С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента
Шрифт:
Дверцы лифта открылись, и в холл вбежал дежурный полицейский с пистолетом наготове. Оба выстрелили одновременно. Пуля Джимми пробила ухо Мо, а пуля Мо попала Джимми точно между глаз. Полицейский упал, не издав ни единого звука.
Выстрелы встревожили прохожих. По улице бежали люди, со скрежетом останавливались машины, пронзительно кричали женщины…
Запыхавшийся Мо пробежал через холл. При виде его портье упал навзничь. Негр пробежал мимо и бросился к лестнице в подвал. Ругаясь, он сбежал вниз и помчался по темному коридору. Звуки приближающейся полицейской сирены усилили его ужас. Он остановился перед дверью, отодвинул тяжелые засовы и выскочил на освещенную
Мо вошел в темный маленький бар. В это время дня посетителей не было. Сэм сидел за стойкой и дремал, перед ним стояла чашка с кофе. Мо схватил его за руку.
— Фрис! Ты должен спрятать меня… За мной гонится полиция!
Фрис очнулся. Двигаясь с гибкостью змеи, он повел Мо в боковую комнатку, где на полу спал мужчина. Через дверь, скрытую за занавеской, они попали в другую комнату. Оттуда Сэм потащил Мо в темный коридор, и они остановились у дощатой стены. Фрис нащупал потайной крючок и сдвинул в сторону часть стены. За ней была маленькая комнатка.
— Посиди здесь, — сказал он. — Я позабочусь о тебе. Он задвинул стену и быстро вернулся на свое место. Сел за стойку, закрыл глаза…
Через несколько минут в бар вошли двое полицейских. Один из них подошел к стойке и ткнул кулаком в толстую физиономию негра.
— Проснись, ты!.. — рыкнул он. — Где Мо Линкольн?
— Линкольн? Я его уже больше недели не видел…
Полицейские осмотрели все грязные помещения, но не нашли Мо.
Пока шла погоня за Мо, весть об убийстве Вильямса дошла до управления полиции. Терелл и Бейглер вскочили в полицейскую машину и помчались к дому Харди. Лепски был уже там.
Харди лежал на софе, на лбу у него была ссадина от удара пистолетом. Бледная, испуганная Джина сидела в кресле с бокалом виски. Лепски нервно ходил взад и вперед по комнате, готовый броситься на кого угодно при малейшем движении.
Когда Терелл с Бейглером вошли в дом, санитары выносили тело Джека. Терелл бросил взгляд на неподвижную глыбу мяса и пошел к лифту.
— Этот подлец прятал их! — сказал Лепски, когда они вошли в квартиру. — Плевал я на то, что он говорит… Он прятал их!
— О'кей, — сказал Терелл. — Займись поисками Мо, а с этим типом я поговорю сам.
Лепски, которого трясло от ненависти к Харди, повернулся и вышел из квартиры.
Харди постепенно начал приходить в себя. Он встретился глазами с холодным, жестким взглядом Терелла и понял, что его дела плохи. Надо срочно сочинять хорошую, надежную легенду, иначе можно загреметь в газовую камеру…
— Шеф, они пришли сюда вчера вечером… — начал он. — Меня не было дома, и они угрозами заставили Джину открыть дверь… Когда я вернулся домой, они сообщили мне, что убили Хенекея. Он их надул, я не знаю, в чем там дело… Короче, они потребовали у меня денег для побега. Я, конечно, сначала стал отказываться, но что я мог поделать?.. Они заявили, что в случае чего отомстят Джине… мисс Лонг. А если они угрожают, то всегда выполняют обещание. Пришлось доставать деньги… Потом появился Лепски и сказал мне, что за дверью стоят полицейские. Эти двое все слышали. Когда Лепски ушел, они вынудили Джину выйти в
В начале шестого Терелл узнал от Лепски, что тот встретил в квартире Харди Валери Бэрнетт и что она выдавала себя за репортера «Майами-Сан».
Терелл устал и был озабочен: Мо Линкольн снова ускользнул от них. Они арестовали Харди по обвинению в убийстве Джека, но адвокат Харди быстро освободил его под залог. Харди утверждал, что он застрелил Джека только потому, что тот собирался убить Джину. Девушка подтвердила его показания, и пришлось освободить Харди…
Сперва Терелл не хотел верить, что Валери могла выдавать себя за репортера «Майами-Сан», но Лепски удалось убедить его, и он поехал в отель «Испанский залив». Валери приняла его в своей гостиной.
— Очень жаль, что мне приходится беспокоить вас, — начал Терелл. — Но один из моих сотрудников сообщил нам, что застал вас в квартире Харди. Это верно?
Валери села и спокойно посмотрела на него.
— Да, я была там… Дело обстояло так: мисс Шерек хотела уехать к родителям в Нью-Йорк, но у нее не было денег… Мне стало жаль ее, и я купила у нее репортерское удостоверение. Вероятно, я не должна была этого делать?..
— Репортерское удостоверение продаже не подлежит, — строго проговорил Терелл. — А почему вам, собственно, пришло в голову купить его?
Валери сделала неопределенный жест рукой.
— Вы ведь не можете поставить себя на мое место. Видите ли, я богата и ничем не занята. А меня всегда интересовала криминалистика, — она улыбнулась. — Я читала в газетах об убийстве Сью Парнелл, и, когда разговаривала с Мэри, мне вдруг пришла в голову мысль познакомиться с теми людьми, которые причастны к этому делу. С удостоверением репортера я запросто могла прийти к ним и побеседовать. И я поддалась искушению, купила это удостоверение. Вероятно, это вам покажется странным, но люди, у которых много денег и мало занятий, делают подобные вещи просто ради развлечения.
Терелл пристально смотрел на Валери. Он не верил ни единому ее слову, но вынужден был вести себя осторожно.
— Это была очень глупая и очень опасная выдумка, миссис Бэрнетт, — сказал он наконец.
— Я согласна. Очень жаль, что доставила вам столько хлопот. Будьте снисходительны и сочтите это за причуду глупой, избалованной женщины.
Но Терелла не так просто было одурачить.
— Находясь в той квартире, вы знали, что там находятся двое убийц?
— Нет, конечно.
— А теперь будьте добры, отдайте мне удостоверение.
— Вы не собираетесь причинить этой девушке неприятности? — испугалась Валери. — Ведь это я виновата! А удостоверение я порвала, когда вернулась в отель.
Решив не настаивать, Терелл переменил тему разговора:
— Еще кое-что, миссис Бэрнетт. Как мне стало известно, вы заплатили двадцать тысяч долларов Хомеру Хейру — в виде аванса, как он заявил мне. Это дело меня не касается, но я считаю своим долгом предупредить вас, что Хейр — ненадежный и нечестный человек, — он помедлил, потом продолжил: — У меня сложилось впечатление, что Хейр шантажирует вас. Сейчас у меня самый подходящий случай упрятать этого мошенника за решетку на четырнадцать лет. Если у вас есть какие-нибудь сведения, которые могли бы помочь мне, я сохраню их в полной тайне, не сомневайтесь. — Он помолчал и добавил: — Вам действительно нечего сказать?