Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:
Но я не могла с ним согласиться. Я мать, и мне показалось, что девочка убежала из дому. Моя дочь то же самое сделала в ее возрасте — собрала свои вещи в рогожу и была такова. Далеко она уйти не успела — проголодалась и вернулась домой, но я чуть не умерла со страху. Я помню, что тогда чувствовала, и, приехав в Утеху, первым делом сообщила вот этому стражнику об увиденном. Он сказал, что вы ищете того кендера, и я решила, что мне следует пойти к тебе и рассказать, где я его видела.
— Благодарю тебя, госпожа, — сказал Герард. —
— Когда я оглянулась, девочка уже шла по дороге на север, а кендер с собакой следовали за ней.
— Еще раз спасибо, госпожа. Да пребудет с тобой благословение Маджере, — сказал Рис и взял посох.
— Удачи тебе, брат Рис, — попрощался Герард. — Я не буду говорить, что встреча с тобой была сплошным удовольствием, потому что ты мне доставил одни лишь неприятности. Но я бы сказал, что это честь.
Он протянул руку. Рис взял ее и горячо пожал.
— Спасибо тебе за помощь, шериф, — поблагодарил он. — Я знаю, ты не веришь в Богов, и все же — как однажды сказал мне друг — они верят в тебя.
Рис задержался лишь для того, чтобы сообщить Лауре, где находится Паслен и что он, кендер и Мина отправляются дальше в путешествие.
— Она славная, милая девочка. Постарайся, чтобы она хотя бы время от времени принимала ванну, брат, — попросила его Лаура и отправила в путь, обняв, оросив слезами и снабдив таким количеством пищи, какое он только смог и согласился унести.
Герард смотрел из окна, как монах в просторной оранжевой рясе осторожно пробирается через толпу, направляясь к дороге, ведущей на север.
— Интересно, узнаю ли я когда-нибудь, чем закончится эта странная история? — спросил себя Герард. Он глубоко вздохнул и откинулся на подушки. — Уверен, из этого ничего хорошего не выйдет.
Он как раз собрался немного вздремнуть, когда явился стражник с сообщением, что разъяренная толпа крушит Храм Чемоша.
Книга третья
Дом Богов
Глава 1
Паслен устало брел по дороге вслед за Миной, бормоча что-то себе под нос и поднимая ногами пыль. Девочка шла в нескольких шагах впереди, высоко держа голову и выпрямив спину. Она не замечала кендера и делала вид, что его не знает. Атта трусцой бежала рядом с Пасленом, но время от времени останавливалась и грустно оглядывалась в ожидании Риса.
«Надеюсь, с ним все в порядке», — в тысячный раз сказал себе кендер. Затем с яростью взглянул на Мину, раздраженно поддал ногой попавшийся на дороге камень и произнес вслух:
— Если бы не кое-кто, я бы сейчас был в городе, позаботился бы о себе и помог спасти его после того, как кое-кто сбежал и бросил его в беде!
Мина, обернувшись, окинула Паслена ответным сердитым взглядом, затем упрямо продолжила идти вперед.
По крайней мере, им удалось
Зрелище кровавой драки, вид множества мертвых и раненых совершенно ошеломили Мину. Она растерялась от шума, пришла в ужас при виде побоища. Паслен и Атта в конце концов обнаружили ее — она скрючилась под каким-то кустом, крепко зажмурив глаза и зажав руками уши, чтобы не слышать воплей.
Паслен с некоторым трудом уговорил девочку пойти с ним, но ее едва не вырвал у него какой-то жрец Чемоша в черной рясе с капюшоном. Паслен еще раз испробовал свое снотворное заклинание; последнее, что он видел, убегая, был жрец, упавший навзничь посреди улицы, словно неожиданно для себя решил отдохнуть.
Пробравшись по задворкам Храма Зебоим и срезав путь через какой-то переулок, они оказались в относительно тихом месте. Горожане, заслышав шум битвы и испугавшись, что она может распространиться на их улицу, закрылись на засовы и не высовывали наружу носа.
Паслен остановился, чтобы перевести дыхание, избавиться от довольно сильной боли в ноге и подумать, что делать дальше. Он решил отвести Мину в гостиницу и оставить ее на попечении Лауры, а затем вернуться к Рису. Паслен и Атта уже повернули в сторону гостиницы, когда заметили, что Мина идет в противоположном направлении.
— Ты куда? — удивился кендер.
Мина остановилась посередине дороги, крепко прижав к себе сумку с артефактами. Сумка была заляпана кровью и грязью — она была довольно тяжелой, и время от времени девочка тащила ее за собой по земле. Лицо Мины было в саже и пыли, волосы взмокли от пота, рыжие косы почти расплелись. На платье виднелись кровавые пятна.
— В Дом Богов, — ответила Мина.
— Нет, не в Дом Богов, — сердито возразил кендер. — Ты возвращаешься в гостиницу. Мы должны подождать Риса!
— Нет, — заупрямилась Мина. — Я должна идти в Дом Богов, иначе все будет еще хуже.
Паслен не представлял, что еще может быть хуже, но вслух этого не сказал. Он лишь строго заметил:
— В таком случае ты идешь не в ту сторону. Дом Богов расположен к северу от города, а ты идешь на запад. Эта улица ведет к Гавани. — Он указал. — Вот дорога на север.
— Я тебе не верю, — сказала Мина. — Ты врешь, хочешь меня обмануть.
— Нет, не вру! — разозлился кендер.
— Врешь.
— Не вру!
— Нет, врешь…
— Карта-то у тебя! — наконец крикнул Паслен. — Возьми и посмотри сама.
Мина заморгала.
— У меня нет карты.
— Есть-есть, — фыркнул кендер. — Помнишь? Я разложил ее на камне там, неподалеку от Устричного, а потом ты решила, что мы пойдем быстро и…
Он смолк. Мина, прикусив губу, ковыряла землю носком башмака.
— Только не это! — простонал он.
— Замолчи! — сердито прошипела она.
— Ты оставила мою карту там! Там! На другом конце материка!