Рыжая выходит на охоту
Шрифт:
– Слушаюсь, Госпожа! Слушаюсь! Никогда не посмотрю без Вашего приказа! – клянется Полина.
– Раздевайся! – вдруг решительно приказала Хозяйка, - Хочу увидеть тебя всю, чем ты там посмела соблазнить моего несчастного мужа. Быстро!
Сгорая от стыда, Полина выполнила странный приказ. Ослушаться зова альфы - самки, как бы ей не хотелось, не смогла. Зов внушал ей страх, ужас и предчувствие наказания.
– Повернись! – холодно приказала Клариса, - На колени! Нет, на четвереньки, как и положено трусливой шавке вроде тебя в присутствии своей Госпожи - волчицы. Вот так и держи эту позу!
Клариса несколько раз обошла вокруг девушки, явно обдумывая свои последующие действия. Полина дрожала от страха и стыда. Зачем Хозяйка поставила ее в такую унизительную позу? Разве мало было просто наказать, но заставить раздеться и встать на четвереньки?
Клариса была так непредсказуема в своих поступках, диктуемых дикой ревностью. От Джеро помощи ждать было бесполезно, так как он не только самоустранился, но и организовал демонстрационную передачу всей власти над Полиной своей жене. Подарок к юбилею супружеской жизни. Хорош подарочек. Как сказала Хозяйка - инкубатор.
Джеро даже идеи подкидывал жене по унижению и дрессировки пары. Сбежать от Хозяев уже Полина не могла из-за психологической установки жестоких альф, которые организовали развлечение для себя за счет бесправной прислуги.
Клариса принесла свою грязную юбку и плотно замотала ею голову Полине. В ужасе девушка пыталась скинуть импровизированный мешок, но зов альфы не дал ей и пошевелиться. За сопротивление Клариса тут же несколько раз болезненно стегнула девушку по спине и мягкому месту чем-то, кнутом или плетью? Еще Полина не научилась хорошо различать их удары, хотя Клариса не жалела одаривать ими ненавистную прислугу.
Между тем, Хозяйка опять уже надолго покинула комнату. Бедная девушка все это время стояла в униженной позе, вынужденная вдыхать ужасный до одури пряный и сложный запах Хозяйки. За что? Что ужасного она совершила в жизни, чтоб ее ара, тот, кто должен беречь и заботиться о ней, отдал на растерзание этой ужасной женщине? У него абсолютно нет никаких чувств к ней. Разве так бывает? Везде говорили и учили волчиц о радостях встречи ары или пары. О защите с его стороны. Где он ее защитник?
Возвращение Кларисы она почувствовала уже на уровне забытого волчьего инстинкта. Опасность! Беги! Спасайся! Но невозможно шевельнуться. Кости и мышцы застыли, покорные страшной воле альфы – волчицы. Осталось одно, покорно принять свою судьбу и все, что уготовано для Полины.
Возможно, смерть. Только пусть она будет быстрой и мгновенной, чтоб ничего не почувствовать. Кожа Полины покрылась испариной от волнения и страха неизвестности.
Глава 6
Предупреждаю, что глава оказалась слишком жестокая по отношению к Полинке, а что вы хотите? Рабство нежным не бывает. Рядом с ней безжалостная владелица, вымещающая на ней всю свою ревность, злость и разочарование в своем муже.
Полина почувствовала, как Клариса
Резкий сильный обжигающий удар по ягодицам выбивает воздух из легких.
– Это тебе за блуд с моим мужем, шалава! – с ненавистью в голосе говорит Госпожа.
– Каждый удар за каждый день измены! Учти, что я сейчас добрая и считаю только дни, а не каждый факт! – продолжает мучительница, подкрепляя свои действия 5 крепкими ударами кнута. Кнут, извиваясь в ударе, коварно цепляет кожу то тут, то там. Узел кнута вольно гуляет по телу.
В глазах жертвы все поплыло, но Кларисе этого мало. Она в ярости вытащила из камина заранее приготовленную раскаленную кочергу, на конце которой было тавро ее семьи, и прижала ее сверху рисунка вязи истиной пары на спине Полины, меняя узор связи, выжигая рисунок ненавистной рыжей волчицы.
Волдыри набухают и лопаются. Дикая боль охватывает Рыжую и она бежит огнем по нервным окончаниям. Полина не выдерживает и воет от боли, обиды и безысходности. Живот несчастной жертвы дрожит и пульсирует, как ее сердце. Невыносимая тоска охватывает все ее существо.
– Нарекаю тебя кличкой РабаЧКа, что значит рабыня Чоскер Кларисы. Полная твоя кличка звучит более благородно и шикарно, прямо как у аристократов. Все - таки в доме альф живешь. ЛисобаЧКа. Да!! РабаЧКа ЛисобаЧКа! Рабыня Чоскер Кларисы и личная собака Чоскер Кларисы. Шавка. Мой личный инкубатор. Удачи тебе на новом поприще и с новой кличкой. Будешь с завтрашнего дня учиться писать свою кличку своим коротким носом по полу у моих ног! Ха-Ха!
Вновь хлесткий удар кнута по ягодице.
– Повтор свою кличку, шавка! Сначала первую! – требует жестокое создание, несмотря на ангельскую внешность, применяя силу зова.
– РабаЧКа, Хозяйка! – из последних сил выполняет волю зова девушка.
– Еще! Еще! Мне плохо слышно! – беснуется Клариса.
– РабаЧКа, Хозяйка! РабаЧКа, Хозяйка! Ваша РабаЧКа, моя Хозяйка!– покорно повторяет, рыдая, несчастная. Голос звучит глухо из - за юбки, замотанной на голове. Команды почти не слышны, они звучат в голове при помощи зова, которому невозможно противостоять.
– Помилуйте! Больше не надо меня бить и наказывать, моя Госпожа! Я больше так не буду! Я буду самой послушной рабыней! – просит и клянется в покорности жертва издевательств.
– Молодец! Хорошая девочка. Буду тебя еще коротко Бачкой называть. Прекрасная кличка для моей рабыни! А теперь, инкубатор, полную кличку повтори. Аристократическую. Громко и торжественно! – настоятельно требует мучительница, получая удовольствие от власти.
– РабаЧКа ЛисобаЧКа, Хозяйка! РабаЧКа ЛисобаЧКа, Хозяйка! Моя кличка - РабаЧКа ЛисобаЧКа, Хозяйка! Я - Рабыня Чоскер Кларисы и личная собака Чоскер Кларисы. Я – собственность Чоскер Кларисы, альфы – волчицы и супруги Джеро Лоркана, альфы клана стаи Горных волков. Я – инкубатор для своей Хозяйки! – дрожа от боли, выдавливает из себя рабыня, которой уже все равно и она не реагирует на моральные унижения, так как хочет ее Хозяйка.