Самая темная нота
Шрифт:
Джинкс.
Передернув плечами, чтобы развязать узлы, я отправляю сообщение.
Каденс: Я готова к делу.
Беспокойство одолевает меня, пока я жду ответа.
Телефон пиликает.
Я набрасываюсь на него.
Джинкс: Секрет ради секрета, Новенькая девочка.
Каденс: Датч планирует завалить мои оценки, чтобы я потеряла стипендию
Джинкс: Доказательства?
Зародыш надежды, который рос в моей груди, умирает насильственной смертью.
Доказательства?
Я постукиваю телефоном по ладони и шагаю в другую сторону.
Джинкс: Прости, Новенькая девочка. Нет доказательств — нет сделки.
Каденс: Я говорю правду.
Джинкс: Ты не поверишь, сколько презираемых женщин пытаются использовать меня для мести. Мне нужно нечто большее, чтобы это хоть что-то значило.
Ворча от досады, я бросаю телефон обратно на кровать и продолжаю вышагивать. Мой гнев сильнее, чем разочарование. Если одна дверь закрылась, это не значит, что другая не откроется.
Я делаю несколько глубоких вдохов и беру себя в руки. К кому еще я могу обратиться?
Туда-сюда.
Туда-сюда.
Я продолжаю идти, пока не натыкаюсь на другой путь — к мистеру Маллизу.
Идея теряет смысл, когда его телефон переходит на голосовую почту. Я отправляю ему сообщение, но ответа нет. Мисс Джеймисон сказала мне, что он покинул страну, чтобы продолжить обучение.
Проклятье.
Я начинаю откладывать телефон, пока не вспоминаю, что у меня есть еще один вариант. Мисс Джеймисон. Она поверила мне и мистеру Маллиесу. И подбодрила меня, когда Криста попыталась обвинить меня в том, что я разбила ей губу.
— Куда я дела ее номер? — Отчаянно бормочу я. Книги падают на пол, когда я поднимаю свою школьную сумку. Упав на колени, я отчаянно отпихиваю в сторону лосьоны, пакетики с сахаром и записки, пока не нахожу крошечный клочок бумаги с ее номером.
Облегчение проникает в меня, и я быстро набираю номер.
Я не дышу, слушая, как он звонит.
Раздается щелчок.
А потом...
— Алло?
— Мисс Джеймисон. — Срочно зову я.
— Кто это?
— Я — Каденс Купер. Извините за беспокойство, но я действительно не знала, что еще можно сделать.
— Каденс? — Шуршание простыней говорит о том, что я разбудил ее из постели.
— Кто это? — Говорит мужской голос.
— Просто студентка. — Она прочищает горло. — Дай мне секунду, Каденс.
— Конечно.
Я слышу шорох, затем скрип
— Ты в порядке? — Спрашивает она. По реверберации в ее голосе я могу сказать, что она в ванной.
— Нет, не совсем. — Мои слова вырываются наружу. — Слушайте, если бы мне было к кому обратиться, я бы не стала беспокоить вас в ваше личное время, но если я ничего не сделаю, меня несправедливо выгонят из Redwood, а я не могу... — У меня перехватывает дыхание. — Я не могу позволить Датчу победить. Я умру первой.
— Милая, успокойся, хорошо. Начни с самого начала. Расскажи мне, что произошло.
Я рассказываю ей о плане Датча.
— Было похоже, что они собираются изменить оценки сегодня вечером.
— Ты уверена?
Я вспоминаю момент в лифте. — Да.
Она выдыхает.
Я постукиваю пальцем по ноге. Криста и так меня ненавидит, а с учетом того, что ее отец — председатель совета директоров Redwood неважно, какова правда.
— Почему они так поступили с тобой? Серьезно, что, черт возьми, не так с этими мальчиками? Один из них постоянно врет о своем возрасте, а другой...
— Датч солгал о своем возрасте? — Спрашиваю я. Это на него не похоже. Может, он и отвратительный ублюдок, но он этого не скрывает.
Наступает долгая пауза, как будто мисс Джеймисон, возможно, раскрыла что-то, чего не хотела.
Через мгновение она снова заговорила более спокойным тоном.
— Если бы речь шла просто о несправедливом изменении ваших оценок, я могла бы вмешаться. Проблема в том, что если они донесут это прямо до совета. В Redwood Prep существует субординация. Если ситуация обострилась, мы не можем ничего сделать, чтобы изменить ее на своем уровне.
Я застонала и упала на кровать. — Значит, вы говорите, что мне конец.
— Я говорю, что мы должны действовать быстрее, чем они, или мы найдем кого-то выше председателя, кто поддержит тебя.
— Кто выше председателя?
Наступила минута молчания.
— Я могу знать кое-кого. Ну, не я. У мистера Маллиза есть связи, которые мы можем изучить.
— Я пыталась ему позвонить, но он не отвечает. — Гооворю я ей.
— Он получил новый номер телефона, когда переехал из США.
Надежда снова оживает. — Так вы говорите...
— Позволь мне поговорить с мистером Маллизом. Даже если это тупик, мы будем продолжать бороться. Мы не позволим им победить, Каденс.
После этого разговора я не могу уснуть. В голове крутится все, что может пойти не так с ее планом.
Когда мисс Джеймисон наконец перезванивает мне на следующее утро, я не сомкнула глаз.
Схватив трубку, я прохрипела: — Что сказал мистер Маллиз?
— Он оказывает услугу старому другу.
— Вы имеете в виду...
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
