Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыжая проказница
Шрифт:

Эти слова не выходили у нее из головы все то время, пока женщины вели ее наверх, раздевали и купали. Умом Эверилл понимала, что не стоит так волноваться, особенно после того, как она позволила Кейду целовать и ласкать себя в ту ночь. Но тогда все случилось совершенно неожиданно, как-то само, и было это восхитительно.

Существовала огромная разница между теми переживаниями и теперешними, когда ее отмывали и натирали благовониями, точно жертву, идущую на заклание.

К тому же то было делом совершенно личным, о нем никто не знал, а теперь весь замок знает, что произойдет этой

ночью. Все будут сидеть внизу, пить до отупения и, без сомнения, отпускать непристойные шуточки насчет того, чем занимаются они с Кейдом, Кроме того, на этот раз им предстояло действительно осуществить брачные отношения. Он введет своего коня в ее конюшню, погрузит свой клинок в ее ножны, лишит ее девственности…

Эти мысли, точно кошка, которая охотится за мышью, бегая за ней вокруг стола, снова и снова проносились в голове Эверилл. Она настолько была погружена в них, что даже удивилась, когда обнаружила, что уже лежит в постели, а Бесс подтыкает вокруг нее простыню и одеяло.

— Ну вот, — сказала успокаивающим голосом служанка, — скоро придут мужчины. Салли уже пошла за ними.

Через пару минут дверь спальни распахнулась и толпа буйных распевающих мужчин внесла Кейда. Они поставили его на пол, окружили и принялись раздевать, не переставая петь и отпускать шуточки. Эверилл закусила губу и возблагодарила Господа за то, что она не мужчина, потому что они обращались с ее мужем без всяких церемоний. Слышался звук рвущейся одежды, брань и ворчание Кейда, и это очень смущало Эверилл.

Наверное, этим-то и объясняется, почему новобрачного никогда не сажают в купальную лохань, решила Эверилл, глядя на то, как клочья одежды летят в разные стороны. Такая толпа пьяных приятелей, желающих новобрачному добра, без сомнения, просто-напросто утопила бы его.

Когда мужчины расступились, Эверилл поняла, что с раздеванием покончено, и закрыла глаза. Она собралась с духом, приготовившись к тому, что с нее сейчас откинут одеяло и покажут всем присутствующим. Вскоре она почувствовала, как меховое одеяло и простыня были сняты, а ее разгоряченной кожи коснулся прохладный ветерок — это Кейд опустился рядом с ней на кровать, и одеяло вернулось на свое место.

Не горя желанием встречаться взглядом с мужчинами, которые только что видели ее обнаженной, Эверилл не открывала глаз до тех пор, пока не стихли смеющиеся голоса и топот ног и дверь, щелкнув, не закрылась. Тогда она слегка вздохнула и осторожно открыла глаза. В комнате никого не было, как она и ожидала, и Кейд внимательно смотрел на нее, лежа на кровати рядом с ней.

Эверилл выдавила из себя слабую улыбку и вежливо прошептала:

— Добрый вечер, милорд.

Это почему-то развеселило Кейда, раздался его рокочущий смех, и он улегся на спину.

Эверилл лежала неподвижно, неуверенно глядя на него, а потом он внезапно посмотрел на нее и спросил:

— Ты хочешь есть?

Она удивленно заморгала:

— Есть, милорд?

— Да. Я заметил, что ты почти не прикоснулась к еде во время пира, поэтому велел твоей горничной принести сюда чего-нибудь поесть, — пояснил он и добавил: — Я бы и сам не отказался перекусить.

Эверилл не знала, что сказать. Она действительно

мало ела за столом. Слишком были напряжены у нее нервы в ожидании предстоящей ночи, но и теперь ее нервы были не в лучшем состоянии и голода она не чувствовала. Но ей показалось, что неплохо будет оттянуть неизбежное, и кивнула.

Кейд наградил ее улыбкой, откинул одеяло и простыню и встал с кровати.

Эверилл широко раскрыла глаза и не поверила тому, что видит впервые его «штуковину». До того его окружали мужчины, все произошло очень быстро, и она почти ничего не заметила, когда его раздевали. Теперь же, когда все было видно, ей сразу стало ясно, почему он избегал ее эти две недели. Природа щедро одарила Кейда, и он, похоже, боялся за Эверилл.

— Ты идешь?

Она вспыхнула, когда он бросил взгляд в ее сторону, и неуверенно кивнула. Эверилл была обнажена, и хотя Кейд сам не стесняясь расхаживал перед ней в чем мать родила, она была гораздо более чувствительна. Помедлив, она вытянула из-под одеяла простыню, обмоталась ею и быстро спустилась с кровати.

Кто-то разжег небольшой огонь в камине — Эверилл редко велела разводить огонь в это время года, — но теперь в комнате было уютно и хорошо. Кейд сгреб в охапку меховое одеяло и расстелил его перед камином. Эверилл с любопытством наблюдала за ним. Потом он принес туда фрукты, сыр и хлеб, оставленные для них на столе.

— Садись, — велел ей Кейд, устраиваясь на одеяле.

Эверилл села напротив него, проверила, вполне ли пристойно прикрывает ее простыня, а потом бросила взгляд на поднос с едой.

Поначалу они ели молча, а потом Эверилл показалось нестерпимым и дальше хранить молчание, и она напомнила Кейду:

— Вы с-сказали, что объясните, п-почему избегали меня эти две недели.

Эверилл стыдливо потупила глаза. Она не заикалась целую неделю, пока ходила за ним, но неожиданно почувствовала, что теперь волнуется в его присутствии. Осознав, что Кейд молчит, она осторожно подняла глаза и посмотрела на него. Он откусил половину от клубники и жестом велел Эверилл придвинуться ближе.

Немного помедлив, Эверилл заерзала по одеялу, пока не оказалась рядом с Кейдом.

— Посмотри на меня.

Эти слова прозвучали как приказ, и Эверилл прикусила губу. Она подняла глаза и встретилась с Кейдом взглядом. Он тут же провел ягодой по ее губам. Она решила, что он хочет скормить ей эту ягоду, и машинально открыла рот, но он отвел руку, потом снова провел по ее губам клубникой и сказал:

— Я избегал тебя потому, что знал — если снова окажусь рядом с тобой, то не удержусь и сделаю вот это.

Наклонившись, он захватил ее нижнюю губу своими губами и, потянув ее, всосал в себя сок, оставленный ягодой.

Эверилл вздохнула и закрыла глаза, однако сразу же открыла их, почувствовав, что Кейд частично стянул с нее простыню, обнажив одну грудь. Потом он отпустил ее губы и прошептал:

— А потом мне захотелось бы сделать вот это…

Он провел холодной ягодой по ее соску, а потом взял сосок в рот и слизал с него сок, как и в предыдущий раз.

Эверилл судорожно сглотнула, пальцы ее крепче стиснули простыню, которую она все еще сжимала на груди.

Поделиться:
Популярные книги

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит