Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С мамой нас будет трое
Шрифт:

— Похоже, я сегодня вся на нервах, — сказала она, когда Фиц отобрал у нее замок и защелкнул его.

Следующие двадцать минут, пока он лавировал по пригородным улицам, никто из них не произнес ни слова. Только выехав на ведущее к побережью шоссе, Фиц заговорил:

— Я заехал за тобой не потому, что думал, будто ты обманешь Люси. После того, как ты с ней поговорила, я этого не боялся. Даже ты не поступила бы так жестоко.

— Благодарю. — (Кивком головы он показал, что принимает ее сарказм.) — Так зачем же ты приехал? Наверняка не ради удовольствия пообщаться с ней.

То

есть с Брук.

— Просто я подумал, что нам надо установить некоторые правила игры на сегодня.

Правила игры? Ну-ну, это должно быть интересно.

— Да?

— Как тебе не хочется туда ехать, так и мне не хочется, чтобы ты ворвалась в жизнь Люси и наломала дров, так что все должно быть довольно просто.

Да, как бы не так. Сегодня простоты ни в чем ждать не приходится.

— Я вся внимание. — В своем голосе она услышала скрытый сарказм. Святые небеса, она начинает даже говорить как Брук. Она посмотрела на позаимствованную у сестры одежду и подумала, не заразителен ли случайно «брукизм».

— Люси убедила себя в том, что ей нужен лишь один этот визит, нужен для того, чтобы похвастаться тобой перед подружками, доказать, что она говорила правду.

В письме определенно именно так и сказано.

— А ты что, не уверен в этом? — Она и сама не была уверена, но у нее был козырь про запас. Как бы в принципе ни относилась к материнству Брук, она почти не бывает дома, а между тем у Люси имеется тетка, которая ждет не дождется познакомиться с племянницей. Тетка, которая будет любить ее и лелеять и сделает все, чтобы смягчить ее разочарование.

Фиц взглянул на нее.

— Найдя тебя, Люси уже не захочет отпустить. Тебе придется проявить твердость. Сегодня ты приехала, потому что она попросила тебя об этом, но причины, по которым ты оставила ее со мной, не исчезли. У тебя очень важная работа, из-за которой ты почти не бываешь дома, и ты знаешь, что ей лучше будет со мной. — Он отчеканил все так, словно отрепетировал заранее. Не исключено, что так оно и было.

Брон слышала твердый голос, излагающий положения закона. Но она слышала и кое-что еще. Она слышала страх. Джеймс Фицпатрик отчаянно боялся потерять ребенка, которого любил, которого вскормил, о котором заботился, в котором души не чаял, — боялся, как бы не пришлось отдать этого ребенка женщине, ставшей для многих кумиром. Он сознавал, с какой легкостью Люси может поддаться очарованию такой блистательной матери, не обремененной никаким материнским опытом.

Да, рядом с Люси не было мамы, которая могла бы прижать ее к себе, чтобы перестало болеть ушибленное место. Ее не было рядом, чтобы почитать сказку или прогнать из-под кровати ночные страхи. Но зато мама, которой не было рядом, не заставляла ее прибираться в комнате. Не заставляла доедать овощи, чистить зубы… не приставала со всякими противными придирками.

Брук всегда прекрасно удавались родственные отношения на расстоянии. Она была милейшей дочерью. Сплошное очарование и подарки… Никогда не задерживалась дома надолго и поэтому не успевала стать раздражительной, вспыльчивой или измотанной от бесконечной домашней рутины.

Брон взглянула

на Фица. Его недоверие разозлило ее, но неожиданное выражение ранимости на его лице почти тронуло ее сердце.

Однако Брон знала сестру; Брук заставила бы его немного подергаться, прежде чем отпустить с крючка: она просто обожала иметь такую власть над людьми.

— Трусишь, Фиц?

Нотка вызова в ее голосе заставила его резко вскинуть голову.

— Никаких игр, Брук. Оставь Люси в покое. Она не игрушка, с которой ты можешь поиграть, а потом бросить ее. Свой выбор ты сделала много лет назад. Как и я. Если у тебя возникли сожаления, то тебе придется с ними жить.

А у Брук были сожаления? Думала она когда-нибудь о дочурке, от которой отказалась, хотелось ли ей узнать о ее судьбе?

— Возможно, у Люси будет другое мнение.

— Я в этом уверен. Уверен, что о такой матери, как ты, грезят во сне все маленькие девочки. — Он зло взглянул на нее. — Или, правильнее будет сказать, видят такую мать в ночных кошмарах. Я рассчитываю, что ты сошлешься на крайнюю занятость, из-за которой можешь позволить себе только очень краткий визит. Наверняка сейчас у тебя на прицеле по крайней мере дюжина зверушек, которым грозит вымирание, и, поверь мне, они нуждаются в тебе гораздо больше, чем Люси.

— Если дело обстоит так, то зачем ты разыскал меня, Фиц? Разве не проще было бы оставить все как есть?

— Нет. Она нашла свое свидетельство о рождении, фотографии…

— Большая неосторожность с твоей стороны.

— Да. И вот мне наказание.

Наказание?

— Ты прямолинеен, верно, Фиц?

— Научился у тебя. — Уж она-то наверняка не сохранила никаких фотографий. Брук не из тех, кто обременяет себя эмоциональным багажом. — Сегодня ты сделаешь так, чтобы моядочка была рада и счастлива, а потом в четыре часа я отвезу тебя на станцию и посажу в поезд.

Егодочка. Он так это подчеркнул — словно отсек ее, то есть Брук. Можно подумать, он родил ее в одиночку.

— Значит, я не приглашена даже на чашку чая?

— Приглашена. Просто ты очень-очень занята и принять приглашение не можешь. — Фиц почувствовал, как его руки судорожно сжали баранку, увидел, как предательски побелели костяшки пальцев, и сознательным усилием ослабил хватку. Она не отреагировала на брошенный им вызов. Вот и хорошо. — У женщины с твоим положением наверняка есть десятки более интересных дел. Подписание контрактов, заключение сделок, интервью.

— А Люси не будет разочарована?

Разочарована? У него все внутри сжалось при мысли о том, что будет чувствовать Люси. Она, конечно, не станет ни плакать, ни скандалить, но где-то в глубине своего существа будет винить его.

— Конечно, она будет разочарована.

— Понятно.

— Надеюсь, что это так, Брук, поэтому не будь с ней слишком ласковой. — Хотя напрасно он беспокоится. Как только она окажется в центре внимания всех этих мам и пап, восхищающихся знаменитой спасительницей природы, дочь перестанет ее интересовать.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева