Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыцарь ее сердца
Шрифт:

— Сибилла, — прошептал он, — мы победили.

Она почувствовала, что улыбка готова коснуться ее лица, но окаменевшие мускулы не позволяли ей даже изогнуть уголки рта.

— Мы?

— Мы… — настойчиво повторил Джулиан, слегка нахмурившись. — Нет, Сибилла, ты положительно не умеешь быть серьезной!

— Но ведь это только кажется, что еще не все решено. На деле все уже закончено, — ответила Сибилла, тоже слегка нахмурившись.

— Прежде всего ты сохранила Фолстоу!

Сибилла изогнула бровь:

— Если только я соглашусь стать твоей

женой.

Лицо Джулиана приняло страдальческое выражение, казалось, его терпение было на исходе.

— Так ты выйдешь за меня замуж?

Она поморгала глазами с завидным хладнокровием. Вытаращив глаза, Гриффин вздохнул, стиснув зубы, и снова повторил свой вопрос:

— Сибилла Фокс, ты станешь моей женой?

Наконец-то Сибилла улыбнулась в ответ, потому что, несмотря на все еще не покинувшую ее слабость, она ощутила, как каждый уголок ее души переполняется счастьем.

— Да, — ответила она коротко и просто, едва сдерживая смех, потому что ширина улыбки на физиономии крепко обнявшего ее Гриффина превысила все допустимые пределы.

— Сибилла! — послышался женский возглас сзади. — Сибилла!

Она вывернулась из рук Джулиана, стараясь найти Элис в окружающей стене людей, сдерживаемой цепью королевских солдат. Белокурые волосы и округлые формы младшей из сестер выделялись ярким пятном с краю, у самой стены.

Рядом пристроился Пирс, а позади виднелись головы Си и Оливера. Сибилла помахала им рукой в знак того, что видит их, и снова обернулась к Гриффину.

— Мне нужно подойти к сестрам, — объяснила она Джулиану, все еще пребывающему в состоянии блаженной эйфории. — Нам нужно будет встретиться с леди де Лаэрн, и, полагаю, чем раньше, тем лучше.

Гриффин несколько мгновений смотрел на Сибиллу.

— Послушай, я же все прекрасно понимаю, но, Сибилла, я должен…

— Люси. Я знаю, — прервала его Сибилла. — Я не могу сказать определенно, сколько времени уйдет на улаживание формальностей, поэтому не знаю точно, когда вернусь. В любом случае это не произойдет сегодня ночью. Я хочу убедить леди де… Нет, уже не так, — поправилась Сибилла, — я хочу убедить свою тетушку отправиться отсюда вместе со мной в Фолстоу. Она должна увидеть места, где жила ее сестра последние годы, где выросли три ее племянницы. И… И может быть, она согласится остаться там насовсем.

— Это прекрасная мысль, мне кажется, — улыбнулся Джулиан, глядя на Сибиллу сверху вниз. — Я велю Эрику сопровождать вас в дороге, надо только уточнить, когда вы будете готовы.

— Что ж, — притворно вздохнула Сибилла, искоса поглядывая на Гриффина, — надеюсь, бравый рыцарь не предпримет попыток убить меня по дороге?

— Послушай, — рассмеялся Джулиан, — это единственный человек, которому я готов доверить твою жизнь, да, наверное, и свою тоже.

— Ну и хорошо! — Сибилла с тревогой отстранилась от Джулиана… Нет, не от самого Джулиана, а отвлекшись на что-то очень важное.

Он заметил ее нетерпение — Сибилла не могла не прочитать это в глазах Гриффина. Она видела, что Джулиан

едва сдерживается от того, чтобы прильнуть к ее губам.

— Да… Конечно… Мы будем ждать вас в Фолстоу. — Он ласково погладил ее лицо. — И удачной тебе дороги.

Она ощутила, как плавится в груди сердце от такой стоической сдержанности Джулиана. Что ж, мужская покладистость ничуть не хуже твердости. Теперь он поймет, что ей вовсе не все равно, беспокоится о ней кто-нибудь или она совсем одна в этой жизни. Дотянувшись до шеи Джулиана правой рукой, она встала на кончики пальцев, чтобы он смог положить широкую ладонь на ее спину.

Не обращая никакого внимания на собравшихся в зале королевского суда, Сибилла крепко впилась ему в губы. Ей хотелось, чтобы это продолжалось вечно.

Нужно отдать должное Эрику — охранники мгновенно оценили желание Сибиллы встретиться с сестрами и их мужьями, и теперь, в то время как Пирс и Оливер отправились помочь Джулиану со сборами, сестры в сопровождении громко топающего караула шли тайными коридорами в ту часть здания, где остановилась леди де Лаэрн.

— Но как же она все-таки догадалась приехать сюда? — не находила ответа Сесилия, предвосхищая вопрос, который вертелся на языке у Элис.

— Неужели все закончено и ты полностью свободна?

— И дело закончено, и я свободна, — рассеянно ответила Сибилла, разглядывая спину солдата, шествующего впереди в темноте коридора. — А появление леди де Лаэрн и для меня самой стало полной неожиданностью. Это один из многих вопросов, на которые, надеюсь, я смогу получить ответ в ближайшее время.

— А что там насчет Ившема? — настаивала Элис. — Ты должна рассказать, мы вообще про это в первый раз услышали.

— Расскажу-расскажу! — пообещала Сибилла усмехаясь. — В самое ближайшее время. Однако сейчас нам нужно поторапливаться.

— Да почему же? — спросила Сесилия. — Сибилла, пожалуйста, мы за тобой не можем угнаться.

Она оставила сестру без ответа, стараясь не отставать от переднего охранника, который, равномерно чеканя шаг, повернул за угол. Полотняные туфли скользили по камню, издавая противный шуршащий звук.

Внезапно проводник остановился около невзрачной двери и почтительно отошел в сторону.

— Комната леди де Лаэрн, миледи.

— Благодарю, — еле слышно выдохнула Сибилла в ответ, не отводя взгляда от деревянной поверхности.

— По приказу его величества я буду ожидать вас снаружи, а затем провожу в комнаты для гостей.

— Но мы можем пробыть здесь достаточно долго, — робко предупредила Сибилла, легко касаясь двери указательным пальцем.

— Это не имеет значения, — ответил охранник, отступая в сторону и давая возможность визитерам пройти внутрь, — я на службе.

— Сибилла, Си, послушайте, — внезапно прошептала Элис. Три женщины одновременно повернули головы к двери, прислушиваясь.

Женский голос за дверью напевал песню, так хорошо знакомую и близкую сестрам с самого детства.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь