Рыцарь-Дракон
Шрифт:
Но сир Рауль уже слез с лошади и поспешно преклонил колено перед тем самым человеком, на которого Брайен нацелил свое оружие.
– Мой господин! – воскликнул сир Рауль. – Простите меня! Я воевал не против вашего величества, но против Мальвина!
– Кто ты? – спросил рыцарь в богатых доспехах, подняв забрало и внимательно глядя на Рауля.
– Я сын того, кто был когда-то графом д'Аврон и верным слугой вашего величества и остался им, даже когда злой колдун Мальвин оклеветал его, обвинив в измене, и тем самым лишил его титула и земель в свою, Мальвина, пользу. Однако, пока мой отец был жив, он, несмотря ни на что,
– Сдавайтесь, ваше величество! – повторил Брайен. – Вы окружены, у вас нет пути к отступлению.
– Что ж, я сдаюсь… – французский король взглянул на Рауля и передал ему свой меч. – Но сдаюсь этому рыцарю, что на коленях стоит передо мной; похоже, он – скорее добрый француз, нежели англичанин. Я сдаюсь при одном условии. Отзовите своих дьявольских лучников. Иначе у меня не останется больше моих славных рыцарей и вельмож.
– Дэффид! – крикнул Джим через плечо. – Вели лучникам прекратить стрельбу!
Поток стрел тут же иссяк.
Тогда король Иоанн в свою очередь повысил голос.
– Я сдаюсь! – закричал он. – Мои верные рыцари, сложите оружие, как это сделал я!
Брайен сошел с коня и также преклонил колено перед французским королем. Джим неловко спешился и последовал его примеру, удивляясь себе. Он вспомнил, что не способен был встать на колени перед своим собственным, английским принцем. А теперь стоял перед французским королем. Вероятно, нажитый опыт помог ему.
– Простите также и нас, ваше величество, – сказал Брайен. – Мы и сами не рады пленять вас. Но нас привел сюда долг перед нашим королем.
С этими словами он поднялся с колен, и Джим счел для себя возможным сделать то же самое. Король Иоанн подошел к сиру Раулю, подал ему руку и помог встать.
– Что ж, я ваш пленник, джентльмены, – сказал король, снимая шлем. Он оказался приятным с виду мужчиной средних лет, начинающим лысеть и седеть одновременно. – Как вы собираетесь поступить со мной? – Он взглянул на Брайена. – Я полагаю, вы командуете этой бандой английских головорезов?
Брайен отступил на полшага назад.
– Нет, ваше величество, – ответил он резко. – Сэр Джеймс Эккерт, он перед вами. Быть может, его слава еще не дошла до ваших владений, но у нас он стал известен подвигами, совершенными под именем Рыцаря-Дракона.
– Да, – сказал король, внимательно посмотрев на Джима. Тот почувствовал, что необходимо снять шлем, и быстро обнажил голову. – Слухи о вас уже дошли до нас. Я осведомлен даже о красном цвете на вашем щите. Значит, вы волшебник, не так ли?
– Самого низкого ранга, ваше величество, – ответил Джим. – Но именно благодаря этому я здесь. И мне также нужен только Мальвин, ваш министр.
– Волшебник низшего ранга собирается иметь дело с Мальвином? – удивился король. – Какой в этом смысл? Мальвин – великий колдун и мудрый чародей. Иначе я не взял бы его в свои советники. Посылать мелкого английского волшебника к Мальвину в любом случае не только неприлично, но просто оскорбительно для моего королевского величия. Кстати, где же Мальвин и английский принц?
Король огляделся по сторонам.
– Они здесь, – отвечали с полдюжины знакомых голосов, неожиданно
– И прочь от меня руки, если не хотите стать прокаженными!
Из-за лошадей вышел Мальвин, за которым следовал принц. У Джима на мгновение перехватило дыхание. Почти невозможно поверить, что человек, стоявший сейчас перед ним, не был тем, кого Джим недавно оставил в развалинах под защитой Жиля. Тот, кого он видел, был не просто похож на принца Эдварда. Это и был принц Эдвард, в той же одежде, с теми же манерами и выражением лица.
– Я стоял сзади, чтобы посмотреть, что здесь происходит, прежде чем показаться вам на глаза, – сказал Мальвин, подойдя к королю и вставая рядом с ним. Принц послушно последовал за ним. Тут Мальвин указал пальцем на Джима и крикнул: – Замри!
Однако на Джима это никак не подействовало. Чтобы доказать это, он стянул перчатку и положил большой палец на перевязь. И продолжал смотреть на Мальвина как ни в чем не бывало.
– Замри, я сказал! – прорычал Мальвин, держа палец на весу. Его глаза сузились от злобы. – Как ты научился отводить заклинание?
– Я защитил его от твоей власти, – раздался неожиданно скрипучий голос Каролинуса. Он появился из-за спины Джима и встал рядом с ним под изумленные возгласы всех присутствующих.
– Но секунду назад его здесь не было… – услышал Джим у себя за спиной.
– Ты! – воскликнул Мальвин, уставившись на Каролинуса. – Да кто он тебе?
– Он мой ученик. Вонючка, – охотно отвечал Каролинус. – Кажется, так мы называли тебя в колледже. Помнишь, как мы тогда без конца пакостили друг другу. Давненько, однако, я не видел тебя. Вонючка!
– Оставь свои школярские клички при себе, – рявкнул Мальвин. – Плюс не означает большой разницы между нами.
– И все же помни о нем, – ответил Каролинус. – Этот плюс может уничтожить тебя.
Он повернулся к Джиму.
– Ты не хочешь, чтобы настоящий принц присутствовал сейчас здесь? – спросил он.
– Кого вы имеете в виду под «настоящим принцем»? – тут же спросил король Иоанн. Но прежде чем получить ответ на свой вопрос, он задал еще один. Он внимательно посмотрел на Каролинуса. – Вы действительно тот самый Каролинус, о котором так много говорят? По слухам, вам столько же лет, сколько Мерлину? И что вы делаете здесь, вдали от своих волшебных островов в западном океане?
– Ты ошибаешься, Джон, – сказал на это Каролинус. – Мерлин ушел из мира за много поколений до того, как родился я. А живу я вовсе не на волшебных западных островах, а в Англии.
– В Англии? – король Иоанн удивленно поднял брови. – Что же привело волшебника столь высокого ранга в Англию?
– Тот факт, что я был англичанином, прежде чем стать волшебником, – пояснил Каролинус. – Но сейчас это к делу не относится.
Он снова повернулся к Джиму.
– Итак, принц? – спросил он.
– Да, – ответил Джим. Он посмотрел на своих спутников, и взгляд его остановился на Теолафе, который до сих пор не спешился. – Теолаф, скачи на запад от места, где мы поджидали его величество, примерно сотню ярдов. Потом сверни направо и езжай прямо, пока не доберешься до каменных развалин. Среди них найдешь небольшую нишу в обломках стены. Там ждут сэр Жиль и его высочество. Прихвати с собой двух лошадей и как можно скорее привези сюда их обоих.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
