Рыцарь Хаоса
Шрифт:
— Мой лорд? — гулко обеспокоился рыцарь.
— Идите! — тон Рубуса не терпел возражений. — Уж я-то смогу справиться в случае чего с раненым человеком.
Рыцарь кивнул и исчез за высокой дверью.
— У него правда прозвище «Пыльца»? — усмехнулся я, глядя ему в след.
— Да, — подтвердил дознаватель. — И уж поверьте, вы не захотите попасть под его силу.
Он
— Всё же меня продолжает смущать этот дым. И последние слова Бароса Вестериуса, адресованные вам.
Мне эти слова тоже не давали покоя. На что именно Барос рассчитывал? И почему поблагодарил меня? Я ведь хотел его сжечь. Сам дым он тоже не мог вызвать. Его «Магнит» мог управлять только металлами.
Металлами…
У него же вместо нагрудника доспеха была здоровенная дыра, заполненная обычным металлом. А что, если…
— Лорд Рубус, скажите, вы хорошо разбираетесь в металлах? — спросил я.
— Я весьма неплох в химии, — подтвердил он. — Должность способствует её изучению. Почему вы спрашиваете?
— Существует ли металл, который при сжигании выделяет дым?
— Магний и его сплавы, кадмий, возможно, сплавы алюминия. Но при чём здесь это?
— Кажется, я знаю, как сбежал Барос.
* * *
Мои догадки подтвердились на следующее утро в ходе так называемого следственного эксперимента. Рубус в сопровождении трёх рыцарей отвёл меня и лорда Сурата на тренировочный полигон королевского клана.
Коснувшись доспеха «Огненного», я скопировал его силу. Затем поднял руку и направил поток пламени на металлический слиток, лежавший на песке. С яркой вспышкой он принялся испускать густые клубы белого дыма.
Все три рыцаря подтвердили, что в ночь побега Бароса видели такой же дым.
— Значит, всё-таки магний, — проскрипел Рубус. Он был всё в том же своём маслянистом чёрном доспехе. — Что ж, лорд Сатирус, все обвинения с вас сняты. Спасибо за сотрудничество. Лорд Сурата, вас я ещё вызову.
Я ожидал, что он будет говорить всё это расстроенным голосом. Глава клана же произнёс это всё вообще без эмоций.
— Иногда я думаю, что он больше Живой доспех, чем человек, — сказал Сурата низким голосом, глядя в след удаляющемуся Рубусу с другими рыцарями. — Лорд Келонь как-то раз потратил целый месяц, чтобы его рассмешить. Наконец, уголки губ лорда Рубуса слегка вздрогнули лишь после шутки про морг.
— Соглашусь с вами. Я начинаю думать, что его голова — это и есть шлем его доспеха.
— А вот это неплохо, — хохотнул лорд Сурата. — Думаю, лорд Келонь будет рад услышать вашу шутку.
— Шутку? — переспросил я. Но потерял серьёзный вид, не сдержав улыбки.
Сурата ещё раз хохотнул низким басом, а затем протянул руку.
— Хочу вас поблагодарить. Читал ваши показания. Лорд Рубус намеревался воспользоваться шансом, чтобы мне насолить. Вы же, сами того не зная, практически точь-в-точь повторили мои слова. Я послал Усилителей к королю именно с целью сокрыть его от Бароса.
Пожав
— Я лишь поставил себя на ваше место и ответил так, как считал нужным и правильным.
— Спасибо, лорд Сатирус. Возможно, я ошибался на вас счёт.
* * *
— Так и сказал? — спросил Ракс.
Он приехал на целой карете, чтобы забрать меня из королевского лазарета. Оделся как с иголочки в лёгкую одежду чёрно-золотых цветов. Но длинная щетина, помятый вид и повязка, выглядывающая из-под расстёгнутой рубашки, давали понять, что ему тоже крепко досталось в ту ночь.
Серп-1 и Серп-3 шагали за нами, без проблем нагоняя карету.
— Слово в слово, — подтвердил я.
— Историческое событие, — ухмыльнулся Ракс. — Лорд Сурата никогда ни перед кем не извиняется.
— Так и передо мной не извинялся. Лишь сказал, что был не прав.
— Считай, извинился.
Карета наскочила колесом на небольшую выбоину. Нас слегка тряхнуло, из-за чего Ракс с матом схватился за грудь.
По его словам, за последние два дня он уже перенёс несколько операций. Слишком много металлических частиц застряло в его груди и животе. Самые большие уже достали, но было ещё множество мелких. И судя по всему, большинство из них так в нём и останутся.
— Живой доспех тебя не сможет исцелить?
— Не-а, — Ракс выдохнул сквозь зубы. — Лишь нарастит больше кожи и мышц поверх ран, которые потом всё равно придётся резать.
— Да уж, сочувствую.
— О себе думай, тебе больше досталось.
Он был прав. Но я хотя бы уже завтра смогу снова лечиться в Серп-1. Доктор Эллери, наконец, дал добро.
Карета проехала сквозь ворота и остановилась прямо напротив моего особняка. Когда мы с Раксом выбрались, нас уже встречали Герран с Линой. Сестрёнка тут же бросилась ко мне в объятия, чем вызвала боль в сломанных рёбрах и обмороженной спине. Я заскрипел зубами.
— Прости, — сказала она, с лёгкой улыбкой отстраняясь. — Просто рада тебя видеть.
— Тоже рад тебя видеть, — ответил я и тоже сжал её в крепких объятиях, заставив пискнуть. Затем пожал руку Геррану. — Как Лео?
До меня уже дошли вести, что Барос перерезал ему горло. В этой новости больше всего поражало то, что Лео не просто выжил после такого. Он проявил настоящую стойкость, стискивая кожу, пока не подоспела помощь в виде Лины. Я даже не знал, что можно выжить после такого.
— Он… будет в порядке. Со временем, — сказал Герран.
— Могу я его увидеть?
Лео, как и всегда, находился у себя в лаборатории. Когда мы с Линой и Серп-1 вошли, он сидел к нам спиной и что-то записывал. Сегодня он был облачён в чёрный халат. Его длинные светлые волосы были растрёпаны ещё больше чем обычно.
Но моё внимание почти сразу переключилось на утончённый серебряный Живой доспех, стоявший прямо посередине лаборатории.
— Какого хрена? — спросил я, глядя на него.
Лео оторвался от бумаг.
— Лорд Сатирус, с возвращением! — прохрипел он с улыбкой, подходя ко мне.