Русская фэнтези 2011
Шрифт:
Она поднялась и направилась к двери. Хозяин чуть только не подталкивал гостью в спину: давно пора уйти, наконец-то сообразила!
Ладрек встал, намереваясь с ней попрощаться.
— Моя сестра наслышана о тебе, Тэйза-мастерица, и хочет заказать вышивку. Когда тебя можно застать дома?
Хозяин онемел от изумления — спрашивать у ничтожной девчонки?! Вместо того, чтобы приказать: «Сиди и жди!»
— Сегодня на закате.
— Хорошо, мы с Лючией пришлем за тобой.
Тэсси небрежно
Ладрек с сестрой водворились в роскошном особняке. Лючия сидела в окружении двух или трех дам. Бледно-голубое платье струями водопада обтекало ее фигуру. Вероятно, Лючия куда-то выезжала в холод и дождь и вернулась совсем недавно — пятна грязи на подоле не успели просохнуть. «Опять кружила по окрестностям? Любопытно, что она ищет?»
Пялиться на хозяйку во все глаза было неудобно, поэтому Тэсси уделила внимание большой картине в пышной золоченой раме. Вместо красок рисунок создавали цветные нити. Картина была соткана!
— Это гобелен, — объяснила Лючия. — Разве у вас не ткут гобелены? Потрогай, если хочешь.
Тэсси осторожно прикоснулась к плотной шероховатой ткани, пытаясь сообразить, сколько же нитей — и как? — должны переплетаться в рисунке. Отступила назад, стремясь оглядеть картину в целом.
Гобелен запечатлел какое-то торжество. Десятки факелов озаряли просторный зал. Дамы и кавалеры — нарядные, в сверкании драгоценностей и золотого шитья — двигались парами в танце. Три первые пары можно было разглядеть совершенно отчетливо. Слева, ближе всех к раме, Ладрек вел за руку рыженькую девушку. Лицо его — совсем еще юное, беззаботное — лучилось весельем. Не было ни надменной улыбки, ни исступленного нетерпения, ни такой же неистовой дерзости. Верно, дракон еще не пришел в Вердиану, и шестнадцатилетний мальчишка только мечтал о ратных подвигах, а пока наслаждался танцем, пением скрипок, улыбками своей дамы.
В центре полотна двигалась Лючия, тоже совсем молоденькая. Она беспечно опиралась на руку кавалера и веселилась от души. Глаза блестели, в движениях чудилась искрящаяся радость. Тэсси подумала, что за минувшие семь лет Лючия переменилась не меньше Ладрека. Недаром походила на… маленькую огневку. Птицу, своими трелями пробуждающую в сердцах отвагу и гордость.
Тэсси долго разглядывала брата с сестрой, а потом поглядела на третью пару. Дама стояла боком, показывая очаровательный профиль — вздернутый носик и лукавый глаз. Кавалер развернулся лицом к зрителям.
Тэсси безмолвно созерцала черные блестящие волосы, бледное лицо, чуть впалые щеки, темные глаза, кажущиеся одним сплошным зрачком. Не
Больше всего Тэсси потрясло не то, что Чарк веселился в кругу Ладрека, Лючии и прочих вердианцев, а его богатый наряд. Наряд знатного вельможи.
— Не думала, что мастериц Арлесты можно чем-то удивить.
Обернувшись, Тэсси обнаружила, что подруги хозяйки удалились, Лючия осталась одна. Глядела на гостью с отчаянной надеждой — как в первую встречу. Прошло мгновение, другое… Лючия опустила глаза и ровным голосом промолвила:
— Позволь подарить тебе… — и она развернула маленький гобелен, изображавший играющих котят.
Тэсси начала совершенно искренне отнекиваться. Лючия настаивала. После единоборства воль, победа осталась за хозяйкой: Тэсси приняла подарок.
— Хорошо, тогда возьми это. — Она протянула Лючии маленькую салфеточку (уголок от скатерти, заказанной городскими старшинами; только этот уголок и успела вышить). Багрово-алая саламандра пылала на загадочном цветке, разбрасывая вокруг солнечные брызги.
Крохотная салфетка ошеломила сестру Ладрека не меньше, чем Тэсси — огромный гобелен. Губы Лючии складывались и никак не могли сложиться в улыбку, кончиками пальцев она водила по вышивке, словно разглаживая смятые лепестки. Не поднимая головы, спросила:
— Где ты видела эти цветы?
— Я их придумала. — Тэсси соврала, мгновения не промедлив.
«Рассказать правду? Тогда придется упомянуть о Чарке. Выдать его ратейцам? Именно выдать. Он давно мог открыться Ладреку и его сестре. Не пожелал».
— Придумала? И как точно угадала. — В голосе Лючии зазвенело нетерпение. — Цветами лирты полнились сады Вердианы. И ящерицы… Мы их называем «турведьен» — танцующие саламандры.
— А это саламандры и есть, — бесстыдно отпиралась Тэсси.
Тень сомнения скользнула по лицу Лючии, но тотчас сменилась яростной уверенностью.
— Цветы лирты и ящерицы турведьен! — настаивала она.
Тэсси не успела в очередной раз возразить. Скрипнула дверь, пропуская Ладрека. Лючия умолкла и неуловимым движением спрятала салфетку в рукав. Поднялась и направилась к двери.
Дождавшись, пока сестра уйдет, Ладрек подошел к Тэсси. С небрежным изяществом указал на кресло. Она молча села, предоставляя хозяину начинать разговор. Он остался стоять. Похоже, близок был к тому, чтобы кружить по комнате, как некогда в Гур-Гуране, Морской крепости.