Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Может, обломать пальцы… — предложил сообразительный Тас. Свирепый взгляд Стурма заставил его тотчас прикусить язык.
— Никто не посмеет осквернить его тело, — отрезал Стурм. — Вот разве что еще разок попробовать вытащить… Дайте-ка мне.
— Бесполезно, — повторил Гилтанас, обращаясь к сестре. Стурм уже лез наверх по скользкому льду. — Копье точно срослось с рукой. Я…
Эльф не договорил.
Стоило Стурму просунуть руку в отверстие и ухватиться за обломок, как вмерзшее в лед тело… пошевелилось. Едва-едва, но все же пошевелилось. Застывшие, негнущиеся пальцы разжались и выпустили древко. Изумленный Стурм едва не потерял равновесия. Поспешно выпустив оружие, он попятился
— Он хочет отдать его тебе! — закричала Лорана. — Не бойся, Стурм! Возьми! Вы оба рыцари!
— Я — еще нет, — с горечью сказал Стурм. — Но, может, в этом все дело? Может, здесь все-таки зло?..
Он нерешительно вернулся к дыре и снова взялся за древко. Рука мертвого легко выпустила его. Стурм осторожно извлек обломок оружия изо льда. Спрыгнул вниз и принялся его разглядывать…
— Вот это да! — благоговейно выдохнул Тас. — Ты видел, Флинт? Видел, как пошевелилось тело?
— Нет! — рявкнул гном. — И ты не видел! И вообще, пошли-ка отсюда!
Тут снова появился Дерек.
— Ты слышал мой ПРИКАЗ, Светлый Меч? Так в чем дело?
При виде обломка пики его лицо потемнело от гнева.
— Он достал его по моей просьбе, — сказала Лорана, и голос ее был холоден, точно ледяная глыба за их спинами. Забрав у Стурма древко, эльфийка завернула его в плащ, вынутый из мешка.
Дерек зло посмотрел на нее, но потом чопорно поклонился — и крутанулся на каблуке.
— Мертвые рыцари, живые рыцари… уж и не знаю, кто хуже! — пробурчал Флинт, хватая Таса за шиворот и таща его следом за Дереком.
— И все-таки — что, если это и в самом деле оружие зла? — тихо спросил Стурм Лорану, шагая вместе с ней ледяными коридорами замка.
Лорана в последний раз оглянулась на погибшего рыцаря, сидевшего верхом на драконе… Бледное, холодное солнце уходило за горизонт, облекая оба тела прозрачными тенями, придававшими им жутковатый вид. И. Лоране показалось, будто замерзший рыцарь окончательно лишился жизни только теперь.
— Веришь ли ты в легенду о Хуме? — так же тихо спросила она.
— Теперь я не знаю, во что верить, а во что нет, — вырвалось у Стурма горестное признание. — Я привык к черному или белому, Лорана… К тому, чтобы все было определенно, ясно и четко. Я верил в легенду о Хуме, как в каменную гору: так уж приучила меня мать. Но потом я побывал в Соламнии… — Он помолчал: невеселый рассказ давался ему тяжело. Но в глазах Лораны светилось такое сострадание, такое искреннее желание понять, что Стурм, сглотнув, продолжал: — Я об этом никому еще не рассказывал. Даже Танису… Вернувшись на родину, я увидел, что Рыцарство перестало быть сообществом самоотреченных, исполненных чести людей, каким я его представлял себе по маминым рассказам… Политика, интриги — вот они чем теперь занимаются. Лучшие из них — вроде Дерека: они еще не забыли о чести, но сами какие-то застывшие, негнущиеся… в упор не видят тех, кого считают ниже себя. А худшие… — Он покачал головой. — Они смеялись, когда я говорил им о Хуме. Отщепенец, рыцарь-бродяжка — вот как они его называли. Послушать их, его выгнали-де из Ордена за то, что он не желал соблюдать рыцарских правил. После чего Хума якобы болтался по стране и якшался с крестьянами, которые и насочиняли про него небылиц…
— Но ведь он жил на самом деле? — спросила Лорана. Скорбь Стурма не оставила ее равнодушной.
— Конечно, жил. Уж в этом-то никак нельзя сомневаться. В Катаклизме как-то сохранились списки рыцарей младшего посвящения, и там есть его имя… Вот только в легенды о Серебряной Драконице, о Последней Битве и даже о Копье — никто больше верить не хочет. Как говорит Дерек, — где доказательства? Сказание гласит,
Он замолчал, не в силах продолжать.
— Да, — сказала Лорана. — Если бы здесь был Танис…
И Стурм вспомнил о том, какую утрату пришлось ей пережить, и молча обнял девушку, привлекая ее к себе. Они стояли так некоторое время, делясь сочувствием и теплом… Потом спереди донесся строгий голос Дерека:
— Эй, прибавьте шагу! Не отставать!
…Теперь обломок Копья, завернутый в меховой плащ Лораны, покоился в сундуке вместе с Оком и Губителем Червей, мечом Таниса, который Лорана и Стурм унесли из Тарсиса. А рядом с сундуком лежали тела двоих юных рыцарей, павших в бою: обычай требовал, чтобы их похоронили на родине.
Крепкий южный ветер, напоенный стылым дыханием ледников, быстро мчал корабль по просторам Сиррионского моря. По словам капитана, если только ветер не стихнет, еще два дня — и Санкрист.
— Вон там, справа по борту — остров Южный Эргот, — сказал он Элистану. — Мы как раз обогнем его южную оконечность. Ближе к ночи должен показаться остров Кристайн. А там уже и до Санкриста недалеко… Про Южный Эргот, — добавил он, косясь на Лорану, — нынче ходят странные слухи. Говорят, на острове полным-полно эльфов. Хотя сам я там не бывал, так что ничего сказать не могу…
— Эльфы! — Услышав эти слова, Лорана поспешно подошла к капитану. Утренний ветер развевал ее плащ.
— Насколько я понял, они покинули родные места, — продолжал капитан. — Дракониды выгнали, сказывают.
— Что, если там наш народ? — воскликнула Лорана, хватая за руку стоявшего рядом Гилтанаса и обшаривая взглядом морской горизонт в поисках далекого, невидимого берега.
— Вероятнее всего, там беглецы из Сильванести, — сказал Гилтанас. — Если не ошибаюсь, госпожа Эльхана как-то обмолвилась насчет Эргота. Не помнишь, Стурм?
— Нет, — ответил Стурм. — Не помню.
Отвернувшись от них, рыцарь отошел к левому борту и, прислонившись к поручням, уставился в морскую даль, залитую розовым утренним светом. Лорана видела, как он извлек что-то из поясного кармашка и любовно погладил, положив на ладонь. В солнечных лучах ярко блеснула алмазная грань. Стурм спрятал брошь и опустил голову. Лорана шагнула было к нему, но остановилась. Некое движение у горизонта привлекло ее внимание.
— Какое странное облачко! Вон там, на юге!
Капитан сейчас же повернулся в ту сторону, вытаскивая из-под меховой куртки подзорную трубу.
— Послать матроса на мачту! — рявкнул он первому помощнику.
Через несколько минут вверх по снастям вскарабкался проворный матрос и там, на головокружительной высоте, держась одной рукой за мачту, тоже поднес к глазам подзорную трубу.
— Ну что? — прокричал капитан. — Что это такое?
— Не пойму, капитан! — донеслось сверху. — Может, это и облачко, но я таких еще не видал!