Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага о Хродвальде
Шрифт:

Надо отдать должное пареньку, Кетиль согласился не сразу. Он долго стоял, и дрожал как от холода, но смотрел твердо в глаза Торвальда. Но все же, Кетиль согласился. И сгорбившись пошел к своим.

Торвальд догнал, его, и приобнял за плечи. Он не рассчитывал что все пройдет так гладко, и был готов легко повысить цену вдвое. А может, даже вчетверо, но не сразу. Но раз уж Кетиль согласен на такую, то зачем перечить человеку, у которого и так горе.

— Мне жаль твоего отца — тихо говорил Торвальд — Он был упрямым, но хорошим человеком. Если хочешь, я разрешу твоим работникам самим выбрать овец из моих стад. Ну не печалься Кетиль, ночь всегда сменяется днем!

Глава 15. Очевидные вещи

Нет ничего важнее, чем чувствовать своих товарищей в бою. И нет ничего лучше, для того чтобы научиться этому, как совместное, долгое, и монотонное дело.

Например, слаженно грести веслами. Хродвальд не успел поиграть со своей новой командой в битву, походить стеной щитов, определить место в строю для каждого. Торвальд сильно торопил его — за то время, пока Хродвальд гостил в Херверстадире, пришел еще один гонец, с вестями о дире. И вести были тревожные — дир задрал шесть овец. Нельзя было ждать, пока дир начнет убивать людей, или даже коров. Пора бы было это прекратить, и кто как не Торвальд должен был это сделать? Или брат Торвальда. Поэтому Рафнсвартр неторопливо резал воду Фьорда Семи Битв. За день, даже на такой скорости, они дойдут до самого истока фьорда, оставят там драккар, и дальше пойдут пешком. За это время люди должны пообвыкнутся к работе в команде, и научится чувствовать друг друга, хоть немного. Хродвальд, со своими людьми и Эйольфом, не стал садиться за весла, оставив этот труд другим. Даже за рулевое весло Хродвальд не стал вставать сам. Вместо этого, уселись рядом, они пили эль, тихо переговариваясь.

Кормчим был племянник Хродвальда. Тот самый, чье имя молодой ярл никак не мог вспомнить. Да, чего таить, так и не вспомнил, пока не ему не подсказал Торвальд.

Мать их племянника, Эфа была рабыней с юга. Её не купили в честной сделке, за неё заплатили огнем и сталью в набеге. И была она не из простой семьи, оттого годилась мало на что, кроме как греть постель. Вальдгарду она глянулась. Ему было тогда не больше тринадцати, и он только пробовал жизнь. И как это часто бывает в юности, все новое казалось ему удивительным, и самым важным. Она прислуживала ему лет пять, прежде чем Вальдгард впервые ушел в поход. Она успела родить брату Хродвальда двух детей, и остальные братья закрывали глаза на то, что она не работает. Трудно сказать, что она думала о себе, но когда Вальдгард пришел с похода, и привез женщину, что радовала его больше, Торвальд отправил Эфу на кухню. И она стала вести себя не по своему положению. Вальдгард остался в стороне. Он любил так делать, оставляя Торвальду решение проблем на земле. Торвальд подождал, пока Вальдгард снова не уйдет в поход, и несколько раз ударив Эфу ладонью по лицу, не сильно, только для острастки, отправил её на дальний стадир. Пару раз Эфа ловила Хродвальда, и жаловалась ему на свою жизнь. Но Хродвальд знал — у этой женщин всегда будут трудности. И нет ничего опрометчивее, чем идти на поводу у рабыни. И потому всегда кивал, обещал помочь, и никогда ничего не делал. И вот теперь, её сын достаточно вырос, чтобы самому идти в походы. И судя по его броне и топорам, Эфа вовсе не так бедствовала, как говорила. И она назвала сына Вальдгардом, именем его отца. Это не подходящее имя для раба, и никто его так не звал. Но и запретить называть человека именем его отца, тоже было бы не правильно. Эфа была похожа на викинга, она явно хотела больше того, что имела и что ей полагалось. Вот только, она не готова была платить за это железом и кровью. Хродвальд задумался, вспоминая поведение своего племянника в бою. Не затаил ли он зло против своих родичей? Не отравила ли ему его мысли его мать, Эфа? Она любила обвинять в своих бедах всех вокруг. Хродвальд посмотрел на молодого Вальдгарда. Тот счастливо улыбался, ворочая веслом. Фьорд сейчас был широк, и вести драккар было легко. Позже, когда они дойдут до узких и опасных мест, Хродвальд сам встанет за руль. Но Вальдгард раздулся от своей важности так, словно он в одиночку разграбил южный город. Сколько ему сейчас? Пятнадцать? Может даже семнадцать, и он ровесник Хродвальда. Но точно не старше, хотя шрамы на лице и придавали ему вид бывалый.

Интересно, ведь сев за весло драккара Хродвальда, Вальдгард стал свободным. А вернувшись из похода, принес много добра что они взяли на юге — доля каждого была хороша. А еще у него был скот, что ему дал Брагги в счет доли за Черную Галеру. За него можно бы было выкупить и мать, и младшую сестру. Подходил ли с этим делом Вальдгард к Торвальду? Молодой ярл досадливо поморщился. Он этого не знал. Спрашивать у Вальдгарда будет грубо. А ведь, если Вальгард решил просто оставить матери все добро, чтобы она хоть и живя рабыней, жила бы хорошо — то обещание замолвить словечко перед Торвальдом, об её освобождении, могло сделать их друзьями. Чтобы не таил Вальгард Вальдгардсон в своем сердце к своему

дяде, дрался он хорошо. И мог бы стать надежным хирдманом. Тут ярла толкнула в бок крепкая рука, обрывая нить размышлений. Хродвальд удивленно вскинулся — никто себя так с ним не ведет. Даже братья. Он удержал руку, что привычно потянулась к ножу, и поднял взгляд на толкнувшего. Это был Эйольф, и выглядел новый хирдман добродушно.

— Ну скажи ты, ярл. Может твои слова, как острый топор, вырубят дверь для мыслей, в пустой дом его разума!

— Не надо меня толкать руками. Хочешь спросить, используй язык — тихо, и почти ласково, как Черноспинке, сказал ему Хродвальд. Хирдманы как верные псы. Они готовы рискнуть жизнью за хозяина, но позволь им одну вольность, и они будет считать это своим правом. И продолжат позволять себе все больше, ища границы дозволенного.

— Так про что ты спросил? — добавил Хродвальд, не давая Эйольфу обидится.

— Да вот, Клепп никак не понимает… — Эйольф хмыкнул — Вообще ничего не понимает.

Хродвальд прислушался к разговору:

— Турсы, они такие здоровые, высе человека, хоть и похози, и иногда имеют в себе магию — тяжело вздыхая втолковывал Нарви Зубоскал очевидные вещи. И делал это, разумеется Клеппу. Здоровяк хмурился, и злобно посматривал на сидящих на веслах новичков, некоторые из которых, судя по спинам, улыбались. Или Клеппу так только казалось. Клепп перебил Нарви:

— Я понял. Диры это такие звери с магией. Турсы похожи на Брагги… — и тут уже перебили Клеппа, потому как все вокруг рассмеялись. Алкина, сидящая рядом с Клеппом, и укрытая его медвежьей шкурой, испуганно прижалась к хозяину. Хродвальд не слушал сначала, и справился со смехом первым.

— Нет, Клепп ты не понял. Конечно турсы не похожи на асов! — начал было он, и неожиданно для самого себя задумался.

— Да, и в чем же разница? — хитро прищурился Клепп. Хродвальду вспомнились слова Брагги “В его словах больше смысла, чем тебе кажется”.

— Ты словно сравнил драккар и бревно. И то, и то плавает! — хохотал Эйольф. Остальные перебирали варианты того, что еще плавает, и особенно удачная находка вызвала взрыв хохота даже среди гребцов. Хродвальд и сам хохотнул, но наткнулся взглядом на Айвена. Тот улыбался, но глаза его были задумчивые. Хродвальд тоже задумался. Турсы жили далеко, на вершинах Зубов Хель. Их было очень мало, и редко они встречались людям. Но, как говорят, им повиновались ветры, камни и воды… И хоть одетого в шкуры, и заросшего бородой до земли турса трудно бы было спутать с Брагги… Хродвальд загнал мысль поглубже, и перевел разговор.

— Расскажи что ты понял про диров! — сказал он Клеппу.

— Ну, это такое животное. Но с чудесными свойствами. Дир это коза по имени Хейдрун, что дает хмельное молоко вечным воителям, эйнхериям Одина, в Вальгалле. Золоторогий Олень, который мог одним прыжком преодолеть тысячу шагов, и которого убил твой прадед, тоже был диром. Так что любое животное, у которого есть магия, это дир.

Хродвальд задумался. Слова Клеппа звучали разумно, но в то же время безумно. Ярл знал что такое дир, с детства. Сначала о них рассказывали сказки его мать и сестры, потом хирдманы и братья. Теперь он стал взрослым, и слышит о дирах только из саг скальдов. Ему никогд не приходило в голову уместить понимание о них, в короткую фразу. Хродвальд наклонился к Клеппу поближе, и сказал ему, глядя в глаза.

— О турсах мы поговорим в другой раз — и дождавшись кивка здоровяка, спросил — Что ты еще понял?

— У вас водятся огры. Это не турсы и не боги, но я не понимаю почему — и это его заявление снова потонуло в хохоте.

Хродвальд немного подумал, и ответил:

— Потому что они не похожи на людей. В отличии от турсов или богов. А еще они очень тупы, и всегда хотят зла.

— Как они выглядят? — заинтересовался Клепп.

— Об этом не принято говорить — ответил ярл, и видя как Клепп хмурится, словно оправдывая свою кличку, спешно добавил — Может в Торвальдстадире, после двух рогов вина — Хродвальд кивнул на все еще посмеивающихся гребцов — и в хорошей компании. Тогда и напомни мне про этот вопрос.

— Тут нет причин для смеха — неожиданно громко сказал Айвен. — Клеппу хватает ума хоть попытаться понять, что нас ждет.

— Это не мозет быть дир — сказал Веслолицый тихо — Я охотился на дира в молодости.

Все замолчали, и с интересом обернулись к нему.

— Белка с Лосиного Острова — сказал старый лучник. Все выжидающе смотрели на него, но он сидел абсолютно невозмутимо, видимо считал, что сказал достаточно. Первым не выдержал Нарви.

— Ну спасибо сто сказал, теперь осталось позвать Атли, и он нам споет про это сагу. Ах, его тут нет. Мозет, тогда все зе рассказес сам? — сказал Нарви.

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2