Самозванка
Шрифт:
— Как Райан отреагировал на слухи?
— Это на самом деле смешно. Он должен был взбеситься, но он никогда не показывал этого. Я думаю, он не поверил в это. Райан один из тех парней, которые поглощены собой, похоже, он просто не мог представить, что его девушка захочет быть с кем-то другим.
Я кивнула, как будто поняла. На самом деле я не знала Райана настолько хорошо. Я даже еще с ним не разговаривала.
— Спасибо, Анна, — произнесла я.
Я удивлялась, почему
Мы подъехали к дому Чамберсов, где, как и в любой другой день, Линда уже ждала меня во дворе. Новые цветы были высажены в цветниках, фиолетовая герань, и газон был свежескошен.
— О, и Анна? Могла бы ты, пожалуйста, сохранить мое свидание с Алеком при себе? Девон в данный момент сверхзащищающий. Я не хочу, чтобы он угрожал Алеку или чему-то. Это было бы слишком неловко.
— Мой рот на замке, не волнуйся, — пообещала она.
Мы обнялись на прощание, и я выскользнула из автомобиля. Я подозревала, что Анна не простит меня, если не расскажу каждую мелочь о свидании. Скоро появиться еще одна ложь, за которой придется следить.
Внутри Линда приготовила поднос с тремя видами сэндвичей. Я рассказала ей о школе, не говоря о поиске информации и моем разговоре с Йетсом. Она слушала меня, ее взгляд был практически приклеен к моим губам, ее любящее выражение лица, говорило, что я не могла сделать ничего плохого. Что бы она сказала, если б узнала, что у Мэдисон был роман с ее учителем?
— Я сказала Анне, что встречусь с ней снова в пять, — произнесла я между укусами.
Линда вытерла рот салфеткой.
— Куда же вы девушки хотите поехать?
— Только в торговый центр Манлоу.
Линда уронила свой сэндвич. Он развалился, салат, бекон и помидоры скользнули на стол. Ее руки дрожали, когда она их поднимала.
— Тебе не кажется, что слишком опасно ехать в Манлоу в одиночку? Не лучше будет остаться в Ливингстоне? Ты могла бы пригласить Анну сюда и заказать пиццу.
— Анна будет со мной все время, и торговый центр полон людей. Я действительно хочу выйти прогуляться. Я не могу прятаться всегда.
Она подняла телефон.
— Я позвоню Девону. Он может присоединиться к вам.
Это было последней вещью, в которой я нуждалась.
— Мам, не нужно. У него практика. Не заставляй его возвращаться домой из-за меня.
— Он не возражает. Он беспокоиться о тебе, как и я.
Линда начала набирать номер, но я забрала телефон из ее рук.
— Пожалуйста. Я не нуждаюсь в няньке. Довольно плохо то, что Девон не спускает с меня глаз в школе. Анна и я будем в многолюдном общественном месте. Там будут камеры безопасности и люди. Ничего не
Она отвернулась, ее губы дрожали. Я чувствовала себя ужасно, делая это с ней.
— Возьми телефон и перцовый баллончик с собой. Оставайся в торговом центре и не упускай Анну из виду. Я хочу, чтобы вы двое держались вместе. И обещай позвонить мне, как только вы там окажетесь и снова, когда будете выезжать.
Я поцеловала ее в щеку.
— Обещаю.
В четыре сорок пять я спускалась по лестнице, стараясь не чувствовать вину при виде обеспокоенного лица Линды.
— Не забудь позвонить.
Она обняла меня на прощание и ждала снаружи, пока я не повернула за угол. Анна удачно жила, в пределах пешей прогулки, поэтому мне не нужно было придумывать оправдание, почему я не хотела, чтобы Линда подвезла меня.
Алек ждал меня за рулем черного джипа. Я быстро осмотрелась вокруг, прежде чем влезть в него, чтобы убедиться, что никто не наблюдал.
— Я сказала Анне, что иду на свидание с тобой, — выпалила я, когда оказалась внутри.
— Почему? — он не удивился, как я думала.
— Она хотела знать, что со мной происходит. По-видимому, она страдала от того, что Мэдисон врала ей, так что мне пришлось придумать что-нибудь. К тому же она мое алиби для выхода из дома, поэтому это казалось самым простым объяснением. Я не думаю, что она спросит, но если что, скажи ей, что мы просто катались вокруг в твоей машине.
— Вау, какое интересное свидание. Могу я, по крайне мере, добавить некоторые действия на заднем сидении?
Я знала, что Алек пытается быть смешным, но из-за всего, что происходило между нами последнее время, смех замер в моем горле. Он отвел взгляд, сжал челюсти и завел машину. Я была рада, когда звук мотора прорезал густую тишину.
Алек припарковался за пару домов от дома мистера Йетса, так чтобы не было шанса, что он заметит нас вместе.
— Будь осторожна. И не позволяй ему лапать себя, — сказал он со своим обычным профессионализмом.
— Черт побери! Спасибо за совет.
Мой сарказм заставил его нахмуриться, но прежде чем он успел ответить, я вылезла с машины и побежала в сторону дома. Хотя я не оглядывалась, знала, что Алек следовал за мной.
Газон во дворе у Йетса был аккуратным и свежескошенным; там не было ни одной травинки, которая была выше дюйма. Почтовый ящик и деревянные рамы окон светились белым, будто были окрашены час назад, и пятнышка грязи нельзя было увидеть на светло-бежевой обшивке. Смотря на это, я бы не догадалась, что это дом холостяка.