Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
Гилтанас вскинул глаза. Сильвара куталась в потрепанное одеяло. И это с новой силой раздуло снедавшее его пламя. Ее серебряные волосы, достигавшие бедер, переливались в лунных лучах, а драное одеяло лишь подчеркивало нежное серебро кожи…
Гилтанас медленно поднялся и пошел к ней по берегу. Она все еще держалась у самого края леса, и он чувствовал страх, свернувшийся в ней подобно тугой пружине. Нож, однако, она все-таки бросила.
— Сильвара, — сказал он. — То, что я сделал, идет вразрез со всеми законами и обычаями эльфов. Когда сестра
Сильвара придвинулась на шаг ближе к нему, крепко держа свое одеяло.
— Почему же ты этого не сделал? — спросила она тихо.
Гилтанас как раз обходил каменные ступени, по которым в заводь сбегала речная вода, казавшаяся в лунном свете серебряной занавесью.
— Потому что я знал: мой народ ошибается, а Лорана — права. И Стурм прав. Отдать Око людям — правильно! Мы тоже должны участвовать в этой войне. Мой народ неправ. Его обычаи и установления несправедливы. Я чувствую это сердцем, но разумом поверить никак не могу. И это меня мучит…
Сильвара медленно шла вдоль берега ему навстречу, тоже приближаясь к серебряной занавеси, только с другой стороны.
— Вот и со мной то же, — сказала она тихо. — Мой… народ тоже не понимает, что я делаю и почему. Но я знаю, что поступаю правильно, я верю в это…
— Как я завидую тебе, Сильвара, — прошептал Гилтанас.
И ступил на большой камень, островком торчавший из журчащей, пенящейся воды. Сильвара, окутанная, как плащом, мокрыми волосами, была не более чем в нескольких футах.
— Сильвара… — выговорил Гилтанас, и голос его дрогнул. — Есть и еще причина, по которой я оставил своих. И ты знаешь, в чем дело…
Он протянул ей руку — ладонью вверх.
Сильвара отпрянула и замотала головой, часто дыша.
Гилтанас сделал еще шаг вперед.
— Я люблю тебя, Сильвара, — сказал он тихо. — Мне кажется, ты так одинока… совсем как я… Ну, пожалуйста, Сильвара… клянусь, тебе никогда больше не будет одиноко…
И Сильвара нерешительно подала ему руку. Порывистым движением Гилтанас схватил ее и дернул к себе. Девушка потеряла равновесие, но он подхватил ее и поставил на камень рядом с собой.
Слишком поздно поняла дикая косуля, что попала в ловушку. И дело было не в мужских объятиях — захоти она, она легко вырвалась бы из его рук. Нет. Ловушкой для обоих стала их любовь — глубокая, искренняя и нежная.
Гилтанас чувствовал, как трепетало ее тело, но, заглянув ей в глаза, понял, что это был трепет страсти, а не испуга. Он взял в ладони ее лицо и нежно поцеловал. Одной рукой Сильвара все еще придерживала одеяло, но другая легла ему на плечо. Их губы встретились, и Гилтанас ощутил соленый привкус слез. Он поспешно выпустил девушку:
— Что ты, Сильвара? Я не хотел…
— Нет, — с трудом прошептала она. — Твоя любовь меня не страшит. Я плачу о себе… ты не поймешь…
И сама потянулась к нему, робко обнимая его за шею и привлекая к себе. Он вновь поцеловал ее
Серебряный поток подхватил забытое одеяло и унес его в мерцающую темноту…
Погоня. Отчаянный план
На следующий день, около полудня, беглецы достигли верховий реки и были вынуждены оставить лодки. Мало того, что поток вконец обмелел — вода бурлила и пенилась, а выше по течению гремели водопады: река брала начало в горах.
Множество лодок, принадлежавших Каганести, лежало здесь на берегу. Вытащив свои суденышки на песок, спутники сразу увидели группу Диковатых Эльфов, шедших к ним из лесу. Они несли с собою тела двоих юных воинов. Кое-кто выхватил оружие, и не миновать бы нашим героям нападения, — выручили Терос Железодел и Сильвара, поспешившие навстречу воинам Каганести.
Разговор между ними затянулся; спутники беспокойно поглядывали вниз по течению — не видать ли погони. В тот день они поднялись затемно и тронулись в путь сразу, как только их проводники сочли возможным отчалить от берега; и тем не менее позади то и дело мелькали черные лодки преследователей…
Когда Терос вернулся к своим, его темнокожее лицо было мрачно, зато щеки Сильвары так и пылали от гнева.
— Мой народ отказался нам помогать, — сказала она. — За два минувших дня на них дважды нападали люди-ящерицы, и они обвиняют в этой новой напасти людей. Те, по их словам, привезли драконидов с собою на корабле…
— Как же так! — возмутилась Лорана. — Терос! Неужели ты им не объяснил?
— Я пытался, — вздохнул кузнец. — Переубедить их, увы, невозможно. Каганести видели белую драконицу, летевшую над кораблем, но, похоже, не заметили, как вы ее отгоняли… Ладно, не хотят помогать — спасибо и на том, что согласились дать нам пройти через свои земли. Нам с Сильварой пришлось поручиться своими головами, обещая, что вы будете вести себя достойно…
— Но что нужно здесь драконидам? — не в силах совладать с жуткими воспоминаниями, спросила Лорана. — Что сказали вам эльфы? Это армия? Может быть, нашествие?.. Если так, нам, вероятно, следовало бы вернуться…
— Нет, не думаю, — отвечал Терос, поразмыслив. — Будь войска Повелителей Драконов готовы к тому, чтобы занять этот остров, они прислали бы огромные стаи драконов и тысячные пешие полчища. А мы, похоже, имеем дело с немногочисленными передовыми отрядами, подосланными нарочно затем, чтобы еще больше осложнить и без того непростую здешнюю жизнь. Не удивлюсь, если Повелители надеются, что эльфы передерутся между собой, — им же меньше хлопот…
— Вряд ли Верховный Повелитель так скоро нападет на Эргот, — сказал Дерек. — Им необходимо сперва как следует утвердиться на севере, но это, увы, лишь вопрос времени. Вот почему нам и надлежит как можно скорее привезти Око на Санкрист и созвать Совет Белокамня, который и решит, как с ним поступить.