С/С том 3. Фанатик. Билет в газовую камеру. Лабиринт смерти
Шрифт:
Как обычно я проснулся первым, побрился, затем спустился вниз, час продавал бензин, потом вошел в гараж и расчистил место для «ягуара». Я решил оставить его в гараже, поскольку уже взял деньги и выдал квитанцию. И потом, я почему-то был уверен, что Глория поможет мне выбраться из долгов.
Здравый смысл подсказывал мне обратное, но в том положении, в котором находился я, было не до здравого смысла. «Она — моя главная надежда», — твердил я себе, но понимал, что просто хочу ее.
Шел дождь, нудный и унылый. Когда Тим, держа
— Подмети здесь, Тим. Это место я выделил для машины мисс Селби.
Его совиные глаза вспыхнули.
— Это та женщина, что была здесь вчера?
— Точно. И поторопись.
Запах кофе напомнил мне, что я еще даже не завтракал.
Когда я вошел в кухню, то увидел, что на Анне все те же старые джинсы, хотя волосы были аккуратно причесаны и перевязаны красной лентой. И все же у нее была отличная фигурка!
— Привет, дорогая!
Она жарила рыбу и даже не обернулась.
— Вкусно пахнет.
— Стараюсь, дорогой. Ты хорошо выспался?
Я обнял ее и усадил на колени.
— Не обижайся на меня за вчерашнее, милая. Нам ни к чему ссориться.
— Но я хочу быть уверенной, что нужна тебе. Не сегодня, а все время. И если мы перестанем доверять друг другу, то… сам понимаешь. А эта женщина с ее нарядами беспокоит меня. Ты уверен, что она не заставит тебя потерять голову? И потом, если мы разоримся, чем будем заниматься в будущем? Но если мы будем работать вместе, все будет хорошо. Ведь я тоже могу пойти работать… Ешь, а не то все остынет.
Мои мысли вновь вернулись к Глории. Действительно ли она сможет помочь мне? В настоящий момент мне оставалось только надеяться на это.
Позавтракав, я вновь спустился в гараж и увидел Билла.
— Гарри, хочу сказать тебе пару слов. Как Анна?
— Нормально, а в чем дело? Ведь нам было так хорошо вчера. Здорово, что ты решил отметить свою новую должность с нами!
— А как же иначе, ведь вы самые близкие для меня люди здесь.
Наступила продолжительная пауза. По всему было видно, что Билла что-то беспокоит. Он переминался с ноги на ногу, нерешительно посматривая на меня. Наконец, он сказал:
— Знаешь, Гарри, возможно, это и не мое дело, но мне кажется, у тебя какие-то неприятности, не так ли?
— Ну, это уж моя головная боль. Тебе-то зачем об этом беспокоиться?
— А кому же еще? Ведь мы друзья! И если бы неприятности были у меня, ты бы помог мне, не так ли? Вот и мой долг помочь тебе. Пятьдесят фунтов тебя выручат?
— В этом месяце несомненно, а потом?
— А в следующем месяце мы что-нибудь придумаем.
— Но как я смогу вернуть деньги, если нам приходится экономить даже на воде?
— Пока что бери деньги, так как они тебе нужны, а уж отдашь, когда сможешь. За это время я накопил сто пятьдесят фунтов, но тратить их решительно
— О’кей, только тебе придется подождать, пока я отдам.
. — Мне торопиться некуда, я могу и подождать.
— Только не говори об этом Анне. Ей не нравится, когда я одалживаю деньги.
Билл с тревогой посмотрел на меня.
— Как? Я думал, что она в курсе всех твоих дел и ты ничего от нее не скрываешь.
— Ну конечно же, но ты же знаешь женщин, ей не хочется, чтобы кто-то знал о наших трудностях.
— Будь с ней поласковее, Гарри, она замечательная женщина.
— А то! Даже и не знаю, что бы я делал без нее.
Я проводил его до двери гаража, и в этот момент увидел черный «ягуар». За рулем, в плаще и, как всегда, без шляпы, сидела Глория. Билл лишь мельком взглянул на нее и ушел, а что касается Тима, так тот уставился на девушку с таким видом, словно это было исчадие ада. Но я даже не обратил внимания на это, так как, подобно Тиму, тоже, как завороженный, смотрел на нее. Вот это женщина! У меня даже сердце перестало биться, когда я заметил что-то голубое, мелькнувшее в разрезе юбки, когда она выходила из машины.
Я подошел к ней. Она улыбнулась и, захлопнув дверцу, сказала:
— Так я могу оставить здесь машину? Можно ее сегодня вымыть?
— Разумеется. Все будет сделано по высшему разряду.
Она глянула в сторону Тима, который до сих пор пребывал в столбняке.
— Может, мы поговорим в вашем кабинете? Я хочу кое-что вам сказать.
Вот это глаза! В них, как в глубоком омуте, можно утонуть. Какие немыслимые наслаждения они обещают!
Едва мы вошли в кабинет, как она сразу закрыла дверь.
— А где жена?
— Ушла за провизией.
— Это хорошо, так как жены видят грех в самых невинных поступках. Гарри, я хочу пригласить вас в субботу на небольшую вечеринку. Там будет один человек. Он занимается ремонтом радиоаппаратуры, и вам стоит поговорить с ним.
— Я чего-то не понимаю. Ведь я абсолютный нуль в радиотехнике.
— Это не важно. Он ищет место для студии, и ваш гараж…
Я сразу понял всю выгоду данного предложения.
— А вдруг он не согласится?
— Можете не беспокоиться. Он очень прислушивается к моим советам. У вас есть фрак или приличный костюм?
Я хотел сказать, что в прошлую субботу заложил в ломбард свой смокинг, но вовремя одумался.
— Конечно, вы можете взять с собой жену, но вы же знаете, как жены мешают деловым разговорам.
— В таком случае я приду один.
— Договорились. После восьми часов я буду ждать.
С опозданием я вдруг вспомнил, что в субботу мы с Анной и Биллом договорились идти в кино. Что ж, придется отправить Анну с Биллом в кино, а самому…
— О’кей, можете сделать мне одолжение? Позвоните мне в субботу около семи и, когда я возьму трубку, молчите, как рыба.