Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:
— Да уж. Это мы всегда пожалуйста, — насмешливо сказала Рикали и, чтобы изобразить скромную готовность всегда помочь ближнему, принялась ковырять носком сапога дорожный щебень. — Ведь в самом деле, мы… — Она замолчала, поскольку увидела золотой блик под рукавом одного из эрготианцев, и скользнула к темнокожему мужчине, чтобы получше рассмотреть, что там блеснуло. В одно мгновение человек, который только что выглядел сломленным, рванулся вперед и сумел схватить девушку, рвануть к себе и обезоружить — оказалось, что он очень силен. В следующую секунду кинжал Рикали уже вдавился в ее собственное горло.
— Стой на
— Отпусти ее! — отрывисто приказал Мэлдред. — Сейчас же!
— Не все торговцы легкая добыча! — возразил эрготианец. — Не все готовы отдать свои товары разбойникам! — (Второй эрготианец молча выдернул из скрытых под рубахой ножен два кинжала с волнистыми лезвиями.) — Мы много слышали о грабежах на дорогах, поэтому хорошенько подготовились! Теперь вы отправитесь обратно. Но сначала вы бросите свое оружие.
Мэлдред и Дамон не пошевелились и уж тем более не торопились выполнить приказ темнокожего человека.
— Если вы ее убьете, — презрительно бросил Дамон, — то очень нас обяжете. По крайней мере, она не будет участвовать в дележе добычи и нам достанется больше, — Он заметил, как перекосилось лицо Рикали, но спокойно продолжал: — К тому же в этом случае на нас наконец-то снизойдет благословенная тишина.
И тишина воцарилась — несколько долгих минут был слышен только шелест ветра в скалах. Наконец Дамон дернул плечом, подавая сигнал Мэлдреду, что он оценил возможности эрготианца и готов к бою.
Мэл плавно приблизился к темнокожим мужчинам, краем глаза наблюдая за другими торговцами.
— Ты будешь мертв прежде, чем перережешь ей горло, — медленно сказал он. — Это я обещаю. Но я действительно предпочел бы не убивать тебя и твоих спутников. Ведь наверняка у тебя где-то есть родные, которым бы хотелось видеть тебя живым. Лучше опусти оружие. Тогда ты останешься жив и еще увидишь завтрашний день…
Эрготианец с кинжалами-близнецами приготовился к атаке. Дамон дернулся в обманном маневре, и темнокожий сделал выпад в его сторону. В этот момент взлетел огромный меч Мэлдреда, срубая правую руку эрготианца вместе с кинжалом, как сухую ветку. Темнокожий мужчина рухнул на колени, вопя и пытаясь зажать обрубок здоровой рукой. На испуганных торговцев дождем посыпались алые капли.
Увидев, что произошло с его собратом, первый эрготианец надавил на кинжал, пытаясь привести в исполнение свою угрозу и перерезать Рикали горло, но полуэльфийка совершенно не собиралась умирать и потому действовала быстрее. Прежде чем эрготианец смог что-то сделать, Рикали обеими руками перехватила его лапищу и, навалившись всем весом, вывернула ее назад. Эрготианец, не ожидавший такой прыти от хрупкой девушки, пошатнулся, Рикали отпрыгнула в сторону, и Дамон, коротко размахнувшись, вонзил меч под ребра мужчины. Тот повалился на щебень дороги уже мертвым.
Полная женщина в ужасе закричала. Тогда мальчишка решил, что настал его звездный час. Он бросился к Мэлдреду — только пыль из-под ног взвилась — и прыгнул на его спину, обхватив руками мощную шею силача. Старик закрыл лицо руками и застонал, не в силах помочь внуку. Тем временем Рикали вернулась к трупу, забрала свой кинжал, сорвала с руки мертвого эрготианца золотой браслет и победоносно потрясла трофеем над головой.
Дамон, подняв окровавленный меч, наступал на торговцев.
— А ну встали,
Те нехотя подчинились, со страхом наблюдая финал разыгравшейся перед ними трагедии. Старик тихо умолял, чтобы его внуку сохранили жизнь. Между тем мальчишка все еще висел на спине Мэлдреда, вцепившись руками в его шею, и изо всех сил молотил силача ногами. Однако Мэл, казалось, даже не замечает этого.
Рикали бросилась к ним, оторвала мальчишку от Мэлдреда, швырнула на землю и наступила на его живот каблуком сапога.
— Мне совсем не хочется, чтобы Мэлдред убил тебя, мальчик, — жутким свистящим шепотом сказала она, поводя перед носом юнца кинжалом. — Ведь потом он будет целыми днями стенать, что лишил столь юное существо жизни, которая, как он полагает, священна, и говорить прочие глупости. Я лучше позову Дамона. Он без размышлений убьет тебя, сам не будет терзаться по этому поводу и убережет от терзаний Мэлдреда.
— Несун! — крикнул Дамон, вытирая меч о рубаху мертвого эрготианца. — Что там у тебя?
Из второго вагона высунулся кобольд. На его маленькой голове красовался нелепый темно-красный женский чепец.
— В первом фургоне полно одежды, — завопил Несун. — И вот этого. — Он указал на свой головной убор.
Ответом ему был радостный возглас Рикали.
— А в этом много всякой еды, выпивки и ве-ли-ко-леп-ных курительных трубок! — И он продемонстрировал дымящуюся трубку, чашечка которой была выполнена в виде бородатой головы. — И много-много табака! А еще там корзины… Но мне не открыть, они гвоздями забиты! — Кобольд спрыгнул на землю и бросился к третьему фургону. — Может быть, там они везут лучшее!
— Одежда — это хорошо, — сказала Рикали Дамону. — Тебе как раз необходимо переодеться. Да и тебе не помешает, — обратилась она к Мэлдреду. — Я-то всегда могу… — Тут девушка поморщилась — эрготианец с отрубленной рукой стонал все громче. — Замолчи! — Она прыгнула к раненому и ударила его рукоятью кинжала по голове. Тот рухнул, обливаясь кровью, алые ручейки быстро поползли к сапогам Рикали. Полуэльфийка обернулась к рыдающей женщине и резко сказала прямо в ее покрасневшее от слез лицо: — Если ты не хочешь, чтоб этот тип истек кровью, советую оторвать подол от твоей уродливой юбки и перевязать его культю. Да покрепче перетяни! И ему поможешь, и тебе в коротком платье будет легче — в такую-то жару! — Девушка круто развернулась и подошла к Дамону, шаркая по щебню, чтобы избавиться от крови, испятнавшей подошвы сапог. — Так вот, что касается новой одежды…
В этот момент от третьего фургона донеслись душераздирающие крики.
— Приглядите за ними, — велела Рикали Дамону и Мэлдреду приказным тоном, что ей ужасно понравилось. — А я взгляну, что там случилось у этого ничтожества. — Девушка бросилась на звук, и через мгновенье раздался ее собственный вопль: — Чудовище! Здесь ужасное чудовище?
Дамон, сохраняя пугающую неподвижность, окинул торговцев тяжелым взглядом из-под насупленных бровей. Те после разыгравшейся трагедии и не думали роптать. Тогда Грозный Волк взглянул на Мэлдреда и кивнул в сторону последнего фургона, показывая, что тут справится и один. Мэл кивнул в ответ и бросился туда, откуда раздавался визг Рикали.