Самый надёжный вид правосудия
Шрифт:
— Рядом со мной нет ни Рэйшена, ни других дроу, так что отпадает, — ровным голосом сказала Элина.
— Остаются нимфы. У них в лесах есть такие ритуалы, чтобы распознать родство. Сам-то я не видел, только слухи доходили. Говорят, если есть ногти, волосы, а лучше всего — кровь, то можно определить…
Элина встрепенулась, и Балим заметил, как заблестели её глаза.
— Дара Элина, не хочу вселять в тебя ложную надежду, потому что нимфы стараются с людьми дела не иметь. Не за что им любить нас.
— А ты,
Балим отрицательно качнул головой:
— Если бы мог, сразу бы тебе цену назвал.
— Тогда попробую разыскать нимф.
— Дара, ты не сможешь их разыскать. Они не хотят, чтобы люди их видели.
Элина открыла было рот, чтобы поведать о молодой нимфе Надриэль, но мгновенно спохватилась и промолчала. Прощаясь с лекарем, женщина не удержалась от маленькой мести:
— Спасибо за беседу, дар лекарь. Я хотела оплатить твоё драгоценное время, но раздумала из-за твоей крайне неудачной шутки. Похоже, шутить, — это не твоё, дар Балим, лучше продолжай лечить людей.
Элина давно ушла, а лекарь всё ещё стоял под дверью, чему-то усмехаясь.
Глава 36
"Апиус и сыновья" были фирмой весьма солидной. Солидной настолько, что их дом больше походил на небольшую крепость. Попасть внутрь можно было только по предварительной договорённости. Агентам Квэддо привратник даже калитку не отпер, а отвечал через окошко. Так что, к сожалению, капитану пришлось пока удовлетвориться лишь собранными слухами и разъяснениями привратника. Было немного стыдно рассказывать о таких ничтожных результатах Элине, да что уж теперь поделаешь.
Сама Элина пропадала где-то целый день, явившись только к вечеру. Она зазвала к себе гномов и долго о чём-то с ними говорила. Важные коротышки кивали, тряся бородами, а после потопали к себе, уверенно ступая по раскисшему снегу крепкими ногами.
— Ну, чего они так долго? — Квэддо выглянул из окна, оно как раз выходило на Элинино крыльцо.
— А ты чего как молодой влюблённый? — недовольно пробурчал Харлен. Он замечал, как его старинный приятель всё больше прикипает сердцем к хозяйке, и это почему-то сильно раздражало его.
— Ну, уже не молодой, — с лёгкой улыбкой ответствовал капитан.
— То есть всё-таки влюблённый?
— Харлен, да оставь ты его в покое, — миролюбиво сказал Акилла. — Я тоже волнуюсь, где она шляется целый день.
— Волнуешься?! Ты?! — единственный глаз Харлена выпучился от возмущения. — Она тебе, между прочим, даже пить запретила! Чего тебе волноваться?
— Ну, запретила, — пожал плечами Акилла, полируя свои костыли. — Оно и к лучшему получилось. А волнуюсь, потому что Элина ходит в мужской одежде, с непокрытой головой… Раздражает местных.
— Вот-вот! — подхватил Квэддо. —
— Это ещё кто кого подкараулит, — буркнул Харлен. — Она арбалет из-под плаща как выхватит… Вон у Шахлая спросите, до сих пор мужик кровью харкает.
Последние слова услышала Элина, которая как раз входила в комнату.
— Можно подумать, что ты сочувствуешь этому убийце, Харлен! — женщина была так возмущена, что забыла поздороваться.
— Конечно, сочувствую! — под недоумевающими взглядами Харлен пояснил свою мысль. — Он должен был помереть быстро, а пока что лежит и мучается.
— Очень хорошо! — с чувством отозвалась Элина. — Он должен мучиться и страдать, я так и хотела. И довольно об этом! Что слышно о стряпчем?
Квэддо честно рассказал, что удалось узнать его шпионам.
— Мда, сведения так себе. Придётся нам с тобой, мой милый капитан, идти туда самим.
Квэддо, услышав эти слова, расцвёл, а Харлен поморщился. От взгляда Элины не ускользнули эти гримасы.
— Харлен, чего кривишься? Не нравится, как я назвала Квэддо?
— Да, какой же он "милый", Эли?
— Дай подумать, — Элина приблизилась к вскочившему со стула Квэддо и обошла его кругом. — А чем же он не милый? Умывается каждый день, бреется, причёсывается… Даже, наверное, стрижётся и ногти подстригает…
Акилла с Харленом захохотали. Квэддо заметно смутился и пробормотал:
— Завтра к цирюльнику схожу.
Элина еле сдержалась, чтобы не запрыгать от радости. Она знала цирюльника, к которому ходил Квэддо, и именно у него собиралась добыть волосы и ногти. Заполучить то же самое у Малены было гораздо проще.
Глава 37
В дверь постучали, и незнакомый голос развязно произнёс:
— Вечерка вам доброго, почтенные дары! А не здесь ли хозяйка ваша, прекрасная дара Элина?
"Прекрасная дара Элина" вытаращила глаза от такой наглости, а мужчины переглянулись и пожали плечами. Квэддо на правах главного приоткрыл дверь. Оттуда сразу потянуло промозглой сыростью.
— Я хотел предложить хозяйке кое-что нужное, — гнул свою линию незваный гость. — Я точно знаю, что она такое покупает.
— Ой, да впусти ты его, Квэддо, — не выдержала Элина.
Ясно, что это какой-то назойливый торговец. Если он не предложит свой товар сейчас, то будет шляться по Слободке, подкарауливая Элину там и сям. Уж лучше разобраться с ним прямо сейчас. В комнату ввалился румяный мужичок в кожушке и добротных сапогах. Элина вздохнула: в руках мужчина держал объёмистый плетёный короб.
— Хозяюшка, бесценная, красавица! — заголосил мужичок. — Для тебя самый редкий, самый ценный товар!
— Кончай орать и открывай свою корзину, — заявил Харлен, грозно сверкая на коробейника единственным глазом.