Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Из всех глупостей, которые ты натворил, эта — самая чудовищная. Ты хоть понимаешь, какой опасности ее подверг? И кендера. О боги, сохраните нас от кендера!
Волшебник вынужден был умолкнуть, дабы набрать в легкие воздуха, но тут же зашелся кашлем. Юноша долго не мог говорить и потянулся за платком, не в силах совладать с приступом.
Карамон с состраданием смотрел на брата, но не осмеливался произнести ни слова поддержки. Он и так оказался в скверной ситуации, впрочем, не по своей вине. Одна часть
— С ней не будет никаких проблем, Рейст, — пробормотал, собравшись с силами, Карамон. — И с Тасом тоже. Стурм может проводить их обратно в лагерь. А мы с тобой отправимся в Торбардин или куда ты захочешь.
Едва отдышавшись после изнуряющего приступа кашля, колдун отер губы и одобрительно посмотрел на брата. План Карамона избавлял мага не только от Тассельхофа и Тики, благодаря ему расчетливый юноша мог отделаться и от рыцаря.
— Пусть они отправляются немедленно, — прохрипел Рейстлин.
— Конечно, Рейст, — заверил его Карамон, облегченно вздохнув. — Пойду поговорю со Стурмом. Стурм?! Так ты здесь!
Карамон повернулся, обнаружив прямо у себя за спиной Светлого Меча. Однако выглядел рыцарь, признаться, странновато. Великан озадаченно поглядел на друга, слегка склонив голову набок. Рыцарь снял свой шлем, которым дорожил больше жизни, а вместо него напялил какое-то грязное, заляпанное кровью ведро, причем совершенно не подходящее ему по размеру. Забрало болталось у горла, глаза грозно и гордо поблескивали где-то на уровне верхней границы прорезей.
— Хорошенький же шлем ты откопал! — пробормотал с невольной улыбкой Карамон.
— Ко мне должно обращаться «Ваше Высочество», — сурово произнес Стурм незнакомым голосом, раздающимся, казалось, словно из глубины шлема. — Я бы желал знать ваши имена, а также откуда вы прибыли. Однако теперь мы не владеем временем. Нам немедленно нужно скакать в Торбардин.
Рейстлин внимательно смотрел на Стурма, прищурившись. Маг казался абсолютно невозмутимым, что странно, поскольку выглядел Светлый Меч смехотворно.
— Я ясно дал понять, что шлем заколдованный, — тихо проговорил он.
— Ну же, Стурм, прекращай. — Карамон не на шутку испугался. — Мы с Рейстом поговорили и решили просить тебя проводить Таса и Тику обратно в лагерь.
— Не имею понятия, о чем ты говоришь, и не знаю никакого Стурма, — нетерпеливо перебил рыцарь. — Я Граллен, сын Дункана, Подгорного Короля. Мы должны немедленно вернуться в Торбардин. — Его голос стал печальным. — Мои братья погибли. Боюсь, все потеряно. Нужно сообщить королю.
У Карамона отвисла челюсть. Глаза воина округлились.
— Что еще за Граллен? Какого
— Очень интересно. — Колдун кивнул, поджав губы, взирая на Стурма словно на подопытную зверюшку. — Кажется, шлем куда умнее покрытой им головы. Я предупреждал остолопа, но он не послушал.
— Что с ним? — Карамон испуганно поглядел на брата.
— Им завладел шлем. Это довольно обычное колдовство. Например, знаменитая эльфийская Брошь Обожания, изготовленная волшебником, дабы заключить в нее дух покойной жены, или Поющая Флейта Леоноры…
— Рейст! Сейчас не урок истории! Что со Стурмом?
— Очевидно, шлем принадлежал принцу Граллену, — объяснил ровным тоном маг, не сводя с рыцаря испытующего взгляда. — Он погиб или на поле сражения, или же здесь, в крепости. Я не знаю точно природы этого заклятия, но, думаю, у души принца имелись причины не покидать этот мир, и столь веские, что даже смерть не помешала ей. Когда жизнь тела закончилась, душа переселилась в шлем, надеясь напороться на какого-нибудь глупца, способного без раздумий напялить его. И таким долгожданным простофилей оказался Стурм Светлый Меч.
— Так, значит, принц гномов стал теперь Стурмом? — переспросил Карамон, у которого голова пошла кругом.
— Наоборот. Это Стурм теперь принц гномов, Граллен.
Карамон испуганно посмотрел на друга:
— Он когда-нибудь станет самим собой?
— Возможно, если снять шлем, — отозвался колдун спокойно.
— Значит, нужно его снять!
— Не получится… — предупредил Рейстлин, но богатырь уже схватился за шлем и принялся тянуть, пытаясь стащить его с головы Стурма.
Рыцарь вскрикнул от боли, с силой оттолкнув Карамона.
— Как ты посмел коснуться меня своими грязными руками, человек?! — Он выхватил меч.
— Просим простить нас, Ваше Высочество, — торопливо произнес Рейстлин, вступаясь за Карамона. — Мой брат не в себе. Битва лишила его рассудка…
Стурм, понимающе кивнув, вложил меч обратно в ножны.
— Сидит крепко, Рейст, — сообщил воин. — Я не смог его снять.
— Меня это не удивляет, — пробормотал Рейстлин. — Вот только… — И маг, не договорив по своему обыкновению, погрузился в размышления.
— Как это «не удивляет»? Это же Стурм! Ты должен снять заклятие, освободить его! Сделай же что-нибудь!
Юноша в ответ лишь покачал головой:
— Это заклятие не снять, пока принц Граллен сам не отпустит его.
— А когда это будет?! Стурм что, навсегда останется принцем?
— Не думаю. — Колдун покачал головой. — И прекрати, наконец, горлопанить! Ты созовешь сюда всех драконидов! Душа принца должна исполнить какую-то миссию. Может, всего лишь сообщить о гибели братьев.
Волшебник смолк, задумчиво глядя на злосчастный шлем.