Саманта
Шрифт:
Ремингтон начал медленно раздеваться. Два месяца, напомнил он себе, еще два долгих месяца.
Он был погружен в воспоминания о том, что случилось во время последней поездки по Гайд-парку, когда дверь тихонько скрипнула. Ремингтон инстинктивно потянулся за пистолетом и направил дуло его на дверь.
— Вряд ли следует целиться в меня, сэр. — Сэмми покрепче закрыла дверь за собой. — Уверяю вас, есть и получше возможность провести ночь.
— Саманта? — Ремингтон распахнул объятия. — Что ты здесь делаешь?
Сэмми быстро
— Я хотела поинтересоваться вашим мнением насчет моей ночной сорочки. Она вам нравится?
Говорить Ремингтон не мог, здравомыслие тоже покинуло его. Сорочка была почти прозрачной, вырез был таким низким. Что соблазнительные груди были видны почти полностью. Ремингтон сжал кулаки, пытаясь обрести контроль над собой.
— Дорогая, но ведь мы в Аллоншире… Я думаю… — Саманта подошла к возлюбленному почти вплотную и прижалась к его груди.
— Я так соскучилась… — шептала она. — Я хочу по-настоящему отметить нашу помолвку…
Затем она отступила на шаг, скинула с себя сорочку и бросила себе под ноги.
— Давай же, Рем… Я хочу иметь кучу сероглазых детишек.
— С чистыми, доверчивыми сердцами и романтическими мечтами, — подхватил Ремингтон.
Больше они почти не разговаривали. Они любили друг друга.
— Через час рассветет, и я покину Аллоншир. Нам надо поговорить.
— Ты собираешься раскрыть мне свою душу, — догадалась Саманта. — Рассказать мне все, что скрывал от меня раньше.
— Я не мог открыться тебе раньше, чертенок. То, что я скажу, касается безопасности страны, от этого зависит жизнь многих людей.
— Хорошо, — прошептала Саманта, — я ни слова никому не скажу.
— Я знаю, что не скажешь, — улыбнулся Ремингтон, — ведь я доверяю тебе свою жизнь. Саманта, я занимаюсь делами государственной важности. Я работаю не только по поручению министерства военно-морского флота, но и выполняю самые секретные поручения королевской семьи. Моя работа связана с разработкой операций на территории Англии и за рубежом и направлена на укрепление безопасности нашей страны.
— О Господи! — выдохнула Саманта. — Ты говоришь мне о том, что являешься разведчиком, не так ли?!
— Я говорю о том, что имею возможность влиять на мощь нашей державы и отражать попытки наших неприятелей ослабить нас как во время войны, так и в мирное время.
Саманта старалась, но не могла привести в порядок мысли.
— Ты хочешь сказать, что во время нашей последней войны с Америкой…
— Я переходил с корабля на корабль, изучая обстановку и разрабатывая рекомендации как тактического, так и стратегического характера. Время от времени я выполнял подобные поручения в Европе.
— В Европе? Я ничего не понимаю… ведь наполеоновский флот больше не представляет для нас опасности…
— Флот — нет, а сам Бонапарт — да. — Рем стиснул зубы. — Вернее, представлял. Я предупредил правительство о том, что Наполеон
— У меня кружится голова, — прошептала Саманта. Ремингтон погладил невесту по голове, успокаивая ее.
— Как ты думаешь, я превзошел твои романы?
— Рем, мои романы — измышления ума, а твоя работа — настоящая и очень опасная. Я боюсь… за тебя и за себя.
— Не надо, — успокоил ее граф. — Это мое последнее задание. После его выполнения я подаю в отставку.
— Из-за меня? — догадалась Саманта.
— Раньше моя жизнь не имела для меня значения. Теперь имеет.
— Но я ведь тоже благородный человек, и я буду настаивать, чтобы ты продолжал выполнять свою работу. Ты служишь Англии, и делаешь это превосходно. Ах, Ремингтон, я наполню твою жизнь любовью, ты никогда не пожалеешь, что женился на мне. — Вместо ответа Гришэм обнял ее. — Ты говорил что-то о последнем задании. Оно связано в пропавшими кораблями, не так ли?
— Ты не зря читаешь романы, — похвалил ее Ремингтон.
— Скажи, пожалуйста, это расследование хоть каким-то образом касается Дрэйка?
— Раньше не касалось, теперь касается. Я обратился к твоему брату с просьбой помочь мне разоблачить преступников.
— Означает ли это, что ты сообщил Дрэйку, кто ты такой на самом деле?
— Да. Не во всех подробностях. Я поведал ему, что работаю на безопасность страны. Кроме того, я посвятил его в подробности моего последнего задания. Он обещал оказать мне всяческое содействие.
— А тебе известно, по чьей вине и почему пропадают корабли?
— Мы подозреваем несколько человек.
— Виконт Годфри входит в число подозреваемых?
— Это уже второй раз, когда ты упоминаешь имя Годфри, — с удивлением заметил Ремингтон. — Скажи, пожалуйста, твои подозрения основываются только на разговоре, который тебе удалось случайно услышать на балу, или у тебя есть другие основания для недоверия?
Сэмми принялась перебирать подол сорочки.
— Чертенок, ты чего-то недоговариваешь.
— Сознаюсь, я слышала, как Стефен и лорд Киф обсуждали исчезновение виконта Годфри Они связывали это с тем, что среди пропавших судов слишком много принадлежало виконту. Они говорили, что удача отвернулась от него. Но я была свидетельницей и другого разговора, о котором я тебе почему-то не рассказала.
— Продолжай, пожалуйста.
— Я никак не могла избавиться от раздумий о том, что услышала на балу. Я беспокоилась о том, что может пострадать репутация Дрэйка. Поэтому — Саманта прикусила губу. — Поэтому я провела свое собственное расследование. На следующее утро после бала я выскользнула из дома до рассвета и отправилась в порт, где приглядывалась и прислушивалась ко всему, что могло иметь отношение к пропавшим кораблям.