С первой встречи
Шрифт:
— Ничуть, — бесцветным голосом ответила Керри. — Спасибо, что позвонил мистеру Лэну, — сказала она уже гораздо приветливее.
— Ты просто прелесть, — сказал Ферн и повесил трубку.
«Ты просто прелесть» звучало в ушах Керри весь вечер и следующий день. Ферн занимал все ее мысли. Так продолжалось до вечера в среду, когда позвонил Тревис Ватсон. Он предложил встретиться в «Перепелке и Фазане».
Керри не считала возможным сообщить ему о помолвке по телефону.
— Я буду там через полчаса, —
— Встречаешься с Ферном? — спросила мать.
— Нет, с Тревисом. Я совсем забыла о нем. Надо сообщить ему о помолвке.
— Ты хорошая девочка, — тепло сказала мать.
Тревис потрясенно смотрел на Керри, когда она объявила о помолвке. Потом он сказал, что это несправедливо, затем поклялся, что будет любить ее вечно, а если она разорвет помолвку, то должна сообщить ему в первую очередь.
— По-прежнему друзья? — спросила Керри, расставаясь с Тревисом.
— Навсегда! — заверил он.
Керри отправилась домой, зная, что Тревис опечален. Но он не слишком много значил в ее жизни. Кроме того, Тревис не влюблен в нее, а лишь считает себя влюбленным. Керри не сомневалась в этом, ведь теперь она знала, что значит сходить с ума от любви.
— Тебе звонили два раза, — сообщила мать, когда Керри вернулась.
— Ферн?
— Ферн, — подтвердила она. — Я сказала, что ты встречаешься с другом.
— Он не оставил сообщения?
— Он сказал, что ничего важного и что увидит тебя завтра. Еще звонила Джен.
— Как она себя чувствует?
— Как новенькая, — улыбнулась Маргерит.
Керри полчаса поболтала с Джен, обсудила новости и пообещала заехать к ней в пятницу после работы.
— Если у твоего жениха нет других планов, — предупредила Джен.
Керри пробовала почувствовать себя человеком, связанным обязательствами. Новое положение обязывает к другому поведению, ведь так?
Керри задумалась. Имеет ли она право, пока они не поженились распоряжаться своим временем по собственному усмотрению? Или должна быть свободна в любой момент, когда Ферн захочет ее видеть? Конечно, предложения Ферна рассматриваются в первую очередь. Значит ли это, что она должна сидеть дома весь вечер и ждать его звонка?
В четверг вечером Керри поняла, что Ферн не слишком задет ее встречей с другом. Всю дорогу к ресторану они болтали о всяких мелочах, и Ферн ни словом не обмолвился о Тревисе. Но в середине ужина Керри не выдержала и дала волю своему любопытству.
— Мне жаль, что я ушла, когда ты позвонил, — начала она. — Хотел сказать что-нибудь важное?
Ферн внимательно посмотрел на нее.
— Твоя мать сказала, что ты встречалась с другом.
— Да, с Тревисом. Он…
— Какого черта! — прорычал Ферн.
Керри в изумлении смотрела
— Ты забыла, что помолвлена со мной? — грозно спросил он.
— Нет, конечно, нет! — горячо воскликнула Керри.
— Тогда сделай одолжение, перестань с ним встречаться! — приказал Ферн тоном, не допускающим возражений.
— Тревис мой друг! — возразила она.
— А я — твой жених!
Как замечательно звучат его слова! Керри почти сдалась, но вовремя одумалась. Минуточку! Вчера вечером она старалась понять, какие обязательства накладывает на людей помолвка. Может быть, стоит обсудить эту тему?
— Разве у тебя нет женщин, с которыми ты просто дружишь? — осторожно спросила Керри.
— Разве такое возможно? — хмуро поинтересовался Ферн.
Керри поняла, что значит мужской взгляд на мир, и сердце ее упало.
— Вероятно, нет, — ответила она. Но поскольку монстр ревности, похоже, терзал Ферна острыми зубами, поспешила добавить: — Скажи, ты оставил всех своих женщин?
— Я порвал все связи. Навсегда, — категорично заявил Ферн. Пронзительно синие глаза подтверждали его слова.
Керри любила Ферна и не хотела его мучить. Внезапно она поняла, что наверняка огорчится, если окажется, что есть какая-то женщина, всего лишь добрая подруга, с которой Ферн намерен встречаться после свадьбы.
— Тревис позвонил и пригласил меня выпить чашку кофе.
— Мне обрадоваться сейчас или потом?
— Не будь идиотом! — взорвалась Керри. От гнева кровь прилила к ее лицу. — Или я не стану тебе ничего объяснять! Хотя я обязана кое-что разъяснить… Ведь я ношу твое кольцо, и ты имеешь право знать обо мне все.
— В таком случае объясни.
Керри присмотрелась к Ферну. Ей показалось, что в его глазах появился озорной огонек. О Боже, неужели она, Керри Далтон, — невеста этого красавца?! Невероятно.
— Итак, — заговорила Керри, — как ты справедливо предположил, Тревис предлагал мне выйти за него замуж… Когда он позвонил, я поняла, что мы слишком близкие друзья… О, нет, я не собиралась делить с ним постель, — поспешно вставила она и густо покраснела.
Ферн протянул руку и успокаивающе погладил ее по щеке.
— Я знаю, любимая, — мягко произнес он.
У Керри закружилась голова. Ферн назвал ее любимой…
— Продолжай, — попросил он, убирая руку.
— Хорошо. Так вот, я подумала, что не могу сообщить Тревису по телефону о своей помолвке. Все-таки мы с ним знакомы столько лет.
— Ты хочешь сказать, что всего лишь рассказала ему о нашей помолвке?
— Я была обязана, — строго ответила Керри. — А ты обязан был оставить номер своего телефона, чтобы я могла перезвонить тебе.
— А разве ты его не знаешь?
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
