Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология
Шрифт:
ИФ 2+1: Чудный день! Пройдут века – Так же будут, в вечном строе, Течь и искриться река И поля дышать на зное («В небе тают облака…»; 1868).
Ср. также ИС 3+3+3 в тяжеловесном басенно-патриотическом ст-ии «Британский леопард…» (1873; оп. 1900):
Наш северный медведь – Земляк наш всероссийский – От права своего не хочет отказаться Себя оборонять , подчас и огрызаться В угоду же друзьям своим Не хочет перед миром Каким-то быть
[Тютчев 2002–2003]
33. «Нет, моего к тебе пристрастья…»
33. Синель – сирень (устар.); пунктуация в разных изданиях расходится. Вся вторая половина (2 четверостишия Я4жм из четырех) – абсолютная ИС 4, регистрирующая впечатления дня, идиллически проводимого «я» (из первой половины ст-ия) на природе. Два первые члена этой серии констатируют реакции субъекта на окружающее, два вторые – его передвижения, причем мостиком служит следить, описывающее восприятие движения; 3 глагола несов. вида замыкаются одним сов. вида – успешным, хотя и непреднамеренным результатом: набресть.
Виртуально-альтернативный заряд ИП мотивирован открывающей ст-ие риторической фигурой отказа (Нет,…). Инфинитивы стоят как в рифмах, так и в началах строк – легкий беспорядок, вторящий теме романтической непринужденности. Один инфинитив появляется уже во 2-й строке. Глагольность в I строфе постепенно падает: за двумя изъявительными предложениями идет одно безглагольное вопросительное (Что пред тобой утеха рая…?), с серией из шести однородных подлежащих, готовя абсолютную инфинитивность II строфы – грамматический аналог лирического растворения личности в природе.
От менее смелого опыта Туманского (№ 32) тютчевское ст-ие отличает эта абсолютность серии, а также перевод в неархаический – «актуальный» – Я4 (ср. № 18). Ст-ие было в числе рассматривавшихся Пушкиным для публикации в «Современнике» (1836/7) ст-ий Т., но не вошло в нее и было опубликовано лишь посмертно – в преддверии модернистской активизации ИП. См. Ж-2008a.
Алексей Степанович Хомяков (1804–1860)
Х. активно применял ИП как в лирике, так и в драме, преимущественно для разработки темы творческой или политической власти. Таковы № 34 и два десятка других ИС из трагедий «Ермак» (1825–1826) и «Дмитрий Самозванец» (1831–1832, пост. 1833) и ИС в № 35 и ст-иях «На сон грядущий» (1831) и «Просьба» (1828). В плане политической власти характерен фрагмент «Ермака» (III, 8-9), с монологом заглавного героя и искушающими рассуждениями Шамана, в котором квазиабсолютная ИС насчитывает, с перебивками, 18 инфинитивов:
[Ермак:] Здесь быть царем, там умереть на плахе! Царем, владеть судьбою ста племен, Быть богом их, их зримым провиденьем. О гордая, но сладостная мысль! Сказать войне: пылай! и кровь лиется; Велеть: будь мир! и счастлива
Речь Ермака – это две почти абсолютные ИС (4+9), разделенные назывным предложением (О гордая, но сладостная мысль!) с ретроспективно и не очень жестко управляющим словом мысль и завершающиеся аналогично резюмирующим это. Они посвящены теме царского могущества; виртуальность ИП (герой колеблется, не принять ли ему корону, изменив законному царю Ивану Грозному) подчеркнута альтернативностью конструкции здесь… – там…
Тема личной и поэтической власти налицо в «Просьбе», где несколько ИФ: (3-1)+1+2+2+6, первый из которых – квазиабсолютный:
В час утренней зари, румяной и росистой, Услышать пушки глас, зовущий нас к боям, Глядеть , как солнца луч златистый, Играя, блещет по штыкам; <…> И чувствовать тогда, что верен меч стальной, <…> Что я могу с улыбкою презренья На жизнь, на смерть и на судьбу взирать! О, эти сладкие мгновенья! <…> Я не хочу в степи земной скитаться <…> Как робкая жена, пред роком не привык Главой послушной преклоняться, Внимать, как каждый день, и скучен и смешон, Всё те же сказки напевает <…> Я не рожден быть утлою ладьею, Забытой в пристани, не знающей морей, И праздной истлевать кормою, <…> Но я хочу летать над бурными волнами Могущим кораблем с дружиной боевой, <…> Бороться с бездною и с дикою грозой, Челом возвышенным встречать удар судьбины, Бродить по области и смерти и чудес, И жадно пить восторг, и из седой пучины Крылом поэзии взноситься до небес. Вот счастливый удел, давно желанный мною.
Более сдержанно ностальгическое «К детям» (1839), наполовину покрытое ИС 1+5:
Бывало, в глубокий полуночный час, Малютки, приду любоваться на вас; Бывало, люблю вас крестом знаменать , Молиться, да будет на вас благодать, Любовь вседержителя бога. Стеречь умиленно ваш детский покой, Подумать о том, как вы чисты душой, Надеяться долгих и счастливых дней Для вас, беззаботных и милых детей, Как сладко, как радостно было!