Сальватор
Шрифт:
… невежествующие братья захватили школу. — Невежествующими братьями при старом порядке именовали себя из смирения монахи некоторых орденов, в первую очередь ордена Милосердия, называемого иногда орденом Сен-Жан-де-Дьё (Святого Иоанна Божьего) по имени его основателя, канонизированного впоследствии испано-португальского монаха Иоанна Божьего (1495–1550). Монахи этого ордена устраивали больницы и приюты для бедняков и посвящали себя уходу за ними (постепенно стали заниматься главным образом умалишенными). Позднее (особенно в период Реставрации), когда резко обострилась борьба между сторонниками религиозного и светского
… Вы же знаете новую песню Беранже? — Речь идет о песне Беранже (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XLII) «Святые отцы», направленной против иезуитов; написана в 1819 г.
Екатерина II Алексеевна (1729–1796) — российская императрица с 1762 г.; значительно укрепила самодержавное государство, подавляла свободомыслие, проводила завоевательную политику; поддерживала европейские государства, выступавшие против Французской революции.
… великими мастерами называют людей, едва ли достойных мыть кисти Беато Анжелико и Фра Бартоломео! — Беато Анжелико — итальянский религиозный художник-монах Джованни да Фьезоле (в миру Гвидо ди Пьетро; 1387–1455); за свою душевную чистоту и религиозность был прозван Фра Анжелико — «ангелоподобным».
Фра Бартоломео ди Сан Марко (настоящее имя — Баччио делла Порта; 1475–1517) — итальянский художник флорентийской школы, автор картин на религиозные сюжеты.
Сен-Манде — в XIX в. селение у восточных окраин Парижа, ныне вошло в черту города.
Видам — наместник епископа, аббата по юридической или военной части.
… второе «Подражание Иисусу Христу». — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LV.
… Так учит Лафатер. — См. примеч. к ч. 3, гл. VI.
… подобно лафонтеновскому медведю, сгоняющему муху… — Имеется в виду басня Лафонтена «Пустынник и Медведь», заимствованная из восточных источников и известная русскому читателю в варианте И. А. Крылова. Медведь, желая согнать муху со лба своего друга-пустынника, разбивает ему голову камнем.
… Да, Церковь недурно выбирает своих левитов. — Левиты — см. примеч. к ч. 2, гл. XXXIV.
«To be or not to be» («Быть или не быть») — начало знаменитого монолога главного героя трагедии Шекспира «Гамлет, принц Датский» (III, 1).
… два авгура не могут смотреть друг на друга без смеха. — Авгуры — в Древнем Риме члены весьма уважаемой коллегии жрецов; они толковали волю богов по крику и полету птиц, по падению молнии и другим природным явлениям, проводили церемонии официальных гаданий. Со временем гадания авгуров стали чисто формальными, хотя ими продолжали пользоваться в политической борьбе.
В литературе встречаются многократные упоминания
В переносном смысле авгур — человек, делающий вид, что посвящен в особые тайны.
Улица Сен-Гийом — расположена в Сен-Жерменском предместье; пересекается нынешним бульваром Сен-Жермен; известна с начала XVI в.
… оказались в одном из таинственных, опьяняющих будуаров, в которых щёголи времен Директории славословили и воскуряли фимиам. — После падения якобинской диктатуры с ее суровыми нравами, когда состоятельные люди опасались афишировать свое богатство, верхушку французского общества уже в период термидорианского Конвента, но особенно в эпоху Директории (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LXXX) охватила жажда беззастенчивого обогащения и блестящей светской жизни. Тон здесь задавала так называемая «золотая молодежь», отличавшаяся жадной погоней за удовольствиями и роскошью, и в то же время стремлением особыми, аффектированными манерами, стилем жизни, поведения и даже речи отделить себя от «простых смертных». Именно эту атмосферу своего рода чувственного наслаждения роскошью (столь неуместную у духовного лица) хочет иронически подчеркнуть здесь Дюма.
… в ваших жилах течет кровь Мазарини… — Мазарини, Джулио (1602–1661) — французский государственный деятель, по рождению итальянец, с 1643 г. — первый министр, кардинал; фаворит королевы Анны Австрийской; продолжал политику укрепления королевского абсолютизма; добивался гегемонии Франции в Европе. В этой реплике намекается на итальянское происхождение Колетти и на его склонность к политическим интригам, свойственную и Мазарини.
Келен — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXIV.
… Епископ ее принял, прочел, присыпал песком… — До появления специальной промокательной бумаги написанный чернилами текст промокали посыпая его тонким слоем песка.
… посмотрел на графа Рапта с улыбкой, секрет которой ему передали его предок Мефистофель… — См. примеч. к ч. 2, гл. XIV.
… или его собрат епископ Отёнский. — Имеется в виду Талейран-Перигор (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. IX).
… Оппозиция добивалась быстрых успехов в выборной палате. — То есть в Палате депутатов, члены которой избирались, в то время как члены Палаты пэров назначались королем.
… В течение года по стране прошло шесть перевыборов: в Руане, Орлеане, Байонне, Мамере, Мо, Сенте… — Руан — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XVII.
Орлеан — главный город исторической провинции Орлеане в центре Франции в долине реки Луары; с конца XV в. владение французской короны.