Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я, - ответил Дронго.

Они вышли на дорожку и медленно прошли в дом. В гостиной уже собрались все присутствующие. Сверху спустилась Инес Столлер. Ее муж уже заснул, и она решила присоединиться к остальным. Плему положили на диване. Идти к себе в комнату она категорически отказалась.

Когда Дронго вошел в гостиную, он услышал ровный голос французского консула. Тот пытался успокоить женщин, объясняя, что Фатос, очевидно, упал и ударился головой. Джерри слушала, явно не веря своему старому другу. Джессика была удручена.

Клэр молчала, глядя на всех своими огромными печальными глазами. Настроение у всех было подавленным. Плема находилась по-прежнему в полуобморочном состоянии.

– Вы можете нам объяснить, что именно происходит? - спросила Джессика, когда Дронго и братья Хаузер появились в гостиной.

– Мы возьмем мои пистолеты и обыщем весь остров, - сказал хозяин виллы. - Может быть, кто-то чужой проник на остров.

– Ты полагаешь, что на острове мог появиться посторонний? - спросила Джерри.

– Не исключено, - уклонился от прямого ответа Томас. - В любом случае мы должны проверить. Возможно, Фатос упал сам и ударился головой. А может быть, его ударили, когда пытались похитить яхту. Нам нужно все проверить.

– На острове невозможно спрятаться, - напомнила Джерри, - а до ближайшего острова нужно добираться около сорока минут на катере. Кто мог решиться на такое безумие? Мы не слышали шума катера или лодки. Тогда выходит, что неизвестный добрался сюда вплавь? Ночью, морем? Он же не дельфин и не самоубийца.

– Мы должны проверить, - упрямо повторил Томас, - а сначала нужно навестить лорда Столлера. Узнать, как он себя чувствует.

Он взглянул на Дронго, словно ища у него поддержки. Дронго кивнул в знак согласия.

– Он заснул, - сообщила леди Столлер.

– Мы можем его навестить? - уточнил Томас Хаузер.

– Конечно. Но я бы этого не хотела. Он только сейчас немного пришел в себя и заснул. Ему было так плохо.

– Мы поднимемся на одну минуту, - настаивал Томас. - Мы обязаны убедиться, что с ним все в порядке.

– Хорошо, - согласилась Инес.

– Мне кажется, это не совсем разумно, - вмешался Леру, - лорд Столлер перенес такое потрясение. Он едва не погиб. И не нужно его беспокоить.

– Мы не станем его тревожить, - заверил собравшихся Томас, - мне нужно всего лишь убедиться, что с ним все в порядке. Мистер Дронго, вы можете подняться вместе со мной?

– Конечно, - согласился Дронго.

Инес молча прошла первой. Томас Хаузер на правах хозяина пошел за ней. Дронго поднимался по лестнице третьим. Инес медленно открыла дверь в комнату. На кровати спал лорд Столлер. Его лицо было бледным. Инес подошла к постели и поправила подушку.

– Он спит, господа, - шепотом сказала она. - Или вы думаете, что он успел сбегать к морю после того, как принял целую горсть слабительного?

– Конечно, нет, - ответил Томас, - извините нас. Я беспокоился за его жизнь. Нас могли нарочно отвлечь от дома, чтобы причинить вред вашему

мужу. Ведь если неизвестный убийца хотел его убить, то он ни перед чем не остановится.

– Надеюсь, вы его поймаете, - тихо сказала Инес.

– Вы не слышали ничего подозрительного? - спросил Дронго.

– Я не прислушивалась, - ответила Инес. - Мой муж едва не погиб, и мне было не до этого. Хотя нет. Я услышала крик миссис Порубович и спустилась вниз. А больше ничего.

– Идемте вниз, леди Столлер, - предложил Томас Хаузер, - вам тоже нужно отдохнуть.

– Я боюсь оставить его одного, - возразила она, - теперь, после всего случившегося, мне страшно.

– Не волнуйтесь, - сказал хозяин виллы, - у меня два пистолета. Мы обыщем весь остров. Если на нем есть посторонние, мы обязательно их найдем.

Они спустились вниз. В гостиной терпеливо ждали их появления.

– Позовите Илену, - приказал Томас, - пусть она будет вместе с вами. Женщины останутся здесь. Вам лучше всем вместе побыть в гостиной.

– А вы? - спросила Джерри.

– Мы возьмем оружие и попытаемся обойти остров, разделившись на две группы. В первой группе пойдут мистер Леру и я, во второй - мистер Дронго и мой брат.

– А я? - спросил Митар Порубович.

– Вы останетесь с женщинами и поможете им в случае необходимости. Не думаю, что их нужно оставлять одних. Тем более ваша жена в таком состоянии. Оставайтесь рядом с ней.

Никто не решился спорить, таким безапелляционным тоном были произнесены эти слова. Сказывалась привычка Томаса Хаузера управлять большими коллективами людей. Разделившись на две группы, мужчины вышли из дома. Первый пистолет взял старший брат. Второй пистолет был отдан Берндту, чтобы в случае необходимости обе группы могли подать друг другу сигнал.

– Будьте осторожны, - сказала на прощание Джессика. - Может быть, на острове прячется целая банда.

– Где она может спрятаться, Джессика? - чуть насмешливо спросила Джерри. - На острове только наша вилла, конюшня на другом конце, несколько старых сараев и причал. Где здесь можно спрятаться?

– Не знаю, - зло ответила Джессика, - это твой остров и твой дом, Джерри. Тебе лучше знать. Может, кто-нибудь спрятался среди камней, которые окружают твой великолепный бассейн. Я не знаю, где можно спрятаться на этом острове.

– Идемте, - сказал Берндт, чтобы не слышать этого очередного спора женщин.

Четверо мужчин вышли из дома. Томас и Морис двинулись вправо, а Дронго и Берндт повернули налево.

– На острове есть конюшня? - уточнил Дронго.

– Заброшенная, - кивнул Берндт. Ночной ветер усиливался и, чтобы услышать друг друга, им приходилось чуть повышать голос. - Раньше там держали лошадей. Но после нашего приезда эти помещения стоят пустыми. У Томаса нет ни сил, ни времени заниматься еще и лошадьми. Хотя Джерри наверняка была бы не против.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Путанабус. Трилогия

Старицкий Дмитрий
Фантастика:
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
Путанабус. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)

Неизвестен 3 Автор
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0