Сага про золотого цверга. Дилогия
Шрифт:
– Как посмеяться? С того света?
– Не знаю. Честное слово, не знаю!
– А почему он вообще решил покончить с собой? У него были какиенибудь депрессии или…
– Ничего у него не было. По крайней мере, я не заметила. Если тебе совсем плохо, ты же не показываешь свои чувства каждому встречному.
– Ты для него была не каждый встречный.
– Я была его учеником, ученикам тем более не показывают свои сомнения. Думаешь, он застрелился под влиянием минутной слабости, потому
– А ты думаешь, это было сознательное решение?
– Не знаю. Помоему, это более вероятно, чем то, что у него не сработали эмоциональные фильтры.
– Но почему он это сделал? Сеппуку?
– Он не японец. К тому же такие люди, как мы с тобой, обычно слишком циничны, чтобы оборвать свою жизнь просто от стыда. Я много думала об этом, я не могу представить себе, чтобы он настолько поддался эмоциям.
– Думаешь, он все тщательно взвесил и застрелился?
– Не знаю. Боюсь, мы никогда не узнаем, почему он это сделал.
– А ты не боишься, что следующей будешь ты?
– С чего бы?
– Черт его знает. Давай рассмотрим ситуацию абстрактно, без эмоций. На Вайшнавайю подействовал какойто внешний фактор. Почему этот фактор не может подействовать на тебя или меня?
– Намекаешь, что это наркомафия шалит?
– Вряд ли. Насколько я знаю, у них только Бахтияр имеет класс F, а бойцов класса Е вообще нет.
– Откуда ты знаешь?
– Первое время я воевал за них.
– Ах, да, припоминаю, я читала. Если не секрет, почему ты ушел от них?
– Они не хотят делать терраформинг.
– Для тебя это так важно?
– Я всегда хотел, чтобы мои дети жили на Земле. Теперь это невозможно, но можно сделать Деметру максимально похожей на Землю. Я ненавижу окраинные планеты.
– В том числе и Гаю?
– Гаю особенно. После командировки на Гаю меня комиссовали.
– Извини.
– Не за что извиняться. Это давняя история, теперь я могу спокойно вспоминать об этом. А ты на самом деле веришь в единение и процветание?
– А ты нет?
– Я верю в то, что Деметре нужна сильная власть. Если бы было возможно вернуться к тому, что было раньше, я сражался бы за конфедерацию. Но сейчас альтернативы братству нет.
Ю Ши пожала плечами.
– Не ожидала, – сказала она. – Впрочем, твои мотивы – это твое дело. Главное, чтобы ты не предал нас.
– Пока не откроется подпространственный канал на Землю, я вас не предам.
– Тогда ты будешь верен братству всю жизнь, – Ю Ши натужно улыбнулась.
– Боюсь, что да, – сказал Анатолий и так же натужно улыбнулся. Они подняли бокалы и выпили.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
1
Якадзуно
– Срашенх сой ре свиведвахув? – удивленно спросил один из бойцов сопровождения.
– X ойш электричефлале сызлойлай, – пояснил Евсро. – Лсежв сой гэшсеву ив сесвех, лаш вэзу элвктричефугсо. Правильно? – обратился он к Якадзуно.
– Наверное, – согласился Якадзуно. – Иначе зачем надевать им ошейники?
Жилые здания начинались сразу за загоном, никакой стены не было. И действительно, какой нормальный зверь или ящер попрется через плотную толпу лягушкоедов? Существуют и менее экзотические способы самоубийства.
Евсро огорченно пощелкал языком.
– Без стрельбы не обойтись, – констатировал он. – Жаль. Давай, что ли, приступим?
– Подожди, – остановил его Якадзуно. – Вон, видишь кабель?
Евсро сразу все понял.
– Думаешь, он здесь один? – спросил он.
– Думаю, их два, такие устройства обычно дублируют. Только второго я не вижу. Посмотри вон там, слева, ты лучше видишь в тумане.
– Да, похоже, там второй кабель, – согласился Евсро. – Третий может быть?
– Вряд ли. Вопервых, незачем, а вовторых, куда он может быть подключен?
– Не знаю.
– Посмотри повнимательнее.
Пару минут Евсро старательно вглядывался в туманную дымку, окутывающую поле, на котором паслись лягушкоеды. Потом он сказал:
– Не вижу.
Якадзуно промолчал. На языке так и вертелись слова «давай приступим», но произнести их вслух было очень трудно. Якадзуно как будто боялся взять на себя ответственность за гибель обитателей этой фермы. На самом деле все это ерунда – он взял на себя всю ответственность, когда согласился на эту авантюру.
Евсро нервно клацнул зубами, вытащил из кобуры пистолет, щелкнул предохранителем и сделал хитрый жест хвостом. Лозшуэ дружно отступили назад, образовав некое подобие строя. Якадзуно поколебался и последовал за ними, но, сделав два шага, мысленно выругал себя и вернулся на исходную позицию. Евсро посмотрел на него и ничего не сказал.
Евсро тщательно прицелился и выстрелил. В густых зарослях сусулк взорвался грязевой фонтан, который обдал ближайших лягушкоедов горячей водой. В мгновение ока загон наполнился ревом. Евсро перевел ствол пистолета на второй кабель, начал целиться, и в этот момент до Якадзуно дошло.