Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– В этом виноват он! – сказала девица.

– Да она просто побирушка! – вскричал Жан Бычок, подскакивая к мадемуазель Фифине и поднимая над ее головой кулак, чтобы унять.

– Ну-ну! Хватит! – сказал Сальватор наполовину с улыбкой, наполовину со строгостью в голосе. – Еще слишком рано для того, чтобы бить женщину, Жан Бычок. И то, что ты пьян, тебя не оправдывает.

– На сей раз, мсье Сальватор, – взревел плотник, – я не могу вас послушаться! Вот уже целый час у меня

чешутся руки, я решительно должен ей врезать.

Смотреть на Жана Торо было просто страшно: он дышал так громко, словно работали меха в кузнице, бледные губы его дрожали, он сжимал их изо всех сил. Безумно вращавшиеся глаза были налиты кровью и метали молнии.

Мадемуазель Фифина, уже давно привыкшая видеть гиганта в ярости, почувствовала, как кровь застыла у нее в жилах. Она поняла, что ей сейчас придется несладко, если только комиссионер не вмешается энергично и немедленно. Поэтому она бросилась к нему, обхватила его своими длинными руками, посмотрела на него полными страха глазами и сказала:

– Спасите меня! Небом молю, мсье Сальватор, спасите!

Сальватор высвободился из этих объятий жестом, в котором явно читалось отвращение. Закрыв девушку своей спиной, он подошел к Жану Торо и схватил его за руки.

– Ну, – спросил он, – что случилось теперь?

– А то, – ответил Геракл, явно загипнотизированный взглядом Сальватора, – что она – мерзкое, негодное создание, которому место на каторге или на эшафоте. Но для того, чтобы не наносить оскорбление Гревской площади, я убью ее на месте.

– Да что же она такого тебе сделала? – спросил Сальватор.

– Прежде всего она непоседа. Она завела столько знакомств в квартале, что постоянно не бывает дома.

– Что до этого, мой бедный Бартелеми, то это старая история. Если все дело только в этом, то ты уже должен был к этому привыкнуть.

– О, она на этом не остановилась, сделала еще кое-что, – сказал плотник, заскрежетав зубами.

– И что же она натворила? Ну же, говори!

– Она меня обокрала! – завопил Жан Бычок.

– Как это – обокрала? – спросил молодой человек.

– Да, обокрала, мсье Сальватор.

– И что же она украла?

– Все вчерашние деньги.

– Те, что ты заработал за день?

– Те, что я получил за ночь. Пятьсот тысяч франков.

– Пятьсот тысяч франков! – воскликнул Сальватор и обернулся, чтобы расспросить о деньгах мадемуазель Фифину, полагая, что она по-прежнему находилась за его спиной.

– Они у нее, и я хотел их забрать. Но тут пришли вы. Вот причина нашей ссоры! – крикнул Жан Торо, пока Сальватор поворачивался к нему спиной.

Но тут они вскрикнули почти одновременно: оба они обнаружили

исчезновение мадемуазель Фифины.

Нельзя было терять ни минуты.

Не произнеся ни слова, мужчины помчались вниз по лестнице.

Жан Торо тяжело рухнул с последней ступеньки.

– Беги направо, – сказал Сальватор, – а я побегу налево.

Жан Торо помчался со всех ног в сторону эспланады Обсерватории.

Сальватор в два прыжка оказался в конце улицы Грязи, откуда было видно три пути: направо к стройке Капуцинов, прямо на улицу Сен-Жак и назад в предместье.

Он внимательно осмотрел все вокруг. Но в этот ранний час улицы были пустынны, а лавки еще закрыты. Это значило, что мадемуазель Фифина умчалась куда-то с умопомрачительной скоростью или же спряталась в одном из близлежащих домов.

– Что же делать? Куда бежать?

Сальватор был занят этими мыслями, когда какая-то молочница, стоявшая на перекрестке улиц Сен-Жак и Грязи, напротив винного магазина, крикнула ему:

– Мсье Сальватор!

Услышав, что его окликнули, Сальватор обернулся.

– Что вам нужно? – спросил он.

– Вы не узнаете меня, дорогой мсье Сальватор? – спросила молочница.

– Нет, – ответил тот, продолжая озираться вокруг.

– Я Магелонна с улицы Офер, – сказала молочница. – Поскольку торговля цветами шла плохо, я стала продавать молоко.

– Теперь узнал, – сказал Сальватор. – Но в данный момент у меня нет времени на разговоры. Не видели ли вы здесь высокую белокурую девицу?

– Видела. Она бежала сломя голову.

– Когда же?

– Только что.

– Куда она побежала?

– На улицу Сен-Жак.

– Спасибо! – сказал Сальватор и ринулся в указанном направлении.

– Мсье Сальватор! Мсье Сальватор! – крикнула молочница, вскочив и побежав следом.

– Подождите секунду, – добавила молочница. – Зачем она вам нужна?

– Я должен ее догнать.

– И куда же это вы хотите бежать?

– Вперед.

– Тогда вам не надо далеко идти.

– Вы, значит, знаете, куда она вошла? – спросил Сальватор.

– Да, – ответила молочница.

– Тогда говорите скорей! Куда она делась?

– Туда, где бывает каждый день, не ставя в известность своего мужа, – сказала молочница, указывая пальцем на здание, расположенное между домами 297 и 299 и называвшееся жителями квартала Малый Бисетр.

– Вы уверены в этом?

– Да.

– Значит, вы ее знаете?

– Это одна из моих клиенток.

– Но что она там делает?

– Не спрашивайте об этом у честной девушки, мсье Сальватор.

– Значит, она ходит к кому-то?

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах