Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага о халруджи. Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:

Амрэль Лорн постарел, да и могло ли быть иначе? С тех пор как он стоял под цветущим белокорым деревом в королевском саду, прошло больше шести лет. Старый мир умер, новый родился. Наверное, так было и с людьми, которые пережили страшные времена. У Амрэля не было трех пальцев на левой руке, зато голова была на месте, а значит, ему удалось спастись сначала от чагаров, а потом от стихии Дэйры. И он больше не был вороном. Местами черные пряди еще темнели на его голове, но волосы бывшего князя давно присыпало снегом, которому уже не суждено было растаять. Однако его тело еще было крепким,

осанка статной, а взгляд таким же гордым. Если Амрэль и постарел, то только душой.

Дэйра едва заметно улыбнулась и поклонилась ему. Она безумно гордилась тем, что когда-то догадалась вырядиться в старуху. Для встречи с прошлым она еще не была готова.

– Добро пожаловать в новый Эйдерледж, - сказал Амрэль и тоже поклонился Дэйре. – Для нас будет честь, если ты останешься и поможешь нашим больным, знахарка. Мы построим тебе избу и будем кормить тебя за твою помощь. А пока – добро пожаловать в мой дом. Что касается тебя, Таса, то мы будем судить тебя по всей строгости. Впрочем, у тебя есть выход. Ты можешь стать женой Фрема, либо отправиться на работу в поле. Если Фрем когда-либо пожалуется на тебя, кукуруза будет ждать.

Люди захлопали и засмеялись, было видно, что они любили своего старосту и доверяли ему.

Из-за спины Амрэля выбежала черноволосая девушка с двумя косами, которая подбежала к Дэйре и, дружелюбно схватив ее под руки, поволокла в избу. Все правильно, подумала Дэйра, тяжело перебирая ногами по ступенькам. Вряд ли, Амрэль стал бы жить один все это время. Наверное, это его новая жена, нужно быть с ней подружелюбнее.

Но почему-то искренней улыбки не получилось, хотя она и очень старалась.

Девушка накормила Дэйру кукурузной кашей с молоком, постелила ей на лавке в углу за печкой и также быстро упорхнула, особо ни о чем не болтая и ни о чем не спрашивая. Если это была новая жена Амрэля, то не менее странная, чем и его предыдущая, горько подумала про себя Дэйра.

Дом старосты казался большим снаружи, но внутри состоял всего из трех комнат: веранды, комнаты с печкой, выполнявшей функции столовой и приемной, и крохотной спальной, где, вероятно, жил бывший князь с женой. Судя по всему, детей у них не было.

Все хорошо, попыталась убедить себя Дэйра. Помогу им, чем смогу, и пойду дальше. Главное уничтожить все цветы поблизости, кажется, теперь это была ее главная задача.

А все-таки здорово, что он жив, подумала она, чувствуя, как от этой мысли теплеет на сердце. И если бы она была суеверной, то решила бы, что неспроста дорога привела ее в это место. А может, это, действительно, что-то означало? Например, начало искупления?

Дэйра проснулась от того, что кто-то ласково гладил ее по плечу. В последнее время, она легко засыпала, возвращаясь в реальность быстро, без петухов и холодной воды на голову.

Амрэль стоял на коленях рядом с ее лавкой и, не мигая, смотрел на нее странно блестевшими глазами. Кажется, к старости он тоже стал сентиментальным. Дэйра поймала свое отражение в висевшей над печкой кастрюле, чье дно было начищено до зеркального блеска. Она опрометчиво забыла, что во сне чаще всего принимала свой обычный облик. Вот и теперь на Амрэля глядела не

старуха, а молодая женщина с черными глазами и пышными белыми волосами, которые окутали ее всю, словно спустившееся с небес облако.

– Я не потревожу твою семью, - быстро сказала она, боясь его первых слов больше, чем своей магии. – Та девушка… она…

– Она замужем, - прервал он ее, осторожно взяв за руки. И в этом жесте был не страх, а какое-то другое чувство, название которого она позабыла. – За моим другом. Помогает мне иногда по хозяйству. Привет, Дэйра.

– Привет, - сказала она и улыбнулась. Открыто, легко, искренне.

Вера Петрук

Сага о халруджи. Книга 6. Тайны Древних

Глава 1. Пробуждение

Магда стояла к нему спиной и казалась полностью поглощенной ароматическими маслами, которые разложил перед ней услужливый продавец. Арлинг слышал, как ветер играет в ее черных волосах, игриво шелестит ленточками на шляпе и теребит подол юбки. Конечно, в прекрасных прядях его Магды давно поселились белые нити печали, тревог и времени, на ощупь они были жестче остальных волос, но их все еще было мало. Года потрепали черноволосую красавицу из Мастаршильда, однако Арлинг давно жил миром иным, чем тот, что человек привык познавать глазами. Его злил продавец кучеяр, забравший слишком много ее внимания, а также запах благовоний, осмелившийся соперничать с самым неповторимым – ароматом Магды.

Арлингу не нужно было следовать за ней по пятам, он мог остаться у говорливого фонтана, где скучающие мужья дожидались жен, отправившихся за покупками. Кучеяры убивали время за игрой в кости, лениво посматривая на благоверных, которые в сопровождении слуг выбирали зелень, рыбу, яйца или утреннюю выпечку. Магда всегда смеялась над его страхами, называя их глупыми, может, так оно и было, но Арлинг давно уже не полагался на случай.

Магде грозила опасность. Он чувствовал угрозу всем телом, слышал ее крадущуюся поступь среди толпы, знал, что она следит за Фадуной повсюду, даже ночью в их роскошной вилле в Сикта-Иате, которую подарил им Сейфуллах. В прекрасном саду с вечноцветущими магнолиями, на их ложе с видом на далекий залив, который так радовал Магду, в жарких лучах сикелийского рассвета и, конечно, среди барханов, порой подступавших к стенам их нового дома слишком близко.

Арлинг искал врага тщетно, но не теряя надежды. Он знал, что тот ждал его промаха, секунды, когда слепой отвлечется, чтобы нанести последний удар, нацеленный в самое сокровенное. И даже секунды будет много, ибо враг ведал о каждом его страхе, а страхов у Регарди почти не осталось. «Я найду тебя!» – шептал Арлинг в бархатную темноту сикелийской ночи и слышал в ответ: «А я давно тебя нашел».

Магда отложила в сторону бутылек с жасминовым маслом и попросила замершего от счастья кучеяра принести еще четыре пузырька. Для Арлинга ароматом жасмина давно пропитался весь Сикта-Иат, ведь Магда так любила его. У них были жасминовые простыни, жасминовая еда, жасминовые слуги, и сама Магда пахла жасмином.

Поделиться:
Популярные книги

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование