Самая упрямая
Шрифт:
— Пожалуйста!
— Что?
— Скажите волшебное слово,
Джина подняла на него изумленный взгляд. У нее кружится голова, болит щиколотка, но именно сейчас этот надменный тип вознамерился учить ее хорошим манерам!
Она выругалась про себя, прекрасно осознавая, что сила на стороне Лэнга. По сути, Джина оказалась в его власти — будучи в дурацкой больничной сорочке, не только предательски разошедшейся сзади, открывшей полспины и всего остального, что расположено пониже, но также грозящей сползти вообще.
— Пожалуйста, — процедила она сквозь зубы. Ее тон не содержал и
Тот даже бровью не повел.
— Мне уже говорили об этом. Моя бывшая жена.
Слово «бывшая» совершенно не удивило Джину. Кто смог бы ужиться с таким бездушным типом?
— Что у вас болит? — спросил Лэнг, заметив, как Джина поморщилась.
— Щиколотка, — ответила она. — Левая. Должно быть, я подвернула ногу и растянула сухожилия.
Лэнг скользнул взглядом по ее ногам.
— На перелом не похоже. Впрочем, можно сделать рентген. А вообще, я бы на вашем месте побольше спал, чтобы поскорее исчезли последствия сотрясения мозга.
Джина поморщилась, всем своим видом показывая, что не нуждается в советах. Тогда Лэнг направился к двери, но на пороге задержался и произнес:
— Думаю, вы должны знать: я не посредник.
— О чем это вы?
— Я и есть тот человек, который звонил вам вчера.
Джине потребовалось несколько мгновений, чтобы вникнуть в смысл его слов.
— Вы отчим Эдди?
— Да. Один из них. И это я вызвал вам «скорую».
Джина смотрела на него во все глаза.
— Вы были в моем доме?
— Я же сказал по телефону, что хочу встретиться с вами. Дело в том, что мой дом недалеко от вашего.
— Но как вы раздобыли номер моего телефона? — подозрительно спросила Джина. — Людей, которым он известен, можно перечесть по пальцам.
— Полиция отдала мне личные вещи Эдди, найденные на месте катастрофы. Среди них оказалась записная книжка. Один из указанных в ней номеров был обозначен инициалами «Д» и «С». Догадаться, кому они принадлежат, было не так уж сложно — имя Джина Сандей у всех на слуху. А ваш особняк мне как-то раз мимоходом показал сам Эдди. Мы проезжали мимо и…
— Понятно, — мрачно кивнула Джина. — Как же вы проникли ко мне в дом? Неужели дверь была не заперта?
— Напротив, заперта на несколько замков, как мне показалось. Я долго и безрезультатно звонил, потом догадался заглянуть в щель почтового ящика… Вы лежали возле лестницы, и мне сразу стало ясно, что с вами что-то случилось. Но дело в том, что поначалу я не узнал вас и решил: это какая-то другая девушка. Ваша стрижка ничем не напоминает черную гриву Джины Сандей. Немного подумав, я все же забрался в дом через кухонное окно. Пульс у вас ощущался весьма отчетливо, но самостоятельно привести вас в сознание мне не удалось. Пришлось позвонить в клинику. Кстати, мои сомнения рассеялись, когда в поисках телефона я зашел в гостиную и увидел стену, сплошь завешенную плакатами группы «Спаут». Там и Эдди был изображен с бас-гитарой… — Лэнг замолчал, потом резко повернулся и вышел.
Джина некоторое время сидела, глядя прямо перед собой. Когда дверь палаты
— Мистер Лэнг полагает, что вам требуется болеутоляющее. — Она протянула пластиковый стаканчик, на дне которого лежали две таблетки.
— Какая проницательность, — едва слышно проворчала Джина.
Привыкшая к раздражительности пациентов медсестра просто улыбнулась в ответ, затем вытряхнула таблетки на ладонь Джины.
Та оглядела их с сомнением. Может, это вовсе не безобидный аспирин, а нечто совершенно иное? Например, средство, заставляющее говорить правду? Возможно, таким образом, мистер Лэнг собирается добыть интересующие его сведения?
Только дело в том, что эта информация не порадует его. Совершенно.
2
Следующий навестивший Джину врач оказался гораздо симпатичнее всех остальных посетителей. Это и был прибывший наконец в клинику доктор Уокер.
Джина все время была настороже, опасаясь, что он захочет проверить состояние ее психики. Однако врач ограничился только физическим осмотром. Он ощупал шишку на голове Джины, посветил специальным фонариком в глаза, проверил рефлексы и сообщил, что рентген ноги показал лишь небольшое растяжение сухожилий.
Джина втайне ликовала, представляя, какая физиономия будет у мистера Лэнга, когда во время следующего визита он обнаружит палату опустевшей.
Алекс Лэнг почувствовал себя разочарованным, когда Том Уокер сказал ему:
— Прости, дружище, но мы не можем задерживать у нас твою знакомую.
— Почему?
— Просто потому, что она чувствует себя нормально, а у нас здесь, если уж говорить прямо, не гостиница.
— Тебе нужно освободить палату? — спросил Лэнг. — Если можно подождать пару дней, я сам оплачу счет мисс Сандей за лечение.
— Дело не в деньгах, — возразил Том. — Если бы пациентка хотела задержаться немного в клинике, все было бы гораздо проще. Но она не желает здесь оставаться. И утверждает, что за ней есть кому ухаживать. Не могу же я запереть девушку в палате насильно!
Видя, что приятель действительно не находит повода задержать Джину, Алекс решил использовать главный козырь:
— А тебе не кажется, что нынешнее состояние психики мисс Сандей не совсем удовлетворительно?
— Нет, — твердо ответил Уокер. — Девушка немного раздражена, однако в свете последних событий — трагедия на шоссе, полицейское расследование и, наконец, падение на лестнице — удивляться не приходится. Должен сказать, она еще неплохо держится. Кстати, в этом смысле меня больше волнуешь ты, приятель.
— Благодарю!
— Я говорю вполне серьезно, — нахмурился Том. — Мне ли не знать, как тяжело ты переживаешь смерть Эдди! Более того, я уверен, что никакая дополнительная информация, которой ты добиваешься от мисс Сандей, не сможет облегчить твое состояние.
— Мне не это нужно, — покачал головой Лэнг. — Я желаю узнать правду.
Уокер вздохнул.
— Так и быть, позволю тебе еще разок побеседовать с девушкой. Но смотри, не переусердствуй, она все еще моя пациентка.
— Разумеется, — кивнул Алекс, выходя из кабинета.