Русско-Ордынская империя
Шрифт:
С учетом того, что мы теперь узнали о «Древнем» Египте, нельзя не обратить внимание на возможное происхождение этого имени от названия Мн-тр-хан, то есть великий турецкий или татарский хан. А наиболее частое наименование столицы как Мен-нофер или Менно-тер тоже звучит как Мен-тр (см. выше). Не это ли попросту Великая Троя? Другими словами, Константинополь = Новый Рим = Иерусалим = Троя?
То, что «древний» Мемфис находился рядом с Троей, утверждают и сами египтологи. Г. Бругш сообщает: «В пещерах хребта Тароау (близ Мемфиса), который Греки называли Троей, а нынешние Арабы называют Тура, выламывали зодчие белый известняк для возведения царских пирамид».
Что и понятно, если Мемфис был Троей. А потом «Мемфис» и «Троя» были ошибочно отражены
Наша гипотеза «Древний» Мемфис — это Константинополь = «Великая Троя». Город существует до сих пор. И в определенные периоды своей истории он действительно был ханским городом, то есть Атаманских Казацких Ханов.
Все это делает понятным, почему в самом Египте заметных остатков Мемфиса до сих пор не найдено.
Из 30 «древне»-египетских династий мы исследовали лишь несколько, однако наиболее знаменитых и хорошо отраженных в источниках. Действительно, в фундаментальном труде Г. Бругша «История фараонов», последовательно описывающем все 30 династий на основе уцелевших «древне»-египетских надписей, событиям эпохи гиксосов, 18-й и 19-й династий уделена примерно половина всей книги. Таким образом, даже при первом взгляде на труд Бругша видно, сколь много внимания уделяет египтолог именно той эпохе, которую мы изучили выше.
Как видим, остальные династии документально освещены значительно слабее. Мы их детально не рассматриваем. Сформулируем лишь гипотезу: они также являются лишь фантомными отражениями, дубликатами X–XVII веков н. э.
Часть V
Разное
Здесь мы продолжаем публикацию материалов раздела «Разное», начатую в томе I настоящего издания. Повторим, что вошедшие в раздел очерки не обязательно связаны между собой единой сюжетной линией, но каждый из них так или иначе способствует раскрытию общей многоплановой проблемы нашей работы.
Мы уже видели, что османский-атаманский полумесяц изображался на многих старых русских гербах. Но сегодня это уже не бросается в глаза. Дело в том, что в конце XVIII века Романовы провели «вторую историко-географическую реформу», а заодно и вторую «серию переделок» городских и государственных гербов. В результате османские-атаманские полумесяцы во многих случаях исчезли с русских гербов. Мы уже говорили, что первая волна романовских переименований прокатилась по русской истории в XVII веке. Ее оказалось, как видно, недостаточно. И в конце XVIII века Романовы, видимо, решили «зачистить» русскую историю окончательно, так сказать до «полного блеска». Обратим внимание, например, на то, что многие русские гербы были заново «утверждены» около 1781 года и при этом часто существенно переделаны. В частности, османский-атаманский полумесяц исчез с герба Костромы.
Но тогда возникает очень интересный вопрос: а какой же старый герб был у Ярославля, то есть у Великого Новгорода (по нашей реконструкции)? Сегодня — это медведь, держащий на плече секиру. Однако в таком виде этот герб появился лишь в 1777 году. Современный справочник-путеводитель по Ярославлю информирует, что более старый рисунок ярославского герба известен нам по «Большой государственной книге», составленной в 1672 году. «Ярославский герб… изображает медведя, стоящего на задних лапах, на правом плече держащего протазан». В 1692 году по этому рисунку была изготовлена печать с надписью: «Печать царская княжества Ярославского». Историки утверждают, будто в таком виде герб Ярославля возник лишь в XVII веке. Однако они сами признают, что в основе герба лежат старые «народные предания», относящиеся ко времени возникновения города.
Что такое протазан? Смотрим на старое изображение ярославского герба с Большой государственной печати XVII века. Оказывается, медведь держит полумесяц на древке. Таким образом, протазан — это полумесяц на древке. Более того, древко протазана часто имело различные украшения, «обматывалось бархатом, шелком или раскрашивалось». Но полумесяц на украшенном древке — это хорошо известный казацкий бунчук с османским-атаманским полумесяцем. Который сегодня считается чисто турецким символом. Однако он изображался, например, на гербе яицких казаков и, следовательно, являлся символом не только Османской-Атаманской, но и всей Великой = «Монгольской» империи. Более того, оказывается, что бунчук с полумесяцем (то есть протазан) представлял собой символ власти во всей Западной Европе вплоть до XVII века. В самом деле, согласно Большой советской энциклопедии, «протазан являлся оружием… телохранителей при феодалах в 17 веке. В России протазан в 17 веке был на вооружении телохранителей, в 18 веке — штаб- и обер-офицеров, как почетное оружие; боевого значения не имел».
Все факты хорошо объясняются нашей реконструкцией. Османские-атаманские казацкие бунчуки с полумесяцем действительно являлись символом царской власти в Великой = «Монгольской» империи. По всей ее территории, включая Западную Европу. И естественно, что ярославский медведь держал в лапе именно протазан, то есть казацкий бунчук с османским-атаманским полумесяцем. Полумесяц стал изображаться на гербе в виде секиры уже при Романовых, причем лишь в конце XVIII века, при «второй волне переименований». Старались окончательно уничтожить следы того, что османское-атаманское завоевание началось из Руси-Орды.
Как мы видели, современная Библия в одном из своих первых вариантов была напечатана в конце XVI века по-славянски. Это — известное издание Ивана Федорова, так называемая Острожская Библия. Острожской она называется потому, что в предисловии к ней сказано, что ее напечатал «Константин, нареченный в святом крещении Василие, благодатию Божиею княжа Острозское, воевода Киевский, маршалок земли Волынское и проч.». Уже из этого титула видно, что Острожское княжение (упомянутое здесь первым) рассматривалось как нечто более высокое, чем правление даже в Киеве. Сегодня заявляют, будто имелся в виду старинный город Острог, в котором действительно есть остатки старых крепостных укреплений. В русском языке «острог» означает город, огороженный деревянной крепостной стеной из заостренных, торчащих вверх бревен. Можно в принципе согласиться, что современный город Острог мог являться родиной известной славянской Библии.
В то же время нельзя не отметить близость слов Острог и Ост-Рейх или Остер-Рейх, то есть Австрия, или восточное царство (в переводе): ост — «восток», рейх — «царство». Напомним, что одним из старых названий Руси было Аустрики. А потому возникает мысль, что в названии Острожской Библии звучит название «Австрийская», то есть Восточно-царская или Восточно-имперская. Что многое ставит на свои места. То есть это была славянская Библия, созданная в Руси-Орде и отпечатанная для Великой = «Монгольской» империи. Естественно, что для западных европейцев ее название могло звучать как «Восточно-царская», то есть «Австрийская». Это была не просто одна из книг, отпечатанных в XVI веке каким-то малоизвестным печатником (Иваном Федоровым) в каком-то, и в общем-то рядовом, городе Острог. На самом деле это была в определенном смысле имперская славянская книга (одна из первых Библий), предназначенная для чтения на всей территории Империи. Включая и Западную Европу, где в то время основная часть населения, скорее всего, хорошо понимала славянский (русский) язык.