Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самые популярные имена мира
Шрифт:

ЛЕОЛО (итал.) - ленинский огромный лоб.

HАКОВЛИЧ (отчество) - Hадежда Константиновна и Владимир Ильич.

HАРИ-АРМЕД (туркменск.) - народ и армия едины.

HЕДАБУЕХУЖ - неужели дальше будет еще хуже?

HОПОВЫПЕП - новое поколение выбирает пепси-колу.

ОКСТАБЫH (казахск.) - оказывается, Сталин был нехороший.

ПЕРЕHАСТЯ (русск.) - перестройка начинается с тебя.

ПРОША (русск.) - программа Шаталина.

ПУДО (зст.) - публичный дом.

РЕДУМИЛА - резиновая дубинка милиционера.

СОСО (гр.) - Советский Союз.

ТРЕПОЗА - требуем повышения зарплаты.

УВЗАД - уверенность в завтрашнем дне.

УРОПОКРАД - Урал - опорный край державы.

ЧУГЛУБУД (

монг.-тат.) - чувство глубокого удовлетворения.

Имя и астероиды

Есть еще интересный способ связать свое имя и гороскоп: для этого можно использовать названия астероидов, которых открыто около пяти тысяч. Названия этих малых планет помогает раскрыть наука о звездных именах - астронимика (к которой можно отнести и наш астро-именослов). Многие астероиды названы именами людей, особенно много - женскими. Например, астероид ь 101 носит имя Елена, ь 769 - Татьяна, ь 1121 - Наташа и т.д. Есть также названия, которые косвенно указывают на имя. Так, астероид ь 359 - Георгия может соответствовать имени Георгий, а также родственным ему именам Юрий, Егор и Джордж (это же касается одноименных территорий - штата Джорджия и Грузии, другое имя которой - Георгия). Связать астероид с именем иногда помогает этимология: так астероид Деметра может символизировать в гороскопе имя Дмитрий, производное от имени этой богини.

Если в личном гороскопе человека Солнце оказалось в соединении с астероидом, имеющим именное название,- это яркое указание на то, что это созвучие наиболее адекватно моменту и благоприятно для именования новорожденного. Правда, такой метод именования осложняется техническими возможностями, так как печатных эфемерид на все огромное количество астроидов не существует, а компьютерные программы, где содержатся данные на движение астероидов, в нашей стране являются большой редкостью. Но будем надеяться, что в будущем этот метод станет возможным и у нас, позволив лучше зафиксировать через имена, отраженные в звездах и подсказанные нам астероидами, как момент рождения человека, так и любые другие явления.

Заключительный справочный перечень имен содержит полный список тех имен, которые используются в таблицах по знакам Зодиака. В нем представлены:

1. Этимология и происхождение имени, иногда с указанием древнего корня и его родства с другими именами и словами языка.
– Этимология в определенной степени остается значимой при выборе имени, а иногда она помогает увидеть тот смысл, который отражен в звучании. Происхождение имени также способствует правильному соотнесению его с нужным астероидом.

2. Название (в международном написании) и номер, покровительствующей имени малой планеты (астероида), если такая существует. В случае астероидов, имеющих лишь косвенную связь с именем, название астероида помещается в скобки.

3. В скобках, приводятся основные дни именин (т.е. наиболее значимые - главным образом русских святых) православного календаря (по новому стилю). Эти числа даны обычным шрифтом, а курсивом - дни празднования не по православным святцам. К ним относятся: христианско-католические именины (в основном польские), и имена, имеющие глубокие языческие корни (Майя, Венера, Изида и др.), а также связанные с определенными событиями и личностями (Октябрина, Владлен и др.) для которых указаны дни, посвященные соответствующим богам, событиям и людям.Но хотя мы и приводим основные дни празднования имен по календарю, хочется еще раз обратить внимание читателя на то, о чем мы упоминали вначале: эта система, которая сейчас вновь становится популярной, на самом деле давно уже перестала отражать соответвие дня года с образом того или иного имени. С течением времени и реформами календаря имена пришли в неорганизованную сдвижку: например, даты празднования

православного календаря по старому стилю порой совпадают с датами тех же святых в католической традиции, где они празднуются без той поправки в 13 дней, которую делаем мы. Тут возникает вопрос: какой же из этих дней является более верным?

И если попытаться ответить на него серьезно, то окажется, что большей частью ни тот ни другой день не совпадают с той точкой года, которая была посвящена святому имени (но все же даты по старому стилю ближе к истинному дню соответствия). Это связано и с формализмом введения праздников, и с тем, что разрыв григорианского календаря с юлианским формировался в течении веков, и в период всего этого времени происходило внесение новых празднований. Сдвижки разных имен таким образом не должны всегда составлять 13 дней, и даже чтобы определить ту точку года, которая изначально была связана с подвигом того или иного мученика, надо как минимум знать год, когда церковь решила почтить его память. Поэтому даты святцев носят достаточно условный характер, и к ним следует относиться более как к временно-культорологическому, чем как к канонически-традиционному способу сопоставления имен календарю. Тем не менее каждому приятно иметь свой дополнительный праздник, и мы приводим эти даты в дань популярности традиции.

Литература

Arnold I. V. The English word. – М.: Высшая школа, 1986. – 296 с.

Cловарь лингвистических терминов. Под ред. Ахмановой О.С. – М., 1996. – 360 с.

Dictionary of Allusions / Abr. H. Lass. – Sphere Books Limited, 1989. – 240 p.

Dictionary of Britain. – Oxford: Oxford University Press, 1986. – 383 p.

Dictionary Phrase and Fable. Geddes and Grosset Ltd, David Dale House, New Lanark, Scotland, 1995. – 252 p.

Ginzburg R.S. Khdekel S.S. A Course in Modern English Lexicology. – Moscow: VYSSAYA SKOLA, 1976. – 270 p.

Античный мир в терминах, именах и названиях: слов. – справ. по истории и культуре Древ. Греции и Рима / Науч. рук. А.И. Немировский. – Мн.: Беларусь, 1996. – 253 с.

Аракин В.Д. Исследования по английской лексикологии. – М., 1961. – 279 с.

Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. – 304 с.

Архангельский В.Л. Фразеологические отношения и классификация фразеологических единиц в современном русском языке // Ученые записки Московского областного педагогического института имени Н.К. Крупской. Вопросы русской фразеологии. – Вып. II. – М., 1961. – С. 75 – 104.

Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1979.

Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). – Киев, 1972. – 280 с.

Белявская Е.Г. Семантика слова. – М.: Высшая школа, 1987. – 126 с.

Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Просвещение, 1974. – 310 с.

Березникова Р.Е. Место номенов в лексической системе языка // Имя нарицательное и собственное. – М.: Наука, 1978. – С.10-15.

Библия.

Бодуэн де Куртенэ. Типы значений слов // Современная лингвистика. Сборник научных трудов. – Казань: Казанский университет, 1989. – С. 130-135.

Болховитинов Е. О личных собственных именах у Славяноруссов // Вестник Европы, 1813, ч.LXX, № 13.

Бондалетов В.Д. Динамика личных имен в ХХ веке // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем: Проблемы антропонимики. М.: Наука, 1970. С.91-105.

Бондалетов В.Д. Русская ономастика. – М.: Просвещение, 1983. – 223 с.

Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983. – 271 с.

Бромилевский Д.Ю. О критериях разграничения имени собственного и нарицательного // Вестник Санкт – Петербургского университета. История. Языкознание. Сер. 2. – Вып. 3. – Санкт – Петербург, 1994. – С. 105 – 109.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 15

Дорничев Дмитрий
15. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 15

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Метатель. Книга 5

Тарасов Ник
5. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 5

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Тайны затерянных звезд. Том 3

Лекс Эл
3. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 3