“SACRE? BLEU. Комедия д’искусства”
Шрифт:
— Поэтому видишь, пристрелить его мало, — сказала Жюльетт. — Я должна вернуться.
Они ели багет с маслом и запивали его кофе в «Новых Афинах» на пляс Пигаль. Жюльетт предложила угостить их завтраком — деньги оставались только у нее.
Снаружи, вокруг фонтана на площади, выстроились модели — девушки и несколько юношей, все ждали найма. Художникам, которым требовались натурщики, нужно было только прийти на этот «парад моделей» и выбрать. Договор скреплялся несколькими франками. Те девушки, кому не повезло, и никакой художник их не нанял, могли
— У тебя правда совсем нет похмелья? — спросил Люсьен, которого обуревало нечто вроде морской болезни, стоило только повернуть голову и оглядеть кафе.
— Муза, — пояснил Анри, а у Жюльетт спросил: — Значит, это из-за вас Адриан построил ту стену поперек всей Британии?
Девушка скромно кивнула:
— Вдохновлять — моя работа.
— Он ее построил, потому что боялся пиктов, — сказал Люсьен. Он просто завидовал, что сам не римский император и не может ради нее построить стену через всю страну.
— Или они его раздражали, — добавил Анри.
— Mon Dieu! — воскликнула муза. — Ну что вы за художники? Вы же совершенно не понимаете вдохновения!
— Вы ведь не Жейн Авриль, правда? — спросил Анри, содрогнувшись от укуса ползучего подозренья.
— Нет, — ответила Жюльетт. — Радости ее общества не разделяла.
— Это хорошо, — сказал Анри. — Потому что она уже очень близка к тому, чтобы лечь со мной в постель, и мне бы хотелось думать, что она поддается моему шарму, а не склонности к синему цвету.
— Уверяю вас, Анри, это лишь ваш шарм. — Жюльетт мелодично рассмеялась, подалась к нему и погладила ему руку пальцами.
— Быть может, тогда, мадемуазель, вы с Люсьеном сегодня вечером составите мне компанию в «Красной мельнице» и поможете убедить даму рассмотреть меня горизонтально, ибо только в таком положении мой шарм убедительнее всего?
— Это как с козлом позавтракать, — сказал Люсьен.
— Простите, Анри, но — не могу, — сказала Жюльетт.
— С козлом в котелке, — добавил Люсьен.
— Мне правда нужно вернуться к Красовщику. У меня нет выбора.
— Ты же не можешь, — сказал Люсьен. — Останься со мной. Пусть он за тобой гоняется. А я тебя буду защищать.
— Ты не можешь, — сказала она.
— Тогда убежим. Ты ведь у нас путешествуешь во времени и пространстве, да? Где-нибудь возьмем и спрячемся.
— Не могу, — ответила она. — Он может меня заставить к себе вернуться. Говорю же, я — рабыня.
— Ну и что тогда? — Люсьен чуть не упал со стула, стараясь придвинуться к ней поближе, но успел схватиться за столик.
— Я не буду свободна, покуда он жив.
— Но вы же сами говорили, что убить его невозможно, — сказал Анри.
— Его нельзя убить, покуда есть картины, написанные несжатой Священной Синью, — ответила Жюльетт. — Это в теории.
— Не понимаю, — произнес Люсьен. — Что же мы можем сделать?
Жюльетт наклонилась над столиком, и художники тоже заговорщически сблизили головы.
— Я забрала ту Священную Синь, что мы с ним сделали из ню Мане. Она в каменоломне вместе с твоей картиной. Ему нужно еще. Гоген уезжает на Таити, поэтому я пойду к тому художнику, которого он мне нашел. Какой-то месье Сёра.
— Сёра — un peintre optique, — сказал Тулуз-Лотрек. — Пишет крохотными точками чистого цвета. Огромные полотна. У него на одну картину уйдет много лет.
— Вот именно, — ответила она. — Красовщику придется пойти туда, где он прячет остальные картины. Я знаю, это должно быть где-то близко, потому что меня не было всего день, а он уже добыл Мане. И холст не был свернут, его не сняли с подрамника. Значит, идти было недалеко. И принес он эту ню без ящика. Когда пойдет за следующей картиной, чтобы делать Священную Синь, можете за ним проследить, уничтожить оставшиеся картины — и он тогда будет беззащитен.
— А вы сами почему так не поступили? — спросил Анри.
— Думаете, не пробовала? Я не могу. Это должен сделать кто-то из вас.
— А если у нас получится, ты будешь свободна? — уточнил Люсьен. — И мы тогда сможем быть вместе?
— Да.
— А Жейн Авриль ляжет со мной в постель? — спросил Анри.
— А она здесь при чем? — спросила Жюльетт.
— Ни при чем, но я подумал, может, вы от моего имени вмешаетесь, раз уж разбили мне сердце? Просто повлияете на нее, пока мы не ляжем в постель, а потом уже не надо. Из благодарности за то, что мы вам помогли обрести свободу.
— Нет! — твердо заявил Люсьен.
Жюльетт улыбнулась.
— Дорогой мой Анри, она будет вашей и без всякого волшебства, кроме вашего восхитительного присутствия.
— Отлично, тогда я в деле, — сказал Тулуз-Лотрек. — Давайте же избавим мир от этого Красовщика.
— О мои герои, — сказала Жюльетт, взяла обоих художников за руки и поцеловала им пальцы по очереди. — Но вам следует быть очень осторожными. Красовщик опасен и хитер. От него погибли сотни художников.
— Сотни? — с дрожью в голосе переспросил Анри.
Интерлюдия в синем № 4: Краткая история ню в искусстве
— Эй, вы только поглядите, какие! — сказала муза.
Двадцать шесть. Я, Ле и теоретик цвета
Жюльетт впорхнула в квартиру, словно на сцену. Помедлила у вешалки, дожидаясь аплодисментов, которых не последовало, что вовсе не странно: в квартире были только она и Красовщик.
— Ты сердишься, нет? — сказал Красовщик.
— Нет, вовсе нет, — ответила она. — С чего бы?