Сальватор
Шрифт:
… это было похоже на то, как Пигмалион помог своей Галатее выйти из мраморной глыбы… — В древнегреческой мифологии Пигмалион — скульптор (по другим сказаниям — царь острова Кипр), чуждавшийся женщин, но в конце концов страстно влюбившийся в изваянную им статую прекрасной девушки. Богиня Афродита в ответ на просьбу Пигмалиона дать ему жену, похожую на его произведение, оживила статую, которая получила имя Галатеи. Этот миф до новейшего времени — популярный сюжет в литературе, изобразительном и театральном искусстве.
Антремон —
Церковь святого Рока — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LXXVI.
«Magnificat» («Славься») — первое слово католического хвалебного песнопения, обращенного к Богоматери; дало название всему гимну, который положен на музыку многими композиторами.
«Dies irae» (буквально: «День гнева») — начальные слова заупокойной католической службы, которые стали ее названием; текст ее восходит к XIII в.; традиционно автором считается монах-францисканец Томмазо да Челано (ок. 1190–1260); первоначально это песнопение не входило в богослужение и было узаконено лишь в конце XV в.; исполняется в заключение службы в день поминовения усопших (2 ноября) и в различных заупокойных богослужениях после молитвы священника на ступенях алтаря.
Чичисбей — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XV.
Ливорно — город и порт в Италии на побережье Лигурийского моря; в описываемое в романе время входил в герцогство Тоскана.
Пиза — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. I.
Департамент Сена — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXIII.
… статуи Каласа, Лабарра и Лезюрка… — Здесь перечислены лица, ставшие во Франции жертвами судебных ошибок или даже юридических убийств, совершенных на религиозной или политической почве.
Калас, Жан (1698–1762) — тулузский купец-протестант, жертва религиозного фанатизма; был ложно обвинен в убийстве сына (отец якобы хотел помешать сыну перейти в католичество) и приговорен к смертной казни; семья его подверглась преследованиям. На защиту невинно осужденного встал Вольтер, придавший этому делу огромный резонанс. В 1765 г. под давлением общественного мнения Калас был реабилитирован, однако члены Тулузского парламента, осудившие его, и церковники, по чьей инициативе был начат процесс, никакого наказания не понесли.
Лабарр, Жан Франсуа Ле-Фабр, шевалье де (1747–1766) — французский дворянин; в 1765 г. был обвинен в осквернении религии, приговорен к отсечению правой руки и языка и сожжению живым; приговор был приведен в исполнение, хотя и в несколько «смягченной» форме: юноше, которого до казни пытали, в виде особой милости сначала отрубили голову. Вольтер выпустил сочинение в защиту Лабарра (и его еще более юного сотоварища по процессу, который спасся, сумев бежать за границу) во время суда, а после казни юноши дважды выступал с сочинениями, добиваясь реабилитации обоих невинно осужденных; однако эта реабилитация произошла только во время Революции.
Лезюрк, Жозеф (1763–1796) — сын состоятельных родителей,
Площадь Шатле, площадь Моста Сен-Мишель, мост Менял, мост Сен-Мишель — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. IX.
Бочарная улица — см. примеч. к ч. 1, гл. XI.
Площадь Дофины — расположена перед западным фасадом Дворца правосудия на острове Сите среди небольшой группы зданий, отделяющих Дворец от Нового моста; образована в 1607 г. на месте королевского фруктового сада, заложенного в 1360 г. (когда здание Дворца правосудия еще было королевской резиденцией), а затем сада парижского суда; известна под многими названиями.
Мост Сите (ныне мост Сен-Луи — Святого Людовика) — ведет от восточной оконечности острова Сите позади собора Парижской Богоматери на соседний остров Сен-Луи; построен из дерева в 1627 г. и назван Красным; в 1795 г. был разрушен и восстановлен как каменный под названием моста Сите в 1804 г.; несколько раз перестраивался и в 1861 г. при очередной реконструкции получил нынешнее название.
Набережная Часов — см. примеч. к ч. 1, гл. X.
Набережная Дезе — находилась на северном берегу острова Сите, продолжая набережную Часов от моста Менял в восточном направлении; неоднократно переименовывалась, имея большую или меньшую протяженность; имя генерала Дезе (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. IX) носила в 1804–1808 гг.; в 1816–1834 гг. называлась набережной Сите; современное название с 1829 г. — набережная Корсики.
Набережная Архиепископства — расположена вдоль восточного и части южного берега острова Сите, окружая с двух сторон собор Парижской Богоматери; проложена в начале XIX в.; пространство между собором и рекой, в средние века густо застроенное, ныне занято садами; название получила от находившегося здесь дворца — официальной резиденции архиепископа Парижского, — разгромленного во время антиклерикального мятежа в 1831 г. и в 1837 г. снесенного.
Набережная Орфевр — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXIII.
… казалось, будто старый остров Дворца стал плавучим островом… — Так Дюма называет исторический центр Парижа, остров Сите, по периметру которого проходят упомянутые выше набережные; название он производит от Дворца правосудия, расположенного в западной части острова Сите.
… к сводам старого дворца святого Людовика. — То есть Дворца правосудия.