Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С первого взгляда
Шрифт:

— Не придуривайся. Ты прекрасно понимаешь о чем. Я же тебя знаю, Хантер. Ты вознамерился отправиться на поимку Тиля Рикмана в гордом одиночестве.

— Что ты! Я боюсь…

— Дик… перестань.

— Ну и ты глупости не говори.

— Я не говорю глупости. Я не хочу, чтобы тебя использовали.

— Ты о Доне? Брось, он вовсе не подлюка.

— Он тебя использует! Именно поэтому все тебе и рассказал. Если они так много выяснили про Немо — что мешало им найти мальчика раньше? Проверить, установить наблюдение?

— Единственное, о чем

я жалею, так это о том, что приехал к тебе в Литл-Санрайз. Надо было не вестись на рассказы Дона и предоставить им обеспечить твою защиту. Никуда бы они не делись… а этот ублюдок попался бы быстрее.

— Ты сам не веришь в то, что говоришь. Тиль Рикман действовал наверняка. Он знал, что ты не усидишь, если мне будет угрожать опасность. С тобой или без тебя в городе — мой магазин все равно бы взорвали, а в окно стреляли.

— Не знаю. Не уверен. Я не умею думать, как псих.

— Он не псих. Он его брат.

— В любом случае, хорошо, что тебя теперь будут охранять люди Дона.

— Это потому, что ты за меня переживаешь… или просто не хочешь, чтобы я путалась под ногами?

— Лил, ты не умеешь путаться под ногами. Ты профессионалка.

— Так позволь мне помочь. Тем более что я лицо заинтересованное. Стрелял он в меня… и в любом случае я — тоже его мишень. Возможно, не главная, но…

— Лил, я сделаю это один.

— Дик, ты сам всегда твердил о необходимости прикрытия. Мы работали в паре…

— Нет больше никакого «мы», Лил. Мы больше не служим в полиции. Ты больше не мой напарник. И я не хочу, чтобы ты рисковала своей хорошенькой…

— Заткнись! Я не могу смотреть, как тебя используют! Не могу — и не буду.

Он ее удивил, Дик Хантер. Отступил на шаг, склонился над ее рукой и бережно коснулся тонких пальцев жесткими губами. Потом в темноте раздался его хрипловатый, непривычно грустный голос:

— Для меня было честью работать с тобой, Лили Роуз. О лучшем напарнике невозможно и мечтать. Но мы больше не полицейские — и будь я проклят, если позволю гражданскому лицу подвергать свою жизнь опасности. Я должен сделать это сам. Один.

— Дик… а потом? Что с нами будет потом?

Хорошо знакомый смешок, потом вздох.

— Лил, это не тот случай, когда можно запросто раздавать любые обещания — ну или, наоборот, как раз такой самый. Мы оба это знаем.

Неожиданно его лицо оказалось совсем близко, а жесткая ладонь мягко скользнула по щеке и шее Лили Роуз. Короткая, обжигающая ласка — и Дик Хантер повернулся и зашагал к дому. Лили Роуз осталась посреди розовой аллеи, дрожащая от возбуждения, точно школьница, и злая, словно сто тысяч растревоженных ос…

8

НОЧЬ КОМПРОМИССОВ

После встречи в саду с Лили Роуз он бродил еще часа полтора, бурча себе под нос.

Дик Хантер не-на-ви-дел незаконченные разговоры и недоделанные дела. Он предпочитал расплатиться по всем счетам — и идти дальше. В этот раз все было как-то не так.

Во-первых, надо бы извиниться перед Доном — за несправедливое обвинение,

за подозрения, за то, что старого друга посчитал врагом… Во-вторых — и это самое главное — Лили Роуз Чэдвик. Дик, с одной стороны, был страшно рад, что оставляет ее под надежной защитой федерального агентства, с другой же…

Он терпеть не мог мелодраматических сцен и возвышенных слов, но так уж получилось — эта их встреча в розовой аллее вполне может действительнооказаться последней. В самом буквальном смысле слова — и это очень печально, поскольку за семь лет у него накопилось довольно много мыслей по поводу…

Дик Хантер оборвал себя, обругав последними словами. Что он несет?! Чего у него накопилось?! Лили — женщина, которую он любит всем сердцем, и именно это надо было успеть ей сказать. Попросить прощения за то, что так и не нашел ее за эти семь лет, за глупые свои мысли — мол, она сама, наверное, не хочет его видеть…

Дик тогда совершил обычную, вполне классическую ошибку всех мужчин: нашел себе оправдание. Убедил самого себя, что Лили Роуз без него будет только лучше, что муж-полицейский — божье наказание, что разрывать отношения лучше не терапевтическим, а хирургическим путем… В общем-то насчет последнего пункта — он и сейчас так думал. Лили Роуз начала новую жизнь, здорово изменилась, похорошела, смягчилась — ни к чему ее возвращать в прежний облик. Он лично был бы счастлив быть с ней рядом всю жизнь, состариться вместе с ней и умереть в один день — но нельзя быть эгоистом. Надо уметь вовремя уходить.

И все-таки жаль, что он так и не успел с ней толком поговорить.

Донован и Гейбл работали на компьютере, поэтому на появление Дика прореагировали крайне хладнокровно. Дик помялся в дверях, кашлянул… Дон поднял голову и недовольно поинтересовался:

— Ты подумал? Теперь дай подумать нам. Иди спать.

Дик кивнул. Лили Роуз абсолютно права. Он уже включен в список орудий, которые могут потребоваться для поимки и устранения преступника. Теперь не нужно придуриваться, подлизываться, уговаривать… Дон — молодчина. Разыграл партию как по нотам. Теперь Дик Хантер взял след и никуда не денется, еще сдерживать его придется. Цена вопроса — безопасность Лили Роуз. Дик Хантер отныне в игре — поэтому Дика Хантера можно просто отправить спать, как маленького…

Хантер медленно поднимался по лестнице на второй этаж, и мысли его плавно перетекали к Тилю Рикману — достойному брату покойного Немо.

Он не сумасшедший — по крайней мере, в традиционном понимании этого термина. Представьте себе Маугли, выросшего с волками. Представьте себе ребенка, чей мир с самого раннего детства ограничен весьма небольшим количеством опций: убегать, прятаться, убивать, воровать, убегать, прятаться…

У Тиля не было иного мира и иных возможностей. В каком-то смысле Немо проявил человечность — проще было бы выкинуть годовалого младенца из машины или подбросить его на чужой порог. Видимо, он по-своему любил брата.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3