Сама невинность
Шрифт:
При мысли об Айлин де Варенн по спине девушки прошел озноб, но она постаралась обо всем забыть. Ничто не испортит ее счастья. У нее родится ребенок!
Глава 10
Клауд, торговец шлюхами и содержатель борделя, занес руку и в третий раз ударил женщину по лицу.
– Сделаешь, как сказано, английская сука! – прорычал он. Айлин с трудом поднялась на ноги и обоими кулаками так огрела мучителя, что хромой пошатнулся.
– Я тебе не дешевая потаскуха! – взвизгнула она.
– Может, и не дешевая, – прошипел Клауд, схватив ее за
– Я дочь барона Хью де Варенна! Вдова хозяина Эшлина! – окончательно взбесилась Айлин. – Я всего лишь искала защиты у того бродячего торговца, и он предложил мне путешествовать вместе! У него не было прав продавать меня!
– Мне на это плевать! Я должен получить прибыль, а остальное меня не интересует! Прежде чем состаришься и поблекнешь, денежки будут у меня в кармане! Лучше делай, как сказано, или я велю привязать тебя к кровати и стану впускать к тебе всех, кому придет в голову заплатить! Знаешь, что это означает, сука? Любой крестьянин и бродяга будет трудиться над твоим белым телом, пока не вспашут такую широкую борозду, что через нее сумеет промаршировать целое войско! А теперь на спину, сука! Лорд Мэрии Ап-Оуэн и его люди явились сюда, чтобы поразвлечься!
– Никогда! – завопила Айлин.
Клауд снова поднял руку, но чей-то голос остановил его:
– Нет, Клауд, совсем ни к чему колотить ее до полусмерти! Только испортишь нашу забаву. Нам нравятся строптивые женщины! Оставь нас, и мы вволю насладимся этой девкой!
Говорящий оказался высоким темноволосым мужчиной, безупречно красивое лицо которого портил шрам, сбегавший от угла левого глаза до подбородка.
Незнакомец растянул губы в улыбке, и Айлин затрепетала, поняв, что перед ней человек бесконечно порочный и коварный.
– Я из знатного рода! – вызывающе бросила она.
– Сколько времени вы с ней проведете? – спросил содержатель борделя.
Мэрии Ап-Оуэн швырнул ему тяжелую серебряную монету.
– Всю ночь, – сообщил он, – и не спорь со мной, ибо, бьюсь об заклад, я только сейчас дал вдвое больше того, чем ты за нее заплатил. Ты уже получил прибыль, Клауд.
– Собираетесь убить ее? – не выдержал Клауд. Мэрии Ап-Оуэн от души расхохотался:
– Только нашей добротой, Клауд. Только ласками. Теперь проваливай да пошли сюда вина.
– Разумеется, господин. Немедленно! – заверил Клауд и поковылял к выходу.
Мэрии Ап-Оуэн неторопливо оглядел Айлин:
– Говоришь, дочь барона? Побочная, конечно. Отродье крепостной?
– Ничего подобного! Я рождена в законном браке!
– Снимай камизу! – велел он.
– Ни за что!
Он молниеносно выбросил вперед руку и, вцепившись в вырез камизы, располосовал ее до подола.
– Эта моя единственная камиза! – взвыла Айлин.
– Если ты хотела, чтобы она осталась целой, нужно было слушаться, – спокойно возразил он. – Ее еще можно будет починить, только сейчас же разденься, иначе я и мои люди оставят от твоей камизы лишь жалкие клочья.
Голубые глаза Айлин потрясение распахнулись. Она отчего-то поняла, что он немедленно исполнит угрозу, и поэтому без дальнейших споров осторожно стащила камизу и отнесла в угол. Теперь она осталась совершенно обнаженной, ибо
– У нее сдобные большие титьки, господин, – восхищенно заметил один из его спутников.
– Уж это точно, – согласился Мэрин Ап-Оуэн, безжалостно стиснув грудь Айлин. – Но я невежлив, госпожа. Даже не представился. Я Мэрин Ап-Оуэн, господин всей округи. А это трое моих лучших людей. Бэдан, что по-английски значит «кабан», Гуир, то есть «чистый», и он действительно чистый дьявол, – верно, Гуир? И наконец, последний, но далеко не худший, как ты скоро обнаружишь, – Сайарл, «отважный». Все они сумели мне угодить, и я взял их поразвлечься с тобой, моя красивая сучка.
– Меня зовут Айлин де Варенн, – бесстрастно объяснила она. Голубые глаза впились в темно-синие. Сначала Айлин испугалась, но что-то подсказало ей, что они наслаждаются ее страхом. Нет, она не согнется! В конце концов, от нее не требуется ничего необычного, и, кроме того, она давно не девственница. Четверо мужчин за ночь. Она в жизни не представляла, что способна на такое, но почему бы нет?
– Если сдавишь мою грудь еще сильнее, боюсь, сосок отвалится. Отпусти меня, иначе наставишь синяков, – холодно бросила Айлин.
– Вот как? – хмыкнул мужчина, с интересом оглядывая ее. – Да ты бесстрашна! Это хорошо! В этом случае мы повеселимся по-настоящему!
В этот момент занавеска алькова приподнялась, и тощая, чем-то напуганная девчонка притащила мех с вином, который и повесила на вбитый в стену крюк И тут же улизнула.
– У меня никогда не было больше одного мужчины, – дерзко заявила Айлин.
– За один раз, хочешь сказать, – поправил Мэрин Ап-Оуэн. Кажется, она не лжет, утверждая, что рождена в знатной семье, но это не мешает ей быть прирожденной шлюхой. Вид у нее такой, словно готова раздвинуть ноги перед первым встречным.
Разжав руку, Мэрин Ап-Оуэн снял мех и освежил кислым зельем пересохшее горло.
– Кто хочет ее первым? – осведомился он, пустив мех по кругу. – Решим так или бросим жребий? – Он силой втащил Айлин в круг. – Ну же, сучонка, покажи моим людям все, что умеешь! Давайте, парни, она ваша.
Айлин, охваченная паникой, затравленно озиралась. По ее телу шарили грубые руки. Кто-то оттянул за волосы ее голову и бесцеремонно вторгся языком в ее рот. Чьи-то пальцы нырнули в глубину ее лона. Забыв обо всем, Айлин вздохнула от наслаждения и принялась извиваться, надавливая всем телом на дерзкую руку. Если она сумеет держать их в узде и не допустит, чтобы они ее покалечили, можно неплохо провести время. Широкие ладони накрыли ее груди, и Айлин, прижавшись округлым задом к паху смельчака, простонала:
– О-о-о, вот это «петушок». Настоящий великан. Хочешь запустить его в меня?
– Еще бы, – проворчал валлиец. – Давайте, парни, кинем кости, пока я не взорвался. Сука, видать, в течке!
На грязном полу появились кости и чашечка, и мужчины, встав на колени, принялись за игру. Айлин, улыбаясь, взглянула на Мэрина Ап-Оуэна. Тот едва заметно кивнул. На губах играла легкая улыбка. Айлин улыбнулась в ответ, маняще проводя розовым язычком по губам. Мэрии Ап-Оуэн рассмеялся.
– Я выиграл! – раздался вопль, и Сайарл вскочил на ноги, но его немедленно оттащили.