Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С демоном по договору. Книга первая
Шрифт:

— Вот так. — Грэм подхватил меня на руки. — Скоро будем дома.

Кто бы ни смотрел на нас, какие бы разговоры ни вёл, я ничего не видела и не слышала. Перед глазами стояло окровавленное тело подруги, реальными казались только Петергрэм и Аланстар, шагавший рядом.

Мужчины шли быстро, едва не переходя на бег. Дверцы флаера, ожидавшего на взлётной площадке, были открыты. Рядом застыл Бран.

— Как обстановка? — коротко осведомился Грэм, помогая мне устроиться на сидении.

— Пока всё спокойно, — отчитался Бран. — Фэо, Хель и Стан

уже улетели. Ко мне никто не приближался. Машину я осмотрел.

— Защиту включай сразу. В этот раз можно ожидать чего угодно.

— Они не нарушат правила в самом начале, — заметил Аланстар.

— Разве что виртуозно их обойдут.

Во флаере я оказалась между владыкой и Петергрэмом. Хотела теснее прижаться к последнему, но вместо этого задала вопрос:

— Где ты был, Грэм? Где. Ты. Был?

— Мне пришлось оставаться в стороне, — тяжело вздохнул он. — Прости. Когда Мириабела выбрала тебя второй жертвой, я уже ничего не мог сделать. За свою выходку она дорого заплатит.

— Догадываешься, кто её надоумил? — спросил Аланстар.

— Не догадываюсь, а знаю, — отрезал Грэм. — Он был рядом и получал не меньше удовольствия, чем она. Рано или поздно я доберусь до обоих.

— Только не зацикливайся на мести. Нели жива, я не дал бы её убить.

Слова владыки вернули меня к ужасным воспоминаниям. Слёзы снова полились из глаз, руки задрожали. Мои пальцы были перепачканы кровью Трис.

— Тебе надо поспать, — сказал Грэм, привлекая меня к себе, чтобы обнять.

Я хотела возразить, что заснуть смогу ещё нескоро, и тут же забылась глубокой дрёмой.

Очнулась, когда Петергрэм нёс меня через холл "Наднебесья". Аланстар в отдалении говорил что-то Брану. В лифте мы с Грэмом остались вдвоём.

Я уткнулась в его плечо. Почувствовала, как из рук эрзара вытекает магическое тепло, но даже оно не могло меня согреть. До сто восьмого этажа мы доехали молча. Асшер встретил нас у дверей и со скорбным подвыванием засуетился вокруг. Я давно заметила, как чутко карбиру реагирует на настроение хозяина.

— Сначала в душ, потом в постель, — озвучил Грэм дальнейший план.

— Не хочу, — сказала я.

— Чего именно? Смыть кровь или прийти в себя?

— Не знаю.

— Нели, послушай меня. Тебе тяжело, но придётся это пережить. Беатрисиа исполнила долг перед кланом, а тебе предстоят новые испытания. Я бы желал огородить тебя ото всех, но дашар'гоэн непредсказуем. Ты должна быть готова. Похороны Беатрисии завтра. Если хочешь проститься с ней, дай помочь тебе сейчас. 

Больше я не возражала.

Грэм отнёс меня в ванную комнату, где я сняла великолепное платье, понимая, что больше никогда его не надену. Насчёт драгоценностей из полуночных камней такой уверенности не было. Подарок Грэма имел особенную ценность, и я отложила его с мыслью примерить вновь, когда жуткие воспоминания поблекнут.

Под душем простояла недолго. Грэм мне компанию не составил, а я испытывала острую потребность поскорее спрятаться в его объятиях.

Меня накрыла новая волна ужаса от пережитого. Горячая вода не отгоняла поднимавшегося изнутри холода. Живо представилось, как весть о моей смерти сообщают родителям. Доводы рассудка о том, что погибла Трис, а не я, не помогали, и до спальни пришлось добираться на трясущихся ногах.

Грэм встретил меня с дымящийся чашкой в руках. Вместо карфы в ней оказался незнакомый травяной напиток.

— Пей до дна, — велел Грэм.

Напиток имел ни на что не похожий терпкий вкус. Определить его ингредиенты мне не удалось, но с каждым глотком дрожь в теле становилась слабее, а холод отступал.

— Что это? — я с подозрением заглянула в чашку.

На её дне осталось немного заварки, в которой я разглядела странные мелкие цветки. Время и настроение совсем не подходили для ботанических изысканий, но определить неизвестное растение на глаз не удалось.

— Действенное средство. — Грэм забрал у меня чашку, отставил на тумбочку и залез вместе со мной под одеяло. — Поможет успокоиться, а я позабочусь о твоём сне.

— Как во флаере?

— Да. Обещаю, что буду рядом всю ночь.

— Я могла умереть сегодня.

— Нет, и Мириабела это знала. Она затеяла игру, чтобы напугать тебя, задеть Аланстара и позлить меня. Дешёвый приём.

— Ты забыл о Трис. Она и её мучила. Почему именно Трис?

— Это жребий. Перед началом дашар'гоэна мы выбирам жертв из старших эрзаров каждого клана, хотя обычно известно, какая из семей объявит войну и кто понесёт первую потерю.

— Не читала и не слышала о таком.

— Мы не готовы раскрывать все свои традиции людям. Ты вряд ли заметила, но в конце вечера репортёры покинули дом. Спутники будут молчать. О том же я прошу тебя.

Я слабо кивнула. Всё равно не собиралась делиться случившимся ни с мамой, ни с папой. Они бы с ума сошли.

— Когда вы бросали этот самый жребий?

— После того, как Аланстар получил приглашение от владыки Тир.

— Значит, Трис знала, что обречена, почти неделю?!

Конечно, мне стоило догадаться раньше. Вот она, причина, по которой подруга избегала меня в последние дни. Всё услышанное от неё на шар'маане обрело новый трагический смысл. Слабое подобие внутреннего равновесия вновь было нарушено.

— Ты не сказал о дашар'гоэне, не сказал о Трис! Уверял, что мы с тобой не пострадаем, но мне к горлу приставили кинжал, а она... она...

Я отодвинулась от Грэма и резко села. Впилась пальцами в виски в попытке справиться с лавиной новых мыслей.

— Я должна была знать! Она прощалась со мной, а я только под конец заподозрила неладное. Знаешь, что сказала ей? Рада, что мы на этом вечере вместе! Дура! Каково ей было такое услышать?

— Ты правда считаешь, что могла справиться с таким знанием? — спросил Грэм, приподнимаясь на локте. — Общаться с Трис, готовиться к собранию, прийти на него и спокойно дожидаться жертвоприношения? Ты была не готова.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести