Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:

— Ну да, да, — озираясь, пробормотал Флинт. И вновь взялся за голову: — Где мой шлем?

— На дне болота, — нетерпеливо переминался Тас. — Может, нырнешь за ним?

Гном с ужасом посмотрел на черную гладь, содрогнулся и поспешно отвел глаза. На голове его уже вспухла изрядная шишка.

— Вот же не помню, хоть убей, где я так приложился… — И вдруг, пораженный неожиданной мыслью, судорожно зашарил у себя за плечом и вскрикнул: — Моя секира!..

— Тихо ты! — приструнил его Тас. — Скажи лучше спасибо, что жив остался. А теперь пошли-ка выручать остальных!

— Каким

образом? Ведь мы безоружны, если не считать за оружие эту твою… рогатку-переросток… — ворчал Флинт, с трудом поспевая за быстроногим маленьким кендером.

— Что-нибудь придумаем, — уверенно пообещал Тас. Хотя и у него, признаться, сердце упало.

Ему не составило особого труда взять след драконидов. Тропа, по которой они шли, была старой и отлично утоптанной — ни дать ни взять сотнями чешуйчатых лап. Приглядевшись к следам, Тассельхоф сообразил, что они, чего доброго, приведут их прямо в крупный лагерь чудовищ. Он только пожал плечами: о таких мелких деталях вряд ли стоило заранее беспокоиться. К сожалению Флинт с этим был не согласен.

— Да их тут целая армия! — ахнул гном, схватив кендера за плечо.

— Ну и… — Тас помолчал, обдумывая положение. Потом просиял: — Так ведь это и к лучшему! Чем больше здесь их, тем меньше вероятность, что они разглядят нас!

И он с прежней бодростью зашагал вперед.

Флинт нахмурился. С логикой у кендера был явный непорядок, но в чем именно он заключался, гном не мог сразу сообразить. К тому же он слишком вымок и замерз, чтобы пускаться в спор. И наконец, он был вполне согласен с кендером в том, что им оставалось либо идти выручать друзей — либо бросить их в лапах у драконидов, а самим попытаться уйти через болото. Что говорить, веселенький выбор!

Они шагали вперед еще с полчаса. Солнце садилось в тумане, вокруг разливалось кровавое зарево. Ночь быстро опускалась на топи… Вскоре впереди засиял яркий огонь. Кендер и гном покинули тропу и двинулись дальше лесом. Кендер двигался неслышно, как мышь: гном с треском ломился сквозь кусты, наступал на сухие ветки, натыкался впотьмах на деревья. По счастью, в лагере драконидов как раз шло празднество: там ничего не услышали бы, даже если бы к ним приближалась целая армия гномов. Флинт и Тас затаились чуть-чуть подальше того места, куда достигал свет костра, и принялись наблюдать. Неожиданно гном так схватил кендера за плечо, что тот едва не опрокинулся.

— Великий Реоркс! — выдохнул Флинт, указывая рукой. — Дракон!..

Тас от изумления не мог выговорить ни слова. Пораженные ужасом, следили они с Флинтом, как дракониды плясали и простирались ниц перед гигантским черным драконом. Тот свернулся внутри разрушенного строения, чей сводчатый купол был еще наполовину цел. Голова дракона вздымалась выше лесных вершин, размах крыльев был невероятно громаден… Один из драконидов, облаченный в просторные одеяния, склонился перед драконом, указывая на жезл, лежавший на земле вместе с оружием пленных.

— Какой он странный, этот дракон, — понаблюдав некоторое время, прошептал Тас.

— Ты имеешь в виду, что им не положено существовать?

— Вот именно, — сказал Тас. — Смотри. Зверюга не двигается и вообще

ни на что не обращает внимания. Сидит себе, и все. Мне-то всегда казалось — драконы должны быть куда непоседливее… Как по-твоему, а?

— Иди пощекочи его за пятку! — фыркнул Флинт. — Увидишь, что будет!

— А это мысль, — сказал кендер. И прежде, чем гном успел вымолвить хоть слово, Тассельхоф крадучись выбрался из кустов и заскользил все ближе к лагерю, ныряя из тени в тень. Флинт в бессильной ярости едва не выдрал себе всю бороду по волоску, понимая, что перехватить и остановить кендера уже невозможно. Оставалось только последовать за паршивцем…

— Танис!

Чей-то голос, донесшийся словно бы из другого мира, достиг сознания полуэльфа. Он попытался ответить, но обнаружил, что рот все еще плотно залеплен какой-то гадостью. Он замотал головой. Сильные руки тут же обняли его за плечи и усадили. Танис открыл глаза. Стояла ночь; судя по отблескам пламени, неподалеку горел обширный костер. Танис увидел над собой озабоченное лицо Стурма. Танис вздохнул и крепко стиснул его руку. Потом отодрал от губ и лица последние клочки паутины и наконец смог заговорить.

— Я в порядке, — сказал он. — Куда это мы угодили? — И, оглядевшись, добавил: — Все здесь? Кто-нибудь ранен?

— Мы в лагере драконидов, — помогая ему встать, ответил Стурм. — Тассельхоф и Флинт куда-то пропали, а Рейстлин ранен.

— Тяжело? — спросил Танис. Выражение лица Стурма встревожило его не на шутку.

— Довольно-таки, — ответил рыцарь.

— Отравленной стрелой, — пояснил Речной Ветер.

Обернувшись на голос жителя Равнин, полуэльф впервые как следует рассмотрел тюрьму, в которую они угодили. Они сидели в клетке, связанной из бамбука, а снаружи стояли стражники-дракониды с кривыми мечами наголо. Чуть дальше, вокруг костра, суетились целые сотни драконидов. А в вышине…

— Вот так-то, — сказал Стурм, заметивший, как округлились глаза полуэльфа. — Вот тебе и бабушкины сказки. Это дракон! То-то Рейстлин поиздевался бы над нами…

— Рейстлин… — Танис подошел к магу, который лежал в углу клетки, укрытый теплым плащом. Молодого волшебника колотил жестокий озноб. Золотая Луна стояла подле него на коленях и гладила его ладонью по голове, отводя со лба седые волосы. Рейстлин был без сознания. Он метался, бормоча странные слова и временами что-то выкрикивая. Карамон сидел рядом, почти столь же бледный, как и его брат. Золотая Луна перехватила вопрошающий взгляд Таниса и горестно покачала головой. Речной Ветер подошел к ним и встал подле Таниса.

— Вот что она вытащила из его шеи, — сказал он и осторожно, двумя пальцами, поднял оперенную стрелу Он смотрел на мага без особой любви, но с жалостью. — Если бы хоть знать, что за яд пылает в его крови…

— Если бы у нас был жезл… — откликнулась Золотая Луна.

— Жезл! — встрепенулся Танис. — Где он?

— Вон там, — безнадежно скривив губы, кивнул Стурм.

Танис присмотрелся и разглядел жезл, лежавший у ног черного дракона, на меховом одеяле Золотой Луны. Его отделяла от хозяйки толпа в несколько сотен драконидов.

Поделиться:
Популярные книги

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан