Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джип направился в Багерию. Доктор Чезаре принялся готовить какую-то инъекцию. Сидевшая сзади Лиза помогала ему.

105

 Портичелло, Сицилия, Италия

Сахаб запрыгнул на катер, Мусли оттолкнул его от берега и тоже вскарабкался на нос. При этом он замочил ноги, но даже не почувствовал этого.

Мусли, как и Сахаб, кожей ощущал, что кольцо вокруг них сжимается. Сицилия стала для террористов проклятой землей.

Мало того что на их след напали американцы, так они еще умудрились упустить эту женщину…

Сахаб запустил двигатель и включил задний ход. Мусли перебрался с носа катера к одному из передних кресел и только тут заметил надпись на борту.

– Полиция? – удивленно спросил он. – Это что, полицейский катер?

– Да! – сказал Сахаб. – Только что это меняет?

Мусли кивнул. Для террористов это уже не имело значения. Отойдя от берега на несколько метров, Сахаб вывернул штурвал и по дуге направил полицейский катер на северо-восток.

Вскоре справа проплыла кажущаяся игрушечной гавань Портичелло – освещенная с одной стороны бухта и приткнувшийся к причалу «Алькатрас». Ветер стал свежее, катер ощутимо запрыгал на волнах.

Сахаб повернул штурвал правее, и они на максимальной скорости устремились вдоль берега Сицилии к Палермо. Напрямик до города было не больше пятидесяти километров. Но чтобы добраться до столицы Сицилии морем, нужно было обогнуть мыс Галло.

Сахаб посмотрел на часы, потом повернулся к Мусли:

– Садись за штурвал! Веди катер вдоль берега, ближе не подходи.

Мусли взял управление на себя. Сахаб обогнул кресло и подошел к сидящему на корме Лейли. Чтобы Анджей не слышал их разговора, Сахаб велел поляку перебраться вперед.

После этого Сахаб с Лейли принялись что-то обсуждать. Параллельно они вошли через мобильный телефон в Интернет и ввели какие-то данные из паспортов.

Наконец Лейли сказал:

– Я все понял, Сахаб! Неверные пожалеют о том, что связались с нами!

– Аллах нам поможет! – кивнул Сахаб.

После этого он вернулся к штурвалу и сказал несколько слов Мусли. Тот передал Сахабу управление и прошел в корму. Здесь Мусли извлек из своей спортивной сумки очень редкое и дорогое оружие, мечту любого террориста.

Это был уникальный пистолет, целиком состоящий из сверхпрочного фарфора. Боеприпасами к нему служили безгильзовые патроны. По своим характеристикам этот пистолет уступал многим современным моделям, зато его было невозможно обнаружить ни металлодетектором, ни рентгеном.

Пока Мусли объяснял Лейли, как пользоваться этим оружием, Сахаб сбросил скорость и направил катер к берегу. Там располагалась Багерия – довольно крупный по сицилийским меркам городок.

Именно в окрестностях Багерии Сахаб и высадил Лейли с Анджеем. На прощание Сахаб сказал поляку:

– Твоя семья в Италии! Веди себя разумно и уже завтра ты сможешь с ней увидеться! Я тебе это обещаю! Но если ты совершишь какую-нибудь глупость, то подпишешь этим смертный приговор не только себе, но и своим родным! Помни об этом, Анджей, и тогда уже завтра

ты обнимешь свою жену и детей!

Повернувшись к Лейли, Сахаб тихо сказал:

– До встречи в аэропорту! Я на тебя надеюсь…

– Мы будем там вовремя! – кивнул Лейли.

– Тогда идите! – махнул рукой Сахаб.

Лейли с Анджеем двинулись к Багерии. Сахаб проводил их взглядом и вернулся на катер.

– Куда направляемся? – спросил Мусли.

– В Палермо, – пожал плечами Сахаб.

Мусли хотел было включить задний ход, но Сахаб остановил его жестом.

– Погоди! Для начала нужно привести себя в порядок. Выбрось эту испачканную одежду.

Мусли кивнул. Прежде чем снять с себя куртку, он отстегнул висящий на подвеске пистолет-пулемет и положил его на кресло. Сахаб начал отряхивать свои брюки и при этом как бы невзначай приблизился к оружию.

Мусли чувствовал себя в абсолютной безопасности. Прыгая на одной ноге, он принялся стаскивать спортивные штаны. Сахаб быстро наклонился и взял с сиденья пистолет-пулемет. Сняв его с предохранителя, он резко повернулся, уткнул глушитель в бок Мусли и нажал на спусковой крючок.

Пуф-пуф-пуф! – негромко прочихал пистолет-пулемет.

Мусли рухнул на борт и издал хриплый стон. Сахаб наклонился над ним и сказал:

– Все в порядке, Мусли! Так угодно Аллаху! Тебе повезло – уже сегодня ты предстанешь перед Всевышним! Я тебе завидую…

Мусли явно умирал. Сахаб не стал больше тратить на него время. Он перебрался в кресло и отвел катер от берега. Минуту спустя он уже направился вдоль мыса Галло к Палермо.

Но огибать его до конца Сахаб не собирался. Когда огни Палермо приблизились, он повернул и остановил катер. Привязав к ногам Мусли якорь, Сахаб утопил боевика на глубине. После этого катер причалил к пустынному берегу.

Сахаб перенес на берег свою сумку и ноутбук Лейли. Потом разделся догола и развернул катер носом к морю. Взобравшись на борт, Сахаб еще раз осмотрелся и убедился, что ничего не забыл. После этого он направил пистолет-пулемет в днище в районе кормы, прикрыл лицо рукой и выпустил все оставшиеся в магазине патроны.

Когда пистолет-пулемет затих, стало слышно, как через пулевые пробоины в катере зажурчала вода. Сахаб швырнул оружие в воду, перегнулся через кресло и снова запустил двигатель. Убедившись, что он работает нормально, Сахаб плавно передвинул рычаг топливной рейки вперед.

Катер стал набирать скорость. Сахаб чуть подвернул штурвал и прыгнул за борт. Несколькими энергичными гребками он вернулся к берегу и выбрался на сушу.

Катер, приглушенно гудя двигателем, направлялся в открытое море. Впрочем, заплыть так далеко ему было не суждено. Минут через пять или даже меньше поступавшая через пулевые пробоины вода должна была сделать свое дело.

Катер, которому было суждено уйти на дно, уже не интересовал Сахаба. У него были дела поважнее. Стряхнув с себя воду, чтобы быстрее обсохнуть, он около двух минут потоптался на берегу, после чего принялся одеваться.

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II