Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Странно, а ты не так уж и глуп.
— Спасибо, — прервал он.
— …только храбрый до безумства. — закончила она, не обращая внимания на его реплику. — Я бы посоветовала тебе держать свою любопытную натуру в узде, в том же месте, что и острый язык, а то ты рискуешь лишиться обоих.
Флинт с интересом изучил ее профиль. Какой же гном все-таки стоял во главе этого отряда? Она явно выходила за те рамки, которые он нарисовал для горных гномов, а глаза и волосы отличали ее от окружающих дерро. И все же, она очевидно была лидером, а ее ранг лишь доказывал то уважение, с которым к ней все здесь относились.
Они
Пока они накручивали маршрут сквозь ряды зданий, Флинту в основном встречались лишь лавки да дома. Он безошибочно распознал бравурные и праздные голоса в тавернах, голоса домохозяек, готовящихся к новому трудовому дню, грохот заводов и ремесленных лавок — весь тот гам, что можно встретить в большом городе.
— Так это и есть Торбардин… — в удивлении Флинт едва не позабыл о своем более чем затруднительном положении.
— Один из городов Торбардина. — уточнил один из его сопровождающих. — Город Тана Тейваров, Рилгара.
Практически в кромешней тьме, они прошагали вниз по широкой улице, их дорогу освещали лишь редкие факелы на стенах да огонь от кухонных печей и очагов, горящих в окнах домов. Флинт без проблем видел в темноте, и, как он подозревал, дерро были здесь еще более привычны. Этот город был больше, чем любой, в котором до этих пор побывал Флинт, а он был лишь одним из многих! Впервые гном холмов начал осознавать величие подземного королевства горных гномов.
Наконец, они свернули с широкой улицы в некое подобие переулка. Лязг металла заставил Флинта боязливо взглянуть вверх — он еще помнил о клетке, в которую попался немного раньше. Звуки действительно исходили от клети, но эта имела форму своеобразной камеры, которая спускалась сверху на толстой цепи. Приспособление с грохотом опустилось на квадратную металлическую платформу, прямо перед ними. Фролин выступила вперед и открыла клеть.
— Это еще что? — прорычал Флинт. — В подземной тюрьме недостаточно хорошо?
Какой- то страж резко толкнул его вперед, тогда как фролин смотрела с удивлением.
— Это же лифт. Ты, что, варвар несмышленый? Входи. Мы поднимемся на третий уровень для… допроса. — она присоединилась к Флинту в лифте с двумя стражниками.
— А там что? — нахмурился Флинт, пытаясь скрыть свою нервозность, когда клеть неожиданно дернуло вверх. Похоже, что горным гномам было наплевать на слегка качающееся движение.
— Все зависит от Питрика. — она впервые посмотрела прямо в лицо Флинту. — Тебе бы следовало предугадать последствия своих поступков. — сердито добавила она.
— Кто
— Главный советник тана Рилгара.
Некоторое время подъема они проехали в молчании. Клеть прошла в полый цилиндр, проделанный в породе, а потом оказалась на плоской площадке. Платформа была квадратной, точной формы, футов по сто в каждой стороне. Потолок был довольно высок — его очертания терялись где-то высоко в темноте. Похоже, что это была поверхность гор, а не искусственно вырубленный потолок, хотя и то, как это все держалось на четырех квадратный стенах, немного озадачило Флинта. В каждой из стен находились массивные врата, охраняемые парой дерро, носивших все тот же пурпурный плюмаж, что и стражники в туннеле.
Лифт, наконец-то, остановился, и один из сопровождающих стражников распахнул дверь.
— На выход, немедленно. — приказала капитан. Она со своими стражами подступила к Флинту сзади. Капитан приблизилась к одной из дверей, но обернулась на слова Флинта.
— Погоди! — крикнул холмовый гном.
— Могу ли я узнать твое имя? — Флинт просто обязан был поинтересоваться этим.
Она немного замешкалась, и Флинту показалось, что ее лицо на миг озарила улыбка.
— Можешь. — ответила она, развернувшись на начищенных каблуках. Она отправилась к одним из врат в стене — стражник поспешно открыл ей дверь. С также поспешностью они закрылись за ее спиной, когда капитан исчезла с глаз Флинта.
— Вас хочет видеть Капитан Циприн, милорд. — доложил крепкий сержант из тех, кто охранял покои Питрика.
— Впусти ее. — до Периан из помещения донесся голос, больше похожий на шипение рептилии. Она прошла через дверь, которая мгновенно закрылась за ней.
— У тебя есть новости, или это просто визит вежливости? — поинтересовался Питрик из массивного гранитного кресла. Одетый в мантию из золотого шелка, советник поднял голову, с интересом разглядывая капитана у входа.
— Мы захватили в туннеле гнома с холмов. — неохотно ответила она.
Питрик быстро вскочил на ноги — его перекошенная фигура двигалась с удивительной резвостью.
— Отлично! — воскликнул он, хлопая в ладоши от удовольствия.
— Похоже, что он безобиден. — добавила Периан.
— Твое мнение меня не интересует. — фыркнул Питрик. — Его намерения и судьбу предстоит определить мне.
— А не следует ли вам отвести его к тану?
Горбун, прихрамывая, подошел к ней и, злобно ухмыльнувшись, поглядел на нее. Теперь его лицо находилось очень близко, а его запах вернул привычное отвращение.
— Его Величество поручил мне заняться всем, что касается туннеля и торгового маршрута. Нет нужды с ним советоваться. И, может, следует напомнить тебе, моя боевая пешка, что все, что касается туннеля, теперь касается и тебя.
Питрик отвернулся от нее.
— Я увижусь с пленником, но не здесь. Отведите его в Северный Район, ты знаешь, куда. — к горлу Периан подкатила тошнота. Да, она знала это место.
— Кстати, — добавил Питрик, вновь оборачиваясь к ней. Теперь его ухмылка превратилась в тонкую ехидную усмешку. — захвати там одного из Агаров, что вечно роются в мусорных кучах. Приведешь его вместе с гномов холмов. Через четыре часа они должны быть в туннеле.