Рыжая лиса
Шрифт:
Я видела, что Декс искренне переживает за меня. И хотя это меня радовало, я
чувствовала себя глупо из-за всего случившегося.
Декс отпустил мои руки и коснулся ладонью моего подбородка. Он взял марлю с
йодом и нацелился на мою скулу.
– Не сопротивляйся, - приказал он и повернул мое лицо, осторожно касаясь моей
щеки. Я едва чувствовала это, но заметила странный взгляд, когда он смотрел на меня.
Хотя глаза его были печальными, пристальность
вспомнила, что сижу почти обнаженная.
Не знаю, сколько длился этот миг, но он вдруг отвел взгляд и закончил обрабатывать
рану на щеке. Он выдохнул, от него слабо пахло табаком, и отступил.
– Из-за йода на щеке будет пятно, но, думаю, через час можно будет его смыть.
– Спасибо, Декс, - мягко сказала я.
Он улыбнулся мне и открыл дверь.
– Я буду внизу.
И он ушел. Я осталась одна в ванной, раны были очищены, но разум путался только
сильнее.
* - один из первых людей, забравшихся на Эверест
ГЛАВА ВОСЬМАЯ:
После того, как я бросила изорванные вещи в кучу, настало время украсить себя. Я
надела узкие оливковые брюки карго и просторную черную рубашку-кимоно (свободные
рукава были мне помощью), заплела влажные волосы в низкую косу, а потом приступила к
нанесению макияжа. Я никак не могла убрать оранжевый след йода на скуле, но хотя бы
могла подкрасить глаза. Может, я перестаралась с подводкой, но мне нужно было как-то
отвлечь от своих ран.
Когда я почувствовала себя спокойнее, я спустилась вниз. Я слышала голоса из
гостиной, и там оказались почти все.
Уилл и Берд сидели на диване, Максимус устроился в кресле на двоих рядом с
Дексом, а тот что-то писал в блокноте. Его камера стояла на столе. Напротив была Сара в
кресле-качалке, она вязала.
Все замолчали, увидев меня. Я чувствовала себя ужасно неловко.
Я помахала.
– Не знала, что у нас тут вечеринка.
– Берд рассказал, что случилось, - объяснил Уилл.
– И Декс его дополнил.
Я убийственно посмотрела на Декса. Я думала, что это только между нами!
– Им нужно было знать, что случилось, - сказал он, игнорируя мой взгляд,
отвернувшись к книгам.
Максимус кивнул.
– Только так можно понять, как со всем этим разобраться.
Сара рассмеялась.
– Со всем этим? А вы не думаете, что мисс Ищейка просто не ладит с животными?
Она ведь едва ладит с…
– Сара, - предупредил Уилл, покачав пальцем, хоть она и не могла этого видеть.
Она цокнула языком и продолжила вязание.
– Я о том, что слишком
Винить что-то еще всегда проще.
Я осторожно скрестила руки.
– Ладно, раз вы говорили обо мне, пока меня не было, поведаете мне свои догадки?
Декс, Максимус и Берд переглянулись. Я ждала, что они что-то скажут, но они
молчали. Наконец, заговорил Уилл:
– Навахо верят, что на людей могут накладывать проклятие, - смущенно сказал Уилл.
– Они верят, что если на человеке проклятие, он будет страдать от этого, пока не умрет.
Или пока проклятие не найдет целитель и не сожжет.
Видимо, я была растерянной, потому что Берд добавил:
– Проклятие - обычно это сверток прутиков или шкурка животного, рисунок и личная
вещь человека, как волосы или украшение. Если это найти, то можно сжечь проклятие,
разрушив его навеки.
– Но это бред, - сказал Уилл, ерзая на месте и не глядя на Берда.
– Я не верю в это, и
ты знаешь, Берд.
– Но вы верите в призраков, - отметил Максимус.
– Это другое, - сказал Уилл. И все.
– Значит, - сказала я, - это может быть проклятием, Берд? Если вы верите в это,
сможете отыскать того, кто найдет это проклятие?
Все посмотрели на Берда. Он опустил голову и поправил шляпу на голове.
– Технически, да.
– Но… - добавил Декс.
– Никаких но, - сказал Берд и хлопнул ладонями по коленям.
– Мы можем сделать это,
если дело в проклятии. Но здесь большое «если».
– Разве нет того, кто может точно сказать, есть проклятие или нет? Нам нужно только
подтверждение. Может, тогда мы это и вычеркнем, - предложила я.
– Шан может это сделать, - отметила Сара.
И эти слова переменили атмосферу в комнате.
Судя по их лицам, Максимус и Декс были удивлены, как я. Берд покачал головой,
словно злился, что Сара открыла это. Уилл закатил глаза. Сара усмехнулась.
– Шутите, - сказала я.
– Разве это так выглядит?
– сказала Сара и принялась вязать, улыбаясь.
– Да, Шан был целителем, - медленно сказал Берд.
– Был. Уже нет. Это сложно.
– Точно, сложно, - сказал Уилл.
– И вы его в это не вовлечете. Пусть делает свою
работу. И тебе бы не мешало, Берд.
Сара вдруг вскочила с кресла и отбросила свое вязание в сторону, спица ударилась об
пол со стуком. Ее ловкость удивила меня.
– Я сказала, что нам нужно пойти к нему и узнать, что он скажет!
– воскликнула она.