Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
Шавас поставил свой наполовину пустой стакан бренди на буфет.
— Маг знал, где свернуть, кому поклоняться. Как и он, вы могли бы достичь большей мощи. И большего удовольствия.
Женщина начала снимать платье, расстегивая пуговицы одну за другой — всего двадцать три. Она медленным, изящным движением повела плечами. Шелковое платье упало на пол. Свет от камина мерцал на ее белой коже, бросая красные блики, которые тенями подчеркивали изгибы ее тела. Она двинулась к нему. Подойдя, Шавас коснулась лица Рейстлина кончиками пальцев.
Рейстлин сжал ее руки, чувствуя
— Ваше предложение соблазнительно…
— Так вы принимаете?
Шавас опустилась на колени возле стула мага. Положив свои руки не его, она с улыбкой внимательно посмотрела в глаза с желтыми зрачками песочных часов. Она казалась уверенной в победе.
— Я не могу.
— Почему? Я предложила вам все! Шанс править со мной! Силу устанавливать свою собственную судьбу. Самостоятельно!
Маг не ответил ничего. Он не смотрел на нее, а пристально вглядывался на доску и его уничтоженную фигурку. Шавас медленно и с достоинством поднялась на ноги.
— Вы не хотите меня. Вы не можете отрицать это.
Не взглянув, маг ответил:
— Я желаю вас, леди, этого я не могу отрицать. Но я могу отрицать свое желание.
— Тогда ты — дурак!
— Возможно, — сказал Рейстлин бесцветным голосом. — Возможно. Но я выиграл игру.
Протянув руку он снял Темную Королеву с доски и с высокомерием бросил ее в огонь. Он мог чувствовать как нарастает вокруг него гнев женщины, более обжигающий, чем пламя.
— Ты! Ты не выиграли ничего! Только свое собственное разрушение!
Она подняла руки в воздух. Темные стрелы молний образовались на кончиках ее пальцев, окружив обнаженное тело ледяным обессиливающим ореолом. Ее длинные волосы поднялись над ее головой как корчащиеся змеи. Ее глаза исчезли, превращаясь в глубокие провалы темноты.
Рейстлин поднялся на ноги и оперся на посох Магиуса.
— Эта маленькая игрушка не спасет тебя! Ты умрешь! — скрежещущий голос женщины внезапно взвился в испуганном крике. — Что случилось?
— Магия, которую вы вызвали, превысила границы ваших способностей управиться с нею, — ответил Рейстлин.
— Помоги мне! — кричала женщина. Черная молния упала с неба, охватив тело женщины. Она потянулась к Рейстлину, но ее руки стали сморщиваться, плоть отставать от костей.
— Не могу. Я причина вашего уничтожения!
Шавас корчилась в муке.
— Однажды ты оступишься! Однажды Темная Королева получит тебя!
— Нет, — ответил Рейстлин. — независимо от того, что случится, я всегда буду принадлежать себе.
Все, что осталось от тела женщины, медленно уничтоженного, было грудой пыли на ковре в библиотеке. В его центре находилось ожерелье,
Маг повернулся и вышел из горящего дома.
Карамон стоял за воротами Мереклара, за белыми границами стен.
— … и женщина помчалась обратно в свой дом, крича и размахивая руками, — Ирвин замахал своими руками, чтобы проиллюстрировать это. — На следующий день что-то ударило в дверь. И знаете кто это был?
Катрин покачала головой.
— Нет. Кто?
— Хупак Диззи! — Ирвин упал на землю и стал кататься по ней в безудержной радости.
Катрин стояла, ее губы дергались.
— Вы держите ее? — спросил через мгновение Ирвин, садясь.
Катерин подняла глаза к небесам — жест, который она будет повторять часто. Молодая женщина была одета в кожаные штаны и длинную тунику из оленьей кожи. Мягкие, податливые ботинки облегали ее ноги, на спине она несла пакет. В руке она держала маленькое плетение из проволоки — подарок Ирвина. Она подбросила его в воздух. Бусинка внутри поймала луч солнца, ярко вспыхнув при этом. Словив проволоку, когда та упала, Катрин подмигнула Ирвину. Эти двое разделяли замечательную тайну, тайну, которая должна была вести их, как надеялся кендер, к другому замечательному приключению.
Карамон переступил с ноги на ногу.
— Я хотел бы, чтобы вы передумали и путешествовали с нами. По крайней мере до «Черного Кота».
— Не можем, — сказал Ирвин, почти готовый взорваться от волнения. — У нас Очень Важная Миссия. Посмотри, вот эта проволока…
Катрин подтолкнула его в спину.
— Тише, — сказала она. — Это также — Очень Секретная Миссия.
— Это правда, — сказал Ирвин, потирая кольцо на большом пальце. — Ладно, до свидания Карамон. До свидания, Рейстлин. Все, уверяю, было забавно!
Рейстлин начал что-то говорить, затем яростно закашлялся. Сжав грудь, он оперся на посох, чтобы удержать равновесие. Карамон смотрел на него с беспокойством.
— Ты уверен, что ты сможешь сделать это?
— Ты уверен, что ты можешь? — Рейстлин бросил уничтожающий взгляд на своего брата, который был перевязан и шел тяжело и мучительно.
Вынув из своих одежд белую ткань, маг приложил ее к губам. Ткань отодвинулась прочь, запятнанная красной кровью.
— Чтоб ты знал, — прошептал он, — то у меня нет никакого желания провести следующую ночь в этом городе.