Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я прилетела в город вчера вечером...
– проговорила девица, опираясь о стену.
– Эх, не было меня, когда эти ублюдки пришли в папин магазин. Я бы им...

– Дядя Берни ваш... отец?
– переспросил я.

– Да, представь себе! В больнице он успел рассказать о том, что произошло, а потом...

– Ну, тогда нам нет нужды объяснять, что мы на одной стороне, - сказал Грэг.
– Приятель Аполлона в заложниках у этих головорезов...

– А вы-то кто такой?

– Скажем так - скучающий турист, - осклабился Нортон.
– Помогаю

вот этому недотепе. Исключительно по доброте душевной.

– Да ну?

– Точно тебе говорю. Ты не представляешь, насколько я душевный парень. Да и Аполлон - тоже забавный малый. Стоит узнать его поближе.

Рыжая фыркнула.

– Ну, а что делать собираетесь?

– Ну, Аполлону хотелось бы высвободить своего приятеля... Так ведь, Аполлон?

– Зовите меня Эйп, - буркнул я.

Нортон хохотнул. Девица, задумчиво разглядывая нас, спросила:

– Думаете, это так просто?

– Я пока не знаю, - посерьезнел Грэг.
– Но хорошо, что мы встретились. Есть возможность кое-что выяснить. Например, что за ребята подстрелили старика, и чего они от него хотели.

– Это банда Гая Хогана, - вздохнула Джулия.
– Те еще мерзавцы...

– Чем занимаются?

– Трапперы.

Нортон вопросительно изогнул бровь.

– Так здесь называют тех, кто водит туристов на сафари. И вообще всех, кто промышляет охотой. Чучела местной живности - ходовой товар. И живые детеныши - для зоопарков. Ну, и шкуры, когти, рога...

– ...хвосты, копыта...
– продолжил я.

Девица зыркнула на меня так, что я спрятался за Нортона.

– Я и сама этим занимаюсь. Но я - честный траппер. А Хоган, похоже, и контрабандой не гнушается. Да и не на всякую подстреленную дичь может лицензию предъявить.

– Твой отец ему задолжал?

– Да. К сожалению. Занял у него тридцать тысяч около месяца назад. Вернуть должен был сорок...

– Сейчас речь идет уже о пятидесяти, а то и больше, - сказал я.

– Знаю, - помрачнела девушка.
– Угораздило же его связаться с Хоганом! Теперь вот и эти мальчишки попали в переплёт...

– Как думаешь, где этот Хоган может держать Майка?

– Он говорил про какой-то поселок...
– добавил я.

– Поселки трапперов разбросаны по всем джунглям. Их десятки. Но я, пожалуй, знаю, в какой они отправились. Хоган всегда там ошивается.

– Далеко?

– Нет. Километров триста к западу от города.

– Ну, так чего же мы ждем?
– ухмыльнулся Нортон.
– Летим туда и надерем всем задницы! Я уже истосковался по таким приключениям. Уже к обеду вернемся.

– Легко сказать! У Хогана - человек семь-восемь на подхвате. И все - матерые стрелки, в глаз бьют метров с двухсот, без всяких там лазерных прицелов. А юнца могут держать и не в поселке, а где-нибудь в тайном убежище. Ходят слухи, что у Гая есть своя база.

– Ну, что ж, значит, будет только веселее, - беспечно ответил Грэг.
– Ты, как я посмотрю, тоже с оружием управляешься лихо. Ну, а мы с Аполлоном - профессиональные ганфайтеры. Неужто

втроем не управимся с кучкой каких-то там трипперов?

– Трапперов, - поправила Джулия, с сомнением окидывая меня взглядом.
– Ганфайтеры, говоришь?

– Точно. Правда, нам понадобится оружие...

– Вы на пороге оружейного магазина, - резонно заметила девица.

– Тогда вообще никаких проблем. Если, конечно, ты согласна действовать сообща.

Рыжеволосая задумалась. Впрочем, ненадолго. Хлопнув себя по туго обтянутому джинсами бедру, тряхнула головой.

– Согласна! Хоган ответит за то, что случилось с отцом!

– Отлично. Аполлон, отдай Джулии её вещи.

– Меня зовут Эйп!
– не выдержал я.
– Прекращай уже величать меня Аполлоном!

– Но это же твое имя?

– Нет! То есть да, но...

– Ладно, не кипятись, - примирительно улыбнулся Нортон.

Я вернул девице ее оружие, и она распахнула перед нами двери магазина. Грэг, не дожидаясь приглашения, первым шагнул через порог.

– Да уж, тут есть чем поживиться. В основном огнестрел, как я погляжу...

– На него здесь проще всего получить разрешение.

– Ясно. Не возражаешь, если я здесь немного похозяйничаю?

– Бери все, что необходимо. Кстати, а имя-то твоё можно узнать, здоровяк?

– Грэг меня зовут. Грэг Нортон.

– Тот самый Грэг Нортон?
– обернувшись ко мне, изумленно прошептала девица.

– Наверное, - буркнул я, пожимая плечами.
– Это единственный Нортон, которого я знаю. А что, ты о нем что-то слышала?

Джулия в очередной раз фыркнула и, потеряв ко мне интерес, направилась к прилавку. Я потянулся за ней - мне ведь тоже не мешало бы обзавестись оружием.

А там уже - пусть только этот Гай попадется мне снова!

Глава 6

В путь отправились на глиссере Джулии - потрепанного вида остроносой махине, представляющей собой нечто среднее между самолетом, планером и гравилетом. Как пояснила рыжеволосая, гравитационный движок используется главным образом для взлета и при маневрировании, во время полета же просто создает поддерживающую «подушку». Для движения вперед включается реактивный двигатель.

– Машина старая и капризная, но мы с ней нашли общий язык, - усмехнулась Джулия, ласково похлопав остроносое чудище по изрядно побитому ржавчиной борту.

Кабина у глиссера оказалась жутко тесной - в противовес вместительному багажному отсеку. Второго ряда сидений не было вовсе, а впереди едва хватило места для троих. Задача осложнялась тем, что один из этих троих - больше двух метров роста и весит больше, чем остальные двое, вместе взятые. В конце концов Нортон расположился с краю, выставив руку в боковое окно. Я же втиснулся между ним и Джулией, которая, естественно, заняла место за штурвалом. Я, как мог, съежился, стараясь не слишком уж к ней прижиматься, но все равно получил пару раз локтем в бок. Тоже мне, недотрога!

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6