Сама невинность
Шрифт:
Отчаяние овладело ею. Мрачное, холодное, как густой зимний туман. Она хотела, чтобы Мик поверил ей, принял её такой, какой она была на самом деле.
— Я понимаю, — сказала она тонким голосом и, опустив глаза, посмотрела на свои руки. Она так сильно сжала совок, что побелели костяшки пальцев. Софи заставила себя ослабить хватку и сказала себе, что мнение Мика совсем неважно. Но она лгала. Это было очень важно.
Софи вновь принялась за работу. Она чувствовала на себе его взгляд, но глаз не поднимала. Утрамбовав землю, которую она уже положила в горшок, Софи взяла лейку и хорошенько полила пальму. Но когда она захотела снять кадку с пальмой со стола, голос Мика
— Не трогайте, она слишком тяжелая. Позвольте мне.
— Но мне не впервой, — возразила Софи, когда Мик направился к ней.
— Неважно, — он легко поднял огромный терракотовый горшок. — Где вы хотите её поставить?
— Я покажу, — ответила она и повела его ко входу в оранжерею. Она указала место позади одного из плетёных стульев, где всего неделю назад они пили чай. Мик осторожно поставил горшок.
— Спасибо, — поблагодарила она, когда Мик выпрямился и отряхнул грязь с рук. — Думаю, я приготовлю себе чашку чая. — Софи замешкалась, а потом спросила: — Хотите чаю?
— Да.
Она пересекла комнату, лавируя между растениями, Мик шёл следом.
— Куда вы меня ведете? — поинтересовался он, когда Софи направилась прочь от входной двери в оранжерею. — В аргентинские леса?
— Оранжерея действительно производит такое впечатление, верно? — смеясь, спросила она. Нагнувшись, Софи прошла под огромными листьями скрипичного фикуса [81] и очутилась в уголке, где на столике из папье-маше стояли газовая горелка, чайник и другие предметы, необходимые для приготовления чая.
81
Скрипичный фикус(fiddle-leaf fig), он же фикус лировидный (Ficus lyrata Warburg, 1894). Общие названия Banjo fig, Fiddle leaf ficus, Fiddle leaf fig. Родина данного фикуса — тропическая Африка. Название фикуса происходит от латинского lyratus — в форме лиры, из-за похожести листьев на лиру или скрипку. Вечнозеленое дерево, в природе — до 30 м в высоту. Может начать жизнь, как эпифит. Воздушных корней мало или нет. Кора серо-коричневая, шероховатая. Листья в форме лиры, 15-50 см в длину, до 30-40 см в ширину, жесткие, кожистые, глянцевые, с округлой или отсеченной вершиной, узкие у основания, со слегка волнистым краем, немного морщинистые, располагаются по спирали.
— Мы держим газовую горелку и чайные принадлежности здесь, — сказала Софи. — Я часто работаю в оранжерее и люблю выпить чашку чая в перерыве между уходом за растениями.
Рядом со столом был установлен старомодный водяной насос, и, сполоснув руки, Софи воспользовалась им, чтобы наполнить чайник.
— Красивое место, эта оранжерея.
Софи зажгла газ и поставила чайник на огонь.
— Видели бы вы её до!
— До чего?
— До того, как я начала жить с тётушкой. Когда я впервые оказалась здесь, я подумала, что и правда нахожусь в Аргентине, такие здесь были джунгли. Тётушка наняла мальчишку, чтобы он каждый день поливал растения, но на садовника у неё не было денег, а сама она ничего не знала о садоводстве. Всё разрослось, вьюнки были повсюду! Тогда не хватало только обезьянки.
Ее слова вызвали у Мика ухмылку.
— Уверен, ваша матушка пришла бы в восторг, если бы во время её визитов сюда по ней лазила обезьянка.
— Какая превосходная идея, — ответила Софи, расставляя на подносе чашки, ложки и прочие чайные предметы. Оторвавшись от своего занятия, она подняла глаза и спросила Мика: — Где можно
Его ярко-голубые глаза предостерегающе сверкнули.
— Я просто шутил.
— А я нет.
Мик улыбнулся.
— Нет, вы тоже шутите. И, кроме того, вы не захотите держать дома такое животное. Среди моих знакомых есть несколько шарманщиков. Обезьяны устраивают страшный кавардак.
— Вы так говорите, потому что помешаны на аккуратности.
— Я не помешан на аккуратности. Просто не люблю беспорядок.
Софи пожала плечами:
— Можете называть это своё качество, как угодно.
Когда чайник засвистел, Софи заварила чай и собралась взять поднос, но Мик, шагнув вперёд, не позволил ей этого сделать.
— Я понесу его, — сказал он, забирая у нее поднос. — А вы показывайте дорогу.
На этот раз Софи не стала спорить. Они вернулись ко входу в оранжерею, где стояла плетёная мебель, и Мик поставил поднос на плетёный чайный столик. Софи устало опустилась на небольшой диванчик с подушками. До этого момента она даже не осознавала, насколько была измучена. Наклонившись вперёд, она принялась тереть глаза.
Мик присел на диванчик рядом с ней.
— С вами всё в порядке?
— Всё хорошо, — выпрямившись, ответила она и начала разливать чай. — Я просто устала.
— Если с вами всё в порядке и вы устали, то почему не идёте спать?
— По той же причине, что и вы. Совершенно невозможно, чтобы я заснула сейчас. Даже в более приятные дни своей жизни я плохо сплю, — положив сахар, Софи протянула чашку Мику.
— Потому что вам снятся убийства?
В его голосе не было ни скепсиса, ни недоверия. Софи терялась в догадках. Всего несколько минут назад он сказал ей, что не может поверить в её сверхъестественные способности, и, тем не менее, сейчас он больше не казался совершенно точно уверенным, что это не так.
— Обычно я не вижу убийств, — ответила она, — хотя мне действительно снится смерть. Иногда и другие трагические события.
— И вы держите перья и бумагу около кровати, чтобы записывать свои сны. Помнится, когда я нашел в вашей комнате эти записи, то никак не мог понять, что они значат.
— Да, я часто записываю то, что мне снится. Это помогает. Мне также свойственно проговаривать вслух свои видения, когда они посещают меня, — Софи невесело улыбнулась Мику. — Иногда из-за этого я попадаю в серьёзные неприятности. Особенно с мамой.
— Как вы объясните семье сегодняшний вечер?
— Не знаю, но я должна что-нибудь придумать. Думаю, они сядут на первый же поезд, а случится это примерно через шесть часов. И как только они здесь появятся, мама потребует объяснений.
— Да, но вы же оставили записку.
— Все равно мама посчитает ситуацию достаточно скандальной, — Софи сочувственно посмотрела на Мика. — Будьте готовы выслушать несколько резких слов.
Данбар, казалась, не встревожился ни на йоту.
— Я только выполнял свои обязанности. Я считаю вас важным свидетелем в деле об убийстве и поэтому отвёз вас в Лондон.
Софи в ужасе распахнула глаза:
— Вы не можете сказать им это!
— Почему нет? Это правда.
— Вы не понимаете.
— Напротив, я всё прекрасно понимаю. Такие люди, как ваша мать и сестра, считают себя выше закона. Они думают, что их положение — и в обществе, и само по себе — является доказательством их невиновности. Они считают невероятной наглостью с моей стороны даже просто задавать им вопросы о преступлении. Пусть некоторые в Скотленд-ярде и согласны с ними, но я — нет. Положение вашей семьи не производит на меня ни малейшего впечатления.