Сад фантазий
Шрифт:
— Да! — завопили ребята хором.
Бет слушала как завороженная. Нэш оказался мастерским рассказчиком. Человек, который умеет придумывать такие замечательные истории, просто не может делать то, о чем говорил Розенталь. Уинчестер — талантливый архитектор и хороший человек, который любит свою сестру и ее детей. Это было очевидно.
Нэш остановил машину у дома Бет.
— Мы засиделись. Я и не заметила, как пролетело время. Уже почти полночь.
Она глядела на его профиль. Высокие скулы,
Нэш отстегнул ремень безопасности и потянулся.
— Пойдем посмотрим, как там обстановка — выветрилась ли краска?
Они медленно пошли к дому, будто им не хотелось, чтобы вечер кончался. Отпирая дверь, Бет чувствовала на себе испытующий взгляд. Что делать? Просто сказать: «Я хочу, чтобы ты меня поцеловал?» Нет, нет. Не торопи события. Подожди, посмотри, что будет.
В темноте Нэш налетел на торшер. Бет зажгла свет, прошла в гостиную и сняла покрывало с дивана. Запах краски был уже не таким сильным, но все равно ощутимым. Бет запуталась, и Нэш подошел, чтобы помочь. Они молча сложили покрывало, не сводя глаз друг с друга. Потом Бет освободила кресло, а Нэш — кресло-качалку.
— У тебя в спальне есть кондиционер? — спросил он.
— Нет. Это старый дом с толстыми стенами. Здесь кондиционер не нужен.
— Я не про жару. В какой комнате ты спишь?
— Первая дверь налево.
Нэш не стал дожидаться вопроса, и Бет в ужасе закусила губу, пытаясь взглянуть на свою спальню глазами постороннего человека. Комната в розово-белых тонах. Конечно, не для маленькой девочки, но и на спальню деловой женщины походит мало. В течение дня приходилось быть взрослой, серьезной и стильной. А по ночам хотелось окунуться в приятную атмосферу «с рюшечками и финтифлюшками» — с коллекцией фарфоровых кукол на белом, покрытом эмалью сундучке и кружевными веерами с белыми и розовыми шелковыми цветами, развешанными на стенах.
Нэш вернулся в гостиную с непроницаемым лицом.
— Ты не можешь там спать. Сегодня — точно.
— Почему?
— Там запах не меньше, чем здесь.
— Все равно уже лучше.
— Вспомни, как у тебя болела голова. Утром будет еще хуже. В доме влажно, а влажность задерживает пары.
— Черт возьми! — Бет на секунду задумалась. — Час ночи. Поздно кому-нибудь звонить и проситься переночевать. Придется поставить палатку на заднем дворе.
— Можно поехать ко мне. У меня две лишние спальни.
Он, наверное, шутит!
— Я не могу.
Взгляд мглисто-зеленых глаз был тверд.
— Почему?
Бет вдруг запаниковала, не в силах придумать ни одной вразумительной причины. Наконец пролепетала:
— Потому что мы едва знакомы и совсем друг друга не знаем.
— Лично я знаю все, что нужно. Во всяком случае, уверен, что ты ничего не стащишь и не сбежишь под покровом темноты.
Глаза улыбались, и сердце Бет опасно забилось. Провести ночь
— Но почему ты меня приглашаешь?
Он тряхнул головой, всем своим видом давая понять, что ответ очевиден.
— Тебе нельзя сегодня оставаться в доме. Спать одной на заднем дворе опасно, а ехать в гостиницу — напрасная трата денег.
— Это все? Никаких скрытых мотивов? — спросила Бет, надеясь, что скрытых мотивов и вправду нет. И очень надеясь, что они все же есть. Она пыталась заглушить в себе тайное желание, о котором могла потом пожалеть.
— Давай начистоту, Бет. Ты боишься, что я попробую затащить тебя в постель? — Он произнес это сердито, словно недоверие очень его обидело.
— Не боюсь, так как знаю, что ты не станешь этого делать.
— Но может быть, ты боишься не меня, а себя? — Нэш прочел ее мысли. — Это не тот вопрос, от которого зависит жизнь. У меня в спальнях есть двери. На дверях есть замки. И они запираются изнутри.
Он прав. Нечего делать из мухи слона. Ей искренне предложили помощь, зачем же отказываться?
Бет улыбнулась.
— Ну ладно. Надувного матраса все равно нет, да и спать в чистой постели лучше, чем в спальном мешке, поэтому я, пожалуй, воспользуюсь твоим предложением. Но с одним условием: утром я приготовлю завтрак.
— Опять торгуешься! Когда человек проявляет участие, вовсе не обязательно его чем-то вознаграждать.
Если бы так! Скандал с Джоном научил Бет быть осторожной. И особенно с теми людьми, которые проявляют участие.
— Папа говорит, что долги — это ямы с зыбучим песком. В них легко увязнуть.
— Твой папа не записывает свои изречения? Их у него, должно быть, больше, чем у Франклина.
— Нет, не записывает. Но у меня в дневнике их полно. Может, потому я их и помню.
Нэш поднялся и подошел к ней вплотную.
— Очень хотелось бы почитать.
Он говорил вполне серьезно. Неужели действительно хочет узнать о ней все. Бет вдруг стало страшно. Станет ли он относится к ней по-прежнему, если докопается до истории с Джоном? Умеет ли он безраздельно доверять людям, которые ему небезразличны? Но больше всего пугало то, что она хотела быть ему небезразличной.
— Дневник женщины — вещь еще более сокровенная, чем содержимое ее бельевого шкафа, — попыталась она отшутиться.
Но Нэш остался серьезным.
— Я хочу узнать о тебе побольше, Бет. Мне все про тебя интересно.
Сам Нэш уже рассказал о многом. Почти обо всем, кроме своего неудачного брака. Лишь упомянул о том, что развелся, но ни разу не сказал почему. Бет же не поведала о себе практически ничего.
— Но у меня самая что ни есть заурядная жизнь. Даже скучно рассказывать.
— Позволь мне самому судить…
Бет почувствовала, как между ними возникло знакомое напряжение, и поспешила сменить тему. Взглянув на часы, произнесла оживленным тоном: