба не пропадают» и тираноборческой трагедии «Марфа Посадница, или Покорение Новагорода». В 1815 г. вместе с А. Ф. Мерзляковым и С. В. Смирновым издавал журнал «Амфион». Криптонимы Федора Иванова: Ив., Ив-ъ.